18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Уильям Шекспир – Гамлет (страница 5)

18

МАРЦЕЛЛ (Горацио):

Ты книгочей – так попытай его.

БЕРНАРДО:

Король – и всё! Ты глянь, Гораций, глянь!

ГОРАЦИО:

Одно в одно – вот ужас! Быть не может!

БЕРНАРДО:

Вопроса ждет.

МАРЦЕЛЛ:

Спроси его, спроси!

ГОРАЦИО:

Кто ты, посмевший под покровом ночи

Присвоить августейшие черты

Покойного властителя державы?

Я заклинаю небом, отвечай!

МАРЦЕЛЛ:

Похоже, оскорбилось.

БЕРНАРДО:

И уходит!

––

* Литеры курсивом указывают акцент. – В. А.

ГОРАЦИО:

Стой! Заклинаю! Говори! Ответь!

(Призрак уходит.)

МАРЦЕЛЛ:

Ушло – и рта раскрыть-то не желает.

БЕРНАРДО:

Что, побледнел, Горацио? Дрожишь?

Не очень на фантазию похоже?

Что скажешь?

ГОРАЦИО:

Не ручательство бы глаз,

Ни в жизнь бы не поверил, Бог свидетель.

МАРЦЕЛЛ:

Схож призрак с королем?

ГОРАЦИО:

Как ты – с собой.

И латы те же самые на нем,

Как в поединке с гордецом-Норвежцем,

И хмур – как в ссоре с польским королем,

Когда швырнул того на лед из санок.

Неслыханно!

МАРЦЕЛЛ:

Вот так две ночи, в самый мрачный час,

Он марширует мимо, туча тучей.

ГОРАЦИО:

Все разгадать до донца не берусь,

Но, в общем, тут предвестье: ждет страну

Гроза, – глядишь, чужак в нее ворвется.

МАРЦЕЛЛ:

А ну, присядем. Кто бы мне сказал,

С чего так построжали караулы,

Что по ночам нет гражданам житья?

Зачем льем пушки сутки напролет,

Скупаем за границей снаряженье,

Вербуем корабельщиков, а те

И в праздники усердствуют, как в будни?

Куда мы гоним, не щадя себя,

И дня уж мало – ночь берем в упряжку?

Кто разъяснит?

ГОРАЦИО:

Могу. По крайней мере,

Слух передам. Вы помните? Король,

Чья тень нам с вами только что являлась,

Когда-то личный вызов получил