Уильям Шекспир – Макбет. Трагедии (страница 22)
Освальд
Отстаньте от меня! Что вы ко мне привязались?
Кент
Доставай оружие, негодяй. Ты прискакал сюда с письмом против короля, ты держишь сторону этой надутой куклы против ее благородного отца. Берись за меч, или я сейчас нарежу тебя ломтями, как окорок.
Освальд
Эй, помогите кто-нибудь! Убивают! Помогите!
Кент
Защищайся, мошенник. Становись в позицию, трус. Обороняйся!
Освальд
Караул! Убивают!
Эдмунд
Кент
Глостер
Герцог Корнуэльский
Регана
Герцог Корнуэльский
Освальд
Кент
Еще бы! Я встряхнул его так, что пыль пошла столбом. В нем мужского – одни штаны и камзол. Его же портной делал, этого труса.
Герцог Корнуэльский
Вот странная фантазия! Портной сделал человека?
Кент
Ну, да. Каменотес или плотник, хотя бы и подмастерье, сделал бы что-нибудь пристойнее, чем это чучело.
Герцог Корнуэльский
Говорите ясней: кто зачинщик ссоры?
Освальд
Вот этот старый негодяй, милорд, которого я пощадил только ради его седой бороды.
Кент
Ах ты собачий сын, дворняжка лохматая! – Милорд, позвольте мне проучить этого нахала. Я истолку его, как известку, и размажу по этой стенке. – Пожалел ради седой бороды? Ах ты, моська!
Герцог Корнуэльский
Довольно! Придержи язык свой длинный!
Кент
Герцог Корнуэльский
Кент
Герцог Корнуэльский