реклама
Бургер менюБургер меню

Альберт Санчес Пиньоль "Большой роман (Аттикус)" книги по порядку (49)

Альберт Санчес Пиньоль - Побежденный
Альберт Санчес Пиньоль - Побежденный
В Европе идет Война за испанское наследство – кровавый трагифарс, который лишит Каталонию всякой независимости и перекроит карту Европы на многие века вперед. Барселонец Марти Сувирия – совестливый плут, невольный предатель и трусливый герой, последний ученик великого французского теоретика фортификации Себастьена де Вобана, член уникального братства военных инженеров – на поле боя, в окопах, в плену, в осажденной Барселоне, в своем гибнущем доме неустанно ищет то единственное Слово, которое объяснит и оправдает его труды и всю его жизнь.Альберт Санчес Пиньоль – одна из крупнейших звезд каталанской литературы; оригинальностью и популярностью он не уступает Жауме Кабре. Его «Побежденный», авантюрный роман, военный эпик и высокая трагедия, отчасти отсылает нас к «Симплициссимусу» Гриммельсгаузена и «Похождениям бравого солдата Швейка» Ярослава Гашека, «Дуэли» Джозефа Конрада и «Запискам Флэшмена» Джорджа Макдоналда Фрейзера, которыми автор особенно вдохновлялся. В Испании роман разошелся тиражом более 250 тысяч экземпляров, был переведен на 16 языков, вызвал безудержные восторги, спровоцировал яростные споры, получил премию газеты El Periódico за лучший роман 2012 года, стал основой для комикса и вдобавок вдохновил серию концертов барочной музыки (а такое с современными романами случается редко). В «Побежденном» будут героизм и трусость, стойкость и разгром, бесплодные поиски и ослепительные откровения, язвительная усмешка и безмолвная нежность. Любая война способна только убивать и калечить, а в качестве запоздалого и решительно несоразмерного утешения разве что подарить нам «Войну и мир», и «Побежденный» – это «Война и мир» Барселоны.Albert Sánchez PiñolVICTUSCopyright © Albert Sánchez Piñol, 2013Interior illustrations: Xavier Piñas and Joan SoléIllustration of Tortosa: The General Archive of SimancasPhoto of Louis XIV playing billiards:FALKENSTEINFOTO/AlamyMaps of Europe and Catalonia: GradualmapAll rights reserved© Н. Аврова-Раабен, перевод, 2024© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2024Издательство Иностранка®
Томас Пинчон - Винляндия
Томас Пинчон - Винляндия
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ И ИХ АНАЛОГОВ НАНОСИТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ПОВЛЕКАЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. Томас Пинчон, наряду с Сэлинджером, считается «великим американским затворником» и одним из выдающихся писателей мировой литературы XX и XXI века. После первых публикаций он единодушно был признан классиком на уровне Набокова, Джойса и Борхеса. Герои Пинчона традиционно одержимы темами вселенского заговора и социальной паранойи, а также поиском скрытых механизмов истории. «Винляндия» была издана с огромным, почти 20-летним перерывом после предыдущего романа Пинчона, эпохальной «Радуги тяготения» (вторая книга «калифорнийской дилогии» - «Внутренний порок» вышла еще через почти 20 лет). Неожиданная ясность и прямота высказываний удивили многих, и ожидания оправдались с лихвой. Здесь «дети цветов», пережившие вольнолюбивые 1960-е и мрачные 1980-е, продолжают сопротивляться государственной машине подавления, а лесистые калифорнийские горы скрывают духовный приют женщин-ниндзя. Зойд Коллес, бывший клавишник сёрф-группы «Корвэры», и его дочь Прерия одержимы поисками легендарной Френези Вратс; жена Зойда, мать Прерии, пропала много лет назад, и в этом явно замешан Бирк Бонд, федеральный агент с особыми полномочиями… Осенью 2025 года Пол Томас Андерсон, один из ведущих визионеров современного кинематографа, известный по фильмам «Ночи в стиле буги», «Магнолия», «Нефть» и «Мастер», уже экранизировавший роман Пинчона «Внутренний порок», выпускает фильм «Битва за битвой» (в главных ролях Леонардо Ди Каприо, Бенисио Дель Торо, Шон Пенн), свободную адаптацию «Винляндии». Перевод публикуется в новой редакции и содержит нецензурную лексику.
