18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Валерий Антонов – Путь Хайдеггера. Том 28. Путеводитель по GA 99 - 100 (страница 23)

18

Gewähr — обеспечение, гарантия. Метафизика и техника создают обеспечение (достоверность, гарантию), которое превращается в опостоянение (Beständigung) — постоянство, устойчивость. Это опостоянение заслоняет (Verstellung) покой, подменяя его метафизической стабильностью.

Со-бытие как событийствующее обеспечение забвения.

Со-бытие как событийствующее обеспечение забвения. Оно без-охранно настраивается как о-стов.

Парадокс: со-бытие обеспечивает (gewährt) забвение, но это обеспечение без-охранно (wahrlos). Оно настраивается (richtet sich ein) как о-стов (Ge-Stell) — техническое понимание бытия.

О-стов вы-ставляет в за-пустение; вы-ставление перемещает в возможность испытывать запустение как таковое из со-бытия забвения различия. ср. II, 10 и далее.

Ent-setzt — вы-ставляет (как вы-ставление из себя). Ver-wahrlosung — за-пустение (пустота без охранения). Вы-ставление даёт возможность испытывать запустение как таковое — не как упадок, а как событие. Даже о-стов, будучи формой запустения, несёт в себе эту возможность.

Событийно со-бытие раз-личает то же самое.

Событийно со-бытие раз-личает то же самое. Со-бытие хранит как скрепа поворот. Тишина нуждается в не-покое воли. Воля остаётся лишена охранения раз-личия.

Unter-scheidet — раз-личает, проводит раз-личение. Воля лишена (bar) охранения раз-личия — не потому, что различие её исключает, а потому что воля по своей структуре не может иметь охранения.

Со-бытие рас-сваивается к миру. Мир раз-личает себя в тайну.

Со-бытие не присваивает мир; оно рас-сваивается к нему. Мир не остаётся тем же самым; он раз-личает себя в тайну.

Раз-личание со-бытийствует разрыв тишины. Разрыв есть шов между соседства.

Riß — разрыв. Fuge — шов, соединение. Разрыв не есть простое разъединение; он есть шов — то, что соединяет, разъединяя. Между (Zwischen) соседства (Nachbarschaft) не есть пустота; оно есть этот разрыв-шов.

Раз-личение распоряжается разрывом в тишину.

Verfügt — распоряжается, располагает. Раз-личение не создаёт разрыв; оно распоряжается им, помещая его в тишину.

О-стов и запустение.

О-стов заслоняет запустение, в нём заслоняет отказ, в этом: со-бытие.

Три уровня заслонения (verstellt): о-стов заслоняет запустение; внутри запустения заслоняется отказ (Verweigerung); внутри отказа заслоняется со-бытие. О-стов есть машина заслонения, но само это заслонение указывает на то, что заслоняется.

Но о-стов есть как устройство воли к воле.

Wille zum Willen — воля к воле (Ницше). О-стов есть не просто техника; он есть метафизическая структура, в которой воля хочет себя самое.

Как о-стов, со-бытие вы-свобождает (обеспечивает) себя в крайнее (и тем самым забытое) забвение. Ср. 64, 114.

Entbirgt — вы-свобождает, выводит из сокрытости. Парадокс: со-бытие вы-свобождает себя именно в крайнее забвение. Забвение не есть утрата; это есть способ со-бытия быть.

Забвение различия не есть ничто, но крайнее изобилие отказа; испытывать существующее этого отказа.

Fülle — изобилие, полнота. Забвение не есть пустота; оно есть изобилие отказа (Verweigerung). Испытывать существующее (Wesende) этого отказа — задача мышления.

О-стов есть вы-ставление (со-бытийствующее) в забвение. Лишь когда о-стов становится посланием Сбытия, совершается вы-ставление; настраивает ужас. Со-бытие вы-ставляет себя как о-стов в забвение.

Ent-setzen — вы-ставление. Geschick — послание. Ужас (Angst) — не психологический страх, а фундаментальное настроение (Grundstimmung), в котором сущее в целом уходит в свою ничтожность. О-стов становится посланием Сбытия — не техника сама по себе, а её эпохальное явление как форма посылания.

Это вы-ставление есть настраивание из тишины; оно настраивает в настроение ужаса.

Stimmen — настраивать. Тишина настраивает ужас — не производит его, а даёт ему быть тем настроением, в котором о-стов может быть испытан как вы-ставление.

*Примечание: О-стов есть собрание действенного сталения в опостояние действительности; сталение: махинально [ср. Holzwege], также сущностно-определяюще для хозяйства и всей эксплуатации. Ср. Примечания VI, 62/63.*

Stellen — сталение, полагание, постановка. Machenschaftlich — махинально, технически-вычисляюще. Хозяйство (Wirtschaft) и эксплуатация (Betrieb) — формы современного бытия, определяемые о-стовом.

Смерть со-бытийствовала охранению.

