18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Валерий Антонов – Путь Хайдеггера. Том 28. Путеводитель по GA 99 - 100 (страница 20)

18

Памятовать Сбытие означает: что мы из бы-вшего достигаем обитания в прибытие поворота.

Из бы-вшего (aus dem Ge-Wesen) — из собранного существа события. Достигаем обитания (Wohnen) — не как места проживания, а как событийной принадлежности. Прибытие (Ankunft) поворота — поворот не есть прошлое или будущее; он прибывает как событие.

Сбытие мыслить — иное.

Сбытие мыслить означает, среди прочего: более не искать Сбытие как бытие в качестве сущности (εἶδος) в противо-стоянии представления, но впускать сказание мира в покой со-бытийствования; ещё скорее: испытывать Сбытие в этой в-пущенности в мир.

Сущность (Seiendheit) как eidos (вид, форма) — основа метафизики от Платона до Гуссерля. Противо-стояние (Gegenüber) — структура представления: субъект представляет противо-стоящий ему объект. Впускать (einlassen) — не активное действие, а событийное позволение. Покой (Ruhe) со-бытийствования — не бездействие, а событийная непринуждённость. В-пущенность (Ein-Gelassenheit) в мир — состояние, когда мы отпущены в мир и мир отпущен в нас.

Мир как непринуждённость вещи.

Мир не есть сумма вещей; он есть способ, каким вещь непринуждённо пребывает в своей вещности.

Вспоминать: принадлежать прибытию.

An-denken — вспоминать, но здесь: направлять мысль к прибытию (Ankunft) как к событию, которому мы принадлежим.

Что есть, если различие ещё не недостаёт?

Что есть, если различие ещё не недостаёт? Тогда есть забвение. Это ещё-не-недоставание есть отказывающе со-бытийствовано из него.

Игра слов: das Mißliche des Unterschieds — то, что в различии может недоставать, быть ущербным. Vermißt — недостаёт, не хватает. Если различие ещё не недостаёт (то есть не ощущается его отсутствие), то есть забвение. Но это «ещё-не-недоставание» не есть простое отсутствие; оно отказывающе (verweigernd) со-бытийствовано из самого различия.

Недоставаемое различия состоит в раннем в том, что присутствие и присутствующее в ὄν проходят мимо друг друга и одно тем не менее замещает другое, и обмен остаётся сокрытым.

В ранней греческой мысли (Frühe) присутствие (Anwesen) и присутствующее (Anwesende) в ὄν (сущем) проходят мимо друг друга (aneinandervorbei wesen) — не встречаются событийно. Одно замещает (ersetzt) другое, и этот обмен (Wechsel) остаётся сокрытым. Так работает метафизика: бытие и сущее меняются местами, но само различие не становится явным.

Недоставать: не давать пройти мимо, в «при» присутствия удерживать существующее как отсутствующее, удерживая, присутствовать к нему — ср. 94.

Vermissen — недоставать, но здесь: активно удерживать то, что иначе прошло бы мимо. «При» (Bei) присутствия — то, что делает присутствие присутствием. Удерживать существующее (Wesende) как отсутствующее (Abwesendes) — парадокс: отсутствующее не перестаёт быть отсутствующим, но оно удержано в этом качестве. Присутствовать к нему (anwesen zu ihm) — быть в событийном отношении к отсутствующему.

Ἀλήθεια и поворот.

Может ли не-сокрытость не-сокрытого быть представлена как непосредственность, поскольку её место и тем самым она как место (со-бытийствовавшее) ещё не представлена и остаётся забытой в пользу восприятия присутствующего?

Unverborgenheit des Unverborgenen — не-сокрытость не-сокрытого, то есть истина самой истины. Непосредственность (Unmittelbarkeit) — философское понятие (у Фихте, Гегеля, раннего Хайдеггера). Вопрос: можно ли понять истину как непосредственное усмотрение? Место (Stätte) не-сокрытости ещё не представлено; оно остаётся забытым, потому что внимание сосредоточено на восприятии (Vernehmen) присутствующего сущего.

Или должен всякий взгляд на средство и опосредованность и опосредование, должна субъектность само-сознания представления здесь отсутствовать?

Альтернатива: если истина не есть непосредственность, то она не есть и опосредованность (диалектическая, как у Гегеля). Субъектность (Subjektität) само-сознания (Selbstbewußtseins) — основа новоевропейской метафизики от Декарта до Гегеля. Автор предлагает: всё это должно отсутствовать (wegbleiben) — не быть отвергнутым, а просто не иметь места.

Иного существа есть забывание выноса и тем самым со-бытийствования, тем самым уже сокрывающе-сберегающего принесения просвета и его охранения (Свободного).

Vergessen — забывание, не как пассивное состояние, а как событийный модус. Вынос (Austrag), со-бытийствование, принесение (Bringen) просвета (Gelichtes) — всё это имеет иное существо, чем опосредованность или непосредственность. Свободное (Freye) — открытое пространство.

