Уильям Шекспир – Уильям Шекспир Сонеты (страница 3)
So thou through windows of thine age shalt see,
Despite of wrinkles, this thy golden time.
But if thou live rememb'red not to be,
Die single, and thine image dies with thee.
Глянь в зеркало, увидев отраженье,
Скажи: «Пора живой портрет создать».
Обманешь мир, не выполнив решенье,
У девушки отнимешь благодать.
Ведь где же та, которая не рада
Дать девственное лоно распахать?
А может быть любовь к себе – преграда,
Она велит бездетным умирать?
Для рода стать гробницей – вероломство,
Ты – зеркало для матери своей,
Она – в тебе, а ты – в своём потомстве
Вернёшь себе апрель минувших дней.
Но, если ты решил прервать свой род,
Живи один, и образ твой умрёт.
Вариант
В стекле зеркал, увидев отраженье,
Скажи: Пора создать живой портрет.
Порадует и мир твоё решенье,
И девушкам в нём благодати свет.
Поторопись, любая будет рада
Дать девственное лоно засевать.
Безбрачье для безумного – отрада,
Из эгоизма род готов прервать.
Для рода стать гробницей – вероломство,
Ты зеркало для матери своей,
Она в тебе, а ты в своём потомстве
Вернёшь себе апрель минувших дней.
Чтоб на тебе закончился твой род –
Живи один и образ твой умрёт.
В стекле зеркал, увидев с восхищеньем
Своей красы и юности расцвет,
Спеши ускорить рода продолженье,
Путь будет сын похож на твой портрет.
Он будет миру от тебя наградой,
А женщине, родившей – благодать,
Поторопись, любая будет рада,
Дать девственное лоно засевать.
Прервать род предков – подлость, вероломство,
Ты зеркало для матери своей,
Она в тебе, а ты в своём потомстве
Вернёшь себе апрель минувших дней.
Любя себя, решив прервать свой род,
Живи один и род с тобой умрёт.
№ 4
Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thyself thy beauty's legacy?
Nature's bequest gives nothing, but doth lend,
And being frank she lends to those are free:
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
The bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
So great a sum of sums, yet canst not live?
For having traffic with thyself alone,
Thou of thyself thy sweet self dost deceive:
Then how, when Nature calls thee to be gone,
What cceptable audit canst thou leave?
Thy unused beauty must be tombed with thee,
Which us d lives th'executor to be.
Зачем свою красу – богатство рода
Транжиришь на себя, прелестный мот?