18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Валерий Антонов – Путь Хайдеггера. Том 27. Путеводитель по GA 98 (страница 10)

18

Тем не менее единственное (Einzige) принадлежит единственно Одному (Einen), которое как мир-событийствующее (welt-ereignend) объединяет в тайну (Ratsal) раз-личия (Unter-Schiedes). Одно (das Eine) — не числовое единство и не абстрактный принцип; это событийная собранность, в которой все единственные вещи оказываются не изолированными атомами, но принадлежащими одному и тому же тайному измерению. Единственное никогда не настаивает на отличии (Auszeichnung). Притязание на исключительность есть уже уступка публичности, ибо оно требует признания. Подлинно единственное не нуждается в отличии; оно есть то, что оно есть, независимо от того, замечено оно или нет.

19. О родственности (Verwandtschaft) и об-ращении (Ver-wendung)

Как событийствуется (ereignet sich) родственность (Verwandtschaft) передового дозора (Vorhut) пастырей (Hirten)? Пастыри — не те, кто управляет стадом, но те, кто хранит доступ к существу, не навязывая себя. Как обитают (wohnen) родственники (Verwandte)? Как охраняет (wahrt) родственность своё пребывание (Bleiben)? Немногие (Wenigen) из родственности; отнятые друг у друга (einander entzogen). Родственность здесь не основана на кровном родстве, дружбе или общих убеждениях. Она есть способ бытия, при котором каждый принадлежит другому через самó отнятие (Entzug), через то, что они не могут и не должны полностью присутствовать друг для друга. Это отнятие не есть недостаток; оно есть условие возможности подлинной близости.

Существо об-ращения (Ver-wendung) покоится в мирском событии (weltischen Ereignen) свободных (Freye) в щажение (Schonen) собственного существа (Eigentums) мир-вещи (Welt-Dinges). Об-ращение — не перемена мнения или направления действия; это поворот (Wendung) всего существа человека в сторону различия. Свободные (Freye) — не те, кто обладает свободой выбора, но те, кто отпущены (freigegeben) событием в свою собственную сущность. Щажение (Schonen) — не пассивность, но деятельное хранение: позволять вещи быть в её собственном существе, не навязывая ей чуждых целей. Собственное существо (Eigentum) мир-вещи — это не владение и не свойство; это то, что принадлежит вещи из события и что не может быть отчуждено.

Таким образом об-ращённый (verwendet), т. е. чисто по-вороченный (gewendet) в раз-личие (Unter-Schied), человек есть родственник (Verwandter). Таковым он является не впервые в отношении к другим людям, но из своего существа как собственно в смертность пригодный (geeignete) и так по-вернутый (ge-wendete). Смертность здесь не физический факт, но сущностная способность: быть пригодным для смерти — значит уметь умереть своей смертью, не быть просто прекратившимся живым существом.

В родственность попадает каждый для себя (für sich) — но таким образом он принадлежит в об-ращение (Verwendung) существа смертных и из такого существа «с» (mit) другими об-ращён (verwendet) и так родственен (verwandt). Родственность не устраняет одиночества; напротив, она основана на нём. Каждый вступает в неё из своего собственного пути, и именно это «для себя» делает возможным подлинное «с» — не слияние, но совместное присутствие в одном и том же измерении различия.

Свободное (Freye) есть мирская местность (weltische Ortschaft) смертных. Свободное — не состояние и не место в пространстве; это событийное измерение, в котором смертные могут обитать, не будучи ни запертыми в субъективности, ни растворёнными в анонимности. Родственность принадлежит в мир-эпоху (Weltalter) поворота (Kehre) забытости (Vergessenheit). Поворот — не момент времени, но эпохальное событие, в котором забвение различия становится слышимым как забвение и тем самым начинает преодолеваться. Родственность недостижима и незаменима ни союзами (Bunde), ни орденами (Orden). Союзы и ордена суть формы организации, которые всегда предполагают общую цель, устав, членство. Родственность не имеет ничего этого; она не создаётся и не поддерживается институциями. Тем не менее её существо основательно (gediegen) в событии (Ereignis) и потому иным способом твёрдо (fest) и постоянно (beständig). Основательность (Gediegenheit) события не требует внешнего подтверждения; она есть самопребывание в себе. Ученичество (Schülerschaft) чуждо ей. Ученичество всегда есть отношение учителя и ученика, которое неизбежно вводит иерархию, подражание и авторитет. В родственности же каждый равно удалён от другого и равно близок к одному и тому же истоку.

20. О мышлении как обитании с тайной

В мышлении достигнуть туда, где оно должно оставить мир-вещь (Welt-Ding) так, как она есть. Оставление (Belassen) — не пренебрежение и не безразличие; это способ отношения, при котором мы не навязываем вещи наших представлений, но позволяем ей быть в её собственной мере. В чём состоит оставленность (Belassenheit), которая присуща всему редкому (Seltenen) и простому (Einfachen)? Редкое и простое не терпят насилия; они требуют такого приближения, которое не захватывает, но оставляет.