Смерть со-бытийствовала охранению, при-ближая, соединила нас в существо, чтобы мы, смертные, строили у мира.

Смерть не есть конец; она со-бытийствовала (ereignete) охранению. При-ближая (nahend), она соединила (fügte) нас в существо. Строить у мира (an der Welt zu bauen) — не создавать мир, а быть при нём строителями.

О-стов как существо техники есть со-бытие в запустении раз-личия.

Техника не есть просто средство; её существо (о-стов) есть событие, но событие в модусе запустения.

О-стов есть создание запустения в забвении: вы-ставление.

Erstellen — создание, произведение, но также и вы-ставление (как в музейной экспозиции). О-стов создаёт запустение, выставляя его как действительность.

В о-стове присутствует, но без-охранно, со-бытие; поэтому прежде всего отношение человека к присутствующему есть то, вокруг чего вращаются решения.

Wahrlos — без-охранно. Со-бытие присутствует в о-стове, но без своего охранения. Поэтому кажется, что всё вращается вокруг человеческого отношения к сущему. Решения (Entscheidungen) — не выборы между вариантами, а событийные раз-личения.

Существо техники.

Существо техники никогда не может быть схвачено в измерении инструментального и тем самым средства и тем самым целей; ибо средство-цель уже принадлежат в существо ποίησις и τέχνη и αἰτία.

Инструментальное понимание техники (как средства для достижения целей) слишком узко. Оно само основано на греческих понятиях poiesis (выведение-пред), techne (искусство, мастерство) и aitia (причина). Но эти понятия не объясняют существа техники; они сами нуждаются в прояснении из события.

Существо техники покоится в просвете и горном хребте присутствующего как такового и тем самым одновременно в отношении человеческого-существа к присутствию.

Gelicht — просвет. Gebirg — горный хребет (образ для собрания). Техника не есть нечто, что человек делает с сущим; она есть способ, каким присутствующее присутствует в просвете, и каким человек относится к этому присутствию.

Всякое вопрошание об овладении техническим уже безнадёжно ошибочно; никогда не достигает сущностной области техники.

Meisterung — овладение. Попытки овладеть техникой (улучшить, контролировать, гуманизировать) остаются внутри её сущностной области, не достигая её. Ошибка (fehl) — промах, не попадание в цель.

Τέχνη.

Τέχνη не означает ни искусства, ни отнесена к утвари — её существо есть вы-ве-дение-пред внутри ἀλήθεια, вы-ве-дение-пред присутствующего, будь то в восхождении (φύσει), будь то в ставлении (θέσει).

Her-vor-bringung — вы-ве-дение-пред, вынесение вперёд. Physei — по природе (само-восхождение). Thesei — по полаганию (человеческое установление). Techne есть способ, каким присутствующее выводится в несокрытость.

Φύσει и θέσει ὄντα суть τέχνη ὄντα (сущие техники) в более широком смысле; в более узком смысле τέχνη противопоставлена φύσις; но и так оба из вы-ведения-пред и потому (как γένος) истолковываемы как ποίησις.

Даже physis (природа) как самовосхождение есть род techne в широком смысле, потому что она также выводит-пред. Узкое противопоставление techne и physis вторично.

Поскольку же ἀλήθεια никогда как таковая не была продумана в её существо, сущностная область φύσις и θέσις и тем самым также τέχνη остаётся тёмной; поэтому напрашивается ясное, которое подсказывается человеческим поведением (не как таковым субъекта). Ср. ниже 105.

Не-сокрытость (alétheia) как таковая не была продумана. Поэтому область physis и thesis остаётся тёмной. Напрашивается (drängt sich auf) видимая ясность, которая исходит из человеческого поведения — но не из поведения как субъекта, а из более изначального отношения.

Для греков поэт (Dichter) есть ποιητής — вы-водитель-пред, про-изводитель (Her-steller); он вы-водит-пред присутствующее как таковое, как ис-стояние (Her-stand) в ис-стоятельность (Herstandigkeit). Сообразно сущностному происхождению при-сутствия (бытия) из ποίησις (в смысле сокрытого со-бытия), поэты сказывают бытие сущего — вы-водят-пред (из сокрытости) — в не-сокрытость.

Poietes — производитель, создатель. Поэт выводит-пред присутствующее в его ис-стояние (Her-stand) — в ту устойчивость, в которой оно может пребывать. Это не субъективное творчество; это событие, в котором бытие сущего выводится из сокрытости в несокрытость. Автор фиксирует терминологическое решение: поэзия в её греческом истоке есть не эстетика, а событийное вы-ведение-пред.

Присутствующее как предмет.

Поскольку для нас присутствующее в любое время легко может стать предметным и может им стать, нам кажется достаточным, если мы сможем объяснить предметное, относя его к пред-ставлению и так в его происхождении. Таким образом про-яснённое, мы более не нуждаемся спрашивать о присутствующем как таковом; «как таковое» определилось через предметность.