Это забывание как (со-бытие) запустения.

Забывание не есть недостаток; оно есть со-бытие запустения (Verwahrlosung). Запустение не есть просто упадок; оно событийно.

Непринуждённость — более не человеческая установка.

Непринуждённость, теперь уже не имя для человеческой установки в отношении к сущему — но мир-ование рас-своения.

Автор фиксирует решительный поворот. Ранее (в «Беседах на просёлочной дороге» и др.) Gelassenheit описывалась как человеческая установка. Теперь это имя уже не для установки (Haltung), а для мир-ования (Welten) самого рас-своения. Непринуждённость не есть то, что человек может практиковать; она есть событие.

Кольцо четверицы.

Кольцо четверицы вы-рывается из скрещённого мирового веретена в тишину.

Ring — кольцо, круг. Entringt sich — вы-рывается, освобождается из захвата. Мировое веретено (Weltspindel) скрещено (gekreuzten) — не круглое, а с пересечением. Кольцо не окружает веретено; оно вырывается из него в тишину.

Непринуждённость присутствует в игре зеркала. Мир мир-ует непринуждённость вещи.

Непринуждённость не есть свойство вещи; она есть событие игры зеркала, в которой мир мир-ует.

Не-принуждённость: собрание из середины игры в рас-сваивающее зеркаление как покояние в собственности.

Ge-lassenheit — разбор слова: *Ge-* (собирание), lassen (оставление), -heit (состояние). Собрание (Versammlung) происходит из середины (Mitte) игры. Зеркаление (Spiegeln) рас-сваивает — не удваивает, а отпускает. Покояние (Beruhen) — не статика, а событийная устойчивость.

Непринуждённость: существующее вещи.

Сущность вещи не есть род или форма; вещь есть непринуждённость.

Крайний удержание непринуждённости есть предметность сущего как состоятельного.

Vorenthalt — удержание, удерживание при себе. Предметность (Gegenständigkeit) есть крайняя форма этого удержания: вещь удержана как предмет, противостоящий субъекту. Состоятельное (Beständige) — постоянное, устойчивое.

Произведённая опостоянение: постоянное само-произведение опостоянения. (Вечное возвращение того же самого.)

Beständigung — опостоянение, превращение в состоятельное. Техника производит эту опостоянение. Вечное возвращение того же самого (Ницше) есть крайняя форма: становление подчинено постоянству. Автор отсылает к критике Ницше как завершителя метафизики.

Вещевание.

Мируя, вещевает вещь вещи. Вещи у-словливают друг друга.

Dingt — вещевает, действует как вещь. Bedingen — у-словливают, но также и «обусловливают» как причинность. Автор использует игру слов, чтобы показать, что причинное обусловливание есть лишь вырожденная форма вещевания.

Вещевание как мир-ование не есть причинение (вызывание), не есть производящее обуславливание. Но повод из непринуждённости.

Bewirken — причинение (как в каузальности). Herstellendes Ermöglichen — производящее обуславливание (трансцендентальная философия: условия возможности). Всё это не есть вещевание. Вещевание есть повод (Anlaß) — не причина, а событийный импульс, исходящий из непринуждённости.

Язык как ковчег Сбытию.

Как язык есть ковчег Сбытию? Как он хранит и теряет просвет сбережения?

Schrein — ковчег, хранилище святынь. Язык не есть инструмент; он есть ковчег, в котором Сбытие хранится. Хранит (wahrt) и теряет (verliert) — язык может как удерживать просвет (Gelicht) сбережения (Bergens), так и утрачивать его.

Он остаётся много-смысленным в четырёх-смысленном скрещённого веретена четверицы.

Vieldeutig — много-смысленный, но это не хаос; его многосмысленность определена четырёх-смысленностью (Vierdeutigen) скрещённого веретена.

Однако в четырёх-смысленности мирского присутствует еди-ность того же самого. Единость есть простое игры зеркала. Примечания VI, 53.

Четырёх-смысленность не распадается; она есть единость (Ein-heit) того же самого (Selben). Единость не есть абстрактное единство; она есть простое (Einfache) игры зеркала — не то, что можно выразить в понятии.

Напротив, однозначность понятия обоснована в единости бытия qua сущности; она поймана в понятии, есть цель вычисляющего представления.

Eindeutigkeit — однозначность, требование науки. Она обоснована в единости бытия как сущности (Seiendheit). Вычисляющее представление (rechnendes Vorstellen) стремится к однозначности как к цели.

Язык есть мирской, но одновременно выдан предметному, произведённое пред-ставленное и само представляющее. Так он говорит против себя самого и против своей мирской тишины.

Ausgeliefert — выдан, предан, отдан во власть. Язык раздвоен: по своему существу он мирской; но он выдан предметному миру техники и науки. Он сам производит пред-ставленное и сам представляет. Поэтому он говорит против себя самого (gegen sich selbst), предавая свою собственную тишину.