Мышление — с тайной (Rat-sal) раз-личия (Unter-Schiedes) совместно обитать (beisammen wohnen) — обитая содействовать (wohnend bei-stehen). Тайна (Ratsal) — не загадка, которую можно разгадать, и не секрет, который можно раскрыть. Это сокровенное измерение, в которое мы можем войти только через отказ от обладания знанием. Содействие (Beistand) — содействующее (Beiständige) оставления (Lassens). Содействие здесь — не помощь в обычном смысле, но такое присутствие, которое не вмешивается, а лишь сопутствует тому, чему оно содействует. Оставление (Lassen) — не пассивность, но высшая форма действия: действие, которое не производит следствий, но позволяет быть.

(С. 16–17. Пункт 21).

21. Если существо мира есть тишина (Stille), как которая она утишает (stillt) игру зеркал (Spiel der Spiegel) раз-личия (Unter-Schiedes) и сохраняет (verwahrt) его тайну (Ratsal), должны ли тогда мыслящие еще писать свое мыслимое и сообщать (mitteilen) письмо (Schrift) и тем самым выдавать (preisgeben) общественности (Öffentlichkeit)? Что имеет еще общественность общего с существом мира? Она не есть даже более его не-существо (Unwesen), не говоря уже о его противоположности (Gegensatz). Она принадлежит в эпоху (Zeitalter) запустения (Verwahrlosung).

Но письмо (Schrift) не есть необходимо и в первую очередь сообщение (Mitteilung). Письмо могло бы как сказывание (Sage) раз-личия (Unter-Schieds) оставаться сокрытым жестом (verborgene Gebärde) неведомой родственности и чистым по мере мир-тишины (Welt-Stille).

Родственники (Verwandten) сами собой избегают всякого подражания (Nachahmen); они не теряются в отдаче (Hingabe); они не льнут друг к другу. Отнятые друг у друга (Einander entzogen), они обитают в отнятии (Entzug), никогда его не осуществляя.

Родственники (Verwandte): об-ращены (verwendet) в четвероякость (Geviert) мира из середины (Mitte) тишины.

(С. 17–18. Пункт 22)

22. Возможно, из Бытия (Seyn) (как события раз-личия (Ereignis des Unter-Schiedes)) мыслимое человеческое существо (Menschen-wesen) есть по прежнему способу представления (Vorstellungsart) более высокий род (höhere Gattung) «существ» (Wesen), чем человек. Только с судьбо-историческим изживанием (seynsgeschicklichen Verwindung) ἄνθρωπος (anthrōpos) была бы устранена антропология — через простую недостачу почвы (Mangel an Boden).

Сверх-человек (Über-mensch) напоминает все же еще в первую очередь о человеке. Родственники (Verwandten) труднодоступны друг для друга. Признаком (Kennzeichen) родственности могло бы быть радующее (Erfreuende), которое сияет (strahlt) в отдельных людях. Радующими (Erfreuend) являются, однако, только радостные (Freudigen). Ср. 34.

Радость (Freude) имеет свой собственный закон. Она событийствуется (sich ereignet) в ясное (Heytere) мира, из которого, однако, боль (Schmerz) не исключена (ausgeschieden), но в него раз-лично (unter-schiedlich) в-твержена (verheytet).

Но кто уже подозревает тихое вы-ставление (Ent-setzen) в существе радости?

Родственников (Verwandten) не только мало (wenige), но они становятся, чем дальше остаются годы поворота (Kehre), еще более редкими (seltener). Доверие (Zutrauen) мыслящих (Denkenden) к событию (Ereignis) мира так просто (einfach), что они выдерживают (aus-harren) в произрастании (Gedeihen) редкого (Seltenen), которое они не могут ни знать, ни тем более содействовать ему (mitbewirken).

(С. 18–19. Пункт 23)

23. В мышлении способ (Weise) ужасен (entsetzlich), потому что Что (Was) подлежащего мышлению (zu Denkenden) как событие (Ereignis) различия (Unterschiedes) само есть настраивающая (stimmende) мир-тишина (Welt-Stille), изначальный способ (Urweise) игры (14). Способ события (Weise des Ereignisses) начинается (hebt an) в тайне (Ratsal). Способ мышления есть нечто иное, чем метод (Methode) исследования (Forschens). Метод есть также и в метафизике; ибо она представляет-подходя (vorstellend angeht) к присутствующему как таковому. Способ, которым она представляюще подходит к присутствующему и предметному (Gegenständige) и следует этому подхождению (Angang), есть метод. Там, где присутствие (Anwesen) становится предметностью (Gegenständigkeit) и эта последняя — субъектностью (Subjektität), метод тождественен с мыслимым: он есть представление (Vorstellen) пред-ставленности (Vorgestelltheit) в его пред-ставлении-себе (Sich-vor-stellen): самовыступление (Sicherscheinen) презенции (Praesenz) в репрезентированной репрезентации (repräsentierten Repräsentation). Это тождество есть диалектика абсолютной субъектности.