Валерий Антонов – Путь Хайдеггера. Том 2. Путеводитель по GA 10–16 (страница 11)
Центральный тезис доклада: тождество должно быть помыслено из Ereignis как взаимопринадлежности бытия и человека. «Человек и бытие присвоены друг другу. Они принадлежат друг другу». Это не означает, что бытие — продукт человеческого мышления (идеализм) или что человек — лишь функция бытия (материализм). Речь идет о более исконном отношении: бытие присутствует (west) только как «касающееся» человека через требование, которое оно к нему предъявляет; человек есть тот, кто открыт бытию и тем самым позволяет последнему прибыть как присутствие.
Ereignis вводится как ключевое слово позднего мышления и как singulare tantum. Автор подчеркивает, что оно более не переводимо, чем греческий logos или китайское Dao, и означает не просто происшествие или событие, а то, что случается только в единственном числе — нет, не в каком-либо числе, а единственным образом.
Этимологически «Ereignis», er-eignen, первоначально значит различать или распознавать, видеть глазами и, видя, призывать к себе, присваивать (от древневерхненемецкого ougen и готского augjan — «показывать», производных от Auge, глаз). Таким образом, Ereignis несет в себе семантику видения, явления, показа — но не субъективного восприятия, а события, в котором истина становится видимой.
Ключевой текст 3: «Онто-тео-логическое устройство метафизики» (1956/57)
Этот доклад, прочитанный 24 февраля 1957 года в Цюрихе, представляет собой, вероятно, самую сжатую и концентрированную критику метафизики из всего написанного Хайдеггером. Он показывает, что западная метафизика с самого начала (от Аристотеля) устроена одновременно как онтология (учение о сущем как таковом) и как теология (учение о высшем сущем, о Боге). Это онто-тео-логическое устройство не есть случайная черта или позднейшее добавление; оно — само существо метафизики.
Причина в том, что метафизика, вопрошая о сущем в целом, должна указать на обосновывающее все это сущее. Таким обосновывающим может быть только нечто само сущее, которое, будучи первым основанием (causa prima, ens summum), не может быть обосновано ни из чего другого. Так метафизика неизбежно приходит к Богу — не к Богу библейского откровения, а к «Богу философов», который есть не более чем понятие, служащее для завершения системы.
Для обозначения того, как различие между бытием и сущим, между сущим и основанием, бытием и Богом осуществляется, Хайдеггер вводит понятие Austrag (буквально: вынесение, разбирательство, улаживание). Austrag есть то «место», где эти различия совершаются и удерживаются вместе.
В конце доклада автор делает знаменитое замечание: «Кто через собственное становление испытал теологию, будь то теологию христианской веры или философии, тот сегодня предпочтет молчать о Боге как объекте мышления и размышления». Это молчание проистекает не из атеизма, а из интеллектуального опыта, в котором еще не продуманное единство существа метафизики открылось внутри онто-тео-логии.
Ключевой текст 4: «Поворот» (Die Kehre, 1949).
Этот текст был четвертым докладом из бременского цикла «Взгляд в то, что есть» (Einblick in das, was ist) 1949 года. Впервые он был опубликован в 1962 году. Хайдеггер подчеркивает, что «поворот» (Kehre) — не изобретение его поздней философии, а событие самого бытия. В «Бытии и времени» этот поворот был подготовлен, но не был продуман до конца. Он есть переход от мышления, ориентированного на Dasein, к мышлению, ориентированному на Ereignis.
Письмо патеру Ричардсону (1962) и письмо Кодзиме (1963)
В ответе на запрос Уильяма Дж. Ричардсона (автора книги «Heidegger: Through Phenomenology to Thought») Хайдеггер разъясняет отношение между «ранним» и «поздним» периодами своего творчества. Он подчеркивает, что различие между ними не есть разрыв: вопрос о бытии оставался одним и тем же, но способ вопрошания изменился. Он также подтверждает, что «Бытие и время» никогда не задумывалось как завершенный труд, а всегда было «проходным произведением» (Durchgangswerk).
В письме японскому философу Такэхико Кодзиме (1963) Хайдеггер возвращается к вопросу о сущности нововременной техники. Это письмо служит важным дополнением к GA 7 («Вопрос о технике») и показывает, как он мыслил возможность диалога между западной и восточной философией.
Значение GA 11 для понимания позднего Хайдеггера.
GA 11 занимает уникальное место в Gesamtausgabe по нескольким причинам.
Введение Ereignis как ключевого понятия. Хотя понятие было введено уже в «Письме о гуманизме» (GA 9) и развернуто в «Beiträge zur Philosophie» (GA 65), именно в GA 11 Хайдеггер впервые делает его центральным в публичном докладе. Здесь Ereignis получает свою наиболее доступную формулировку.
Критика метафизики как онто-тео-логии. Доклад об онто-тео-логическом устройстве метафизики принадлежит к самым влиятельным текстам Хайдеггера. Он оказал огромное воздействие на постструктуралистскую критику метафизики (Деррида, Фуко) и на теологическую рецепцию Хайдеггера.
Диалог с Гегелем. В приложениях к тому публикуются записи Хайдеггера к его диалогу с Гегелем. Это важный материал для понимания того, как он видел свое место в истории немецкого идеализма.
Публичная форма. В отличие от герметичного языка «Beiträge», GA 11 представляет собой сборник публичных докладов, произнесенных перед разными аудиториями (французские философы, швейцарские слушатели, бременский клуб). Поэтому данный том служит одним из лучших введений в позднюю философию Хайдеггера — наряду с GA 7 («Лекции и статьи») и GA 8 («Что значит мыслить?»).
Связь с другими томами. GA 11 перекликается с GA 9 («Письмо о гуманизме») в понимании человека как «пастуха бытия» и с GA 7 («Вопрос о технике») в критике технического мышления. Но в GA 11 эти темы получают свое наиболее систематическое изложение в связи с Ereignis.
GA 11: Identität und Differenz — Важные библиографические источники.
Основная библиография (Primärliteratur).
• Martin Heidegger,
• Martin Heidegger,
• Martin Heidegger,
Вторичная библиография (Sekundärliteratur).
• Giacomo Croci, «Personal Identity Over Time and the Relational View of the Historical Past: A Heideggerian Reassessment»,
• Emma R. Jones, «Sexuate Difference Beyond Identity: Luce Irigaray’s Relational Ontology»,
• Joan Stambaugh, «Translator’s Introduction», in: Heidegger,
• Friedrich-Wilhelm von Herrmann, «Identität und Differenz», in: Dieter Thomä (Hrsg.),
• Otto Pöggeler,
• Paolo Diego Bubbio,
• Aaron James Wendland, Tobias Keiling, «The Trouble with the Ontological Difference», in:
• John Sallis,