Рамон Женер - История одного рояля
Рамон Женер - История одного рояля
В 1915 году, в разгар Первой мировой войны, одна женщина из Магдебурга купила своему гениальному сыну-пианисту самый прекрасный на земле рояль. Самый грустный на земле рояль, потому что ее сын так на нем и не сыграл.Прошел век. Рамон Женер, автор и персонаж, купил самый прекрасный на земле рояль у волшебного хранителя роялей, который успел предупредить, что этот инструмент особенный, а затем бесследно исчез. А спустя еще несколько лет внутри рояля обнаружился секрет, с которого для Женера, автора и персонажа, началось путешествие в прошлое.Рамон Женер, музыкант и меломан, известный по всей Европе лектор, просветитель, радио- и телеведущий, рассказывает о музыке всю свою жизнь. «История одного рояля» – его первый роман, который мгновенно стал бестселлером, переводится на десяток языков и уже принес автору премию Рамона Льюля, самую престижную каталонскую литературную награду. «История одного рояля» – сказание об истории ХХ века, роман о людях, которых связывает инструмент, по сей день стоящий дома у автора. «Там, куда не дотягивалась реальность, приходилось заполнять лакуны вымыслом, – поясняет Женер, – однако и этот вымысел основан на реальности». В истории рояля были две мировые войны, смерть и память, вина и искупление, бедствия и красота, но, конечно, больше всего в ней было музыки. Это история о высшей магии, основанная на подлинных событиях. История о том, как музыка дарует нам утешение, придает отваги и сил жить дальше, расширяет сознание, стирает границы и, даже если и не прекращает войны, хотя бы на мгновение творит прекрасный хрупкий мир.Ramon GenerHISTÒRIA D’UN PIANOCopyright © Ramon Gener, 2024All rights reserved© Н. Ф. Мечтаева, перевод, 2025© Издание на русском языке, оформление.ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2025Издательство Азбука®
Пол Линч - Черный снег
Пол Линч - Черный снег
Впервые на русском языке представлена экзистенциальная пастораль современного ирландского классика Пола Линча, лауреата Букеровской премии 2023 года за роман «Песнь пророка», который уже называют «ирландским „1984“» и «новым „Рассказом служанки“». «Черный снег» — это «блестящая, гипнотическая книга» (Филипп Майер, автор романа «Сын»), рядом с которой «большая часть современной прозы ощутимо меркнет» (National Public Radio). Весной 1945 года Мэттью Пиплз вбегает в охваченный огнем хлев, чтобы вывести заперенный там скот, и погибает. Хозяин фермы Барнабас Кейн, сокрушенный смертью друга, пытается восстановить хозяйство, но его жена Эскра задыхается от неопределенности в завтрашнем дне, а сын Билли страдает под бременем ужасной тайны… Paul Lynch THE BLACK SNOW Copyright © 2014 by Paul Lynch All rights reserved © Шаши Мартынова, перевод, 2025 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство АЗБУКА», 2025 Издательство Азбука®
Роберт Харрис - «Энигма»
Роберт Харрис - «Энигма»
Роберт Харрис – английский автор, который приобрел мировую известность благодаря своим историческим детективам, таким как «Мюнхен», «Конклав», «Офицер и шпион» и другим. Экранизации его произведений стали настоящими кинобестселлерами. Март 1943 года. Нацистская Германия переживает ряд серьезных поражений, но перелом в войне еще не произошел, и в английском городке Блетчли-Парк идет напряженная работа: отборная команда криптоаналитиков перехватывает радиообмен военного флота противника. В этом им помогает уверенность немцев в неуязвимости «Энигмы» – они не подозревают, что коды их шифровальной машины давно уже известны англичанам. Однако вскоре сообщения начинают не поддаваться расшифровке. Враг изменил коды, и теперь невозможно отслеживать «волчьи стаи» немецких подводных лодок; это угрожает союзникам огромными потерями. Неужели в Блетчли-Парк успел пробраться шпион? Подозрения падают на загадочную красавицу Клэр Ромилли… В 2001 году режиссер Майкл Эпстед адаптировал сюжет «Энигмы» в одноименный фильм, сценарий к которому написал знаменитый драматург Том Стоппард, а музыку – Джон Барри, известный своими композициями для фильмов о Джеймсе Бонде; в ролях снялись Джереми Нортэм, Кейт Уинслет и Том Холланд. Robert Harris ENIGMA Copyright © 1995 by Robert Harris All rights reserved © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство АЗБУКА», 2025 Издательство Азбука®
Артуро Перес-Реверте - Кожа для барабана
Артуро Перес-Реверте - Кожа для барабана
Классический роман знаменитого Артуро Переса-Реверте, автора таких всемирно известных бестселлеров, как «Фламандская доска», «Клуб Дюма» (литературная основа для «Девятых врат» Романа Полански с Джонни Деппом), а также семитомные приключения капитана Алатристе (экранизация с Виго Мортенсеном) и др. «Кожа для барабана» частично напоминает «Имя розы» Умберто Эко и одновременно «Поющих в терновнике» Колин Маккалоу. Неизвестный хакер проникает в личный компьютер папы римского и оставляет сообщение о севильской церкви, которая «убивает, чтобы защитить себя». Секретная служба Ватикана отправляет в Севилью эмиссара по особым поручениям, и отец Лоренцо Куарт погружается в сложные переплетения церковной политики и крупного бизнеса. Ему предстоит не только вести детективное расследование, но и противостоять плотским искушениям, что оказывается самым трудным… Arturo Pérez-Reverte LA PIEL DEL TAMBOR Copyright © 1995 by Arturo Pérez-Reverte All rights reserved © Н. С. Кириллова (наследник), перевод, 2021 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2021 Издательство ИНОСТРАНКА®
Альберт Санчес Пиньоль - Молитва к Прозерпине
Альберт Санчес Пиньоль - Молитва к Прозерпине
"Древний Рим, середина I века до нашей эры. Марк Туллий Цицерон в воспитательных целях отправляет своего семнадцатилетнего сына на поиски мантикоры, вестницы катаклизмов, которая якобы вышла из земных недр в провинции Проконсульская Африка. Но в африканской пустыне Марк Туллий Младший и его спутники – поклоняющаяся богине Земли воительница, молодой незадачливый пастух, охотники-пунийцы и раб, пропагандист революционных идей, – обнаруживают, что из недр явились существа гораздо страшнее и у них весьма амбициозные планы…Альберт Санчес Пиньоль – ученый-антрополог, одна из крупнейших и наиболее самобытных звезд каталанской литературы; оригинальностью и популярностью он не уступает Жауме Кабре. Он творец удивительных миров, в которых перемешивается реальное и фантастическое, а человек снова и снова сталкивается с Иными в лучших традициях Лавкрафта и Стивенсона. В новом романе Санчеса Пиньоля «Молитва к Прозерпине» люди оказываются перед самым главным выбором – измениться или умереть. И на что готов пойти просвещенный Рим – на что готовы пойти все мы, в любой стране и во все века, – чтобы противостоять угрозе тотальной гибели человечества?"Albert Sánchez PiñolPREGÀRIA A PROSÈRPINACopyright © Albert Sánchez Piñol, 2023All rights reserved© Н. Аврова-Раабен, перевод, 2025© Издание на русском языке,оформление.ООО «Издательская Группа„Азбука-Аттикус“», 2025Издательство Иностранка®
Энтони Дорр - Птичий город за облаками
Энтони Дорр - Птичий город за облаками
Впервые на русском языке представлен новый роман Энтони Дорра, автора Пулицеровской премии за книгу «Весь невидимый нам свет». Как и этот международный бестселлер, «Птичий город за облаками» также вошел в шорт-лист Национальной книжной премии США. Роман построен по принципу матрешки (или «Облачного атласа» Дэвида Митчелла): здесь искусно переплетаются судьбы Анны и Омира, находящихся по разные стороны стены в осажденном Константинополе 1453 года, а также пожилого любителя древнегреческой литературы Зено и молодого экотеррориста Сеймура в современном Айдахо, и Констанции, которая летит к далекой экзопланете на корабле «Арго», управляемом всезнающей Сивиллой. Как и Мари-Лоре с Вернером в «Весь невидимый нам свет», все пятеро здесь — мечтатели и аутсайдеры, которые не теряют надежды даже в самых мрачных условиях: «Птичий город за облаками» демонстрирует, что для нас еще не все потеряно — и что важным инструментом спасения является литература» (Boston Globe) — например, мифическая история древнегреческого Аитона, мечтающего превратиться в птицу и улететь в волшебный заоблачный город… Anthony Doerr CLOUD CUCKOO LAND Copyright © 2021 by Anthony Doerr All rights reserved © Е. М. Доброхотова-Майкова, М. Д. Лахути, перевод, 2021 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2021 Издательство ИНОСТРАНКА®

Электронные книги (38)

Реймонд Карвер - Да помолчи уже, наконец. О чем мы говорим, когда говорим о любви
Реймонд Карвер - Да помолчи уже, наконец. О чем мы говорим, когда говорим о любви
Реймонд Карвер – классик американской литературы XX века, выдающийся мастер короткой формы, наследник Хемингуэя, Фолкнера и Чехова. Его называли минималистом и «грязным реалистом», однако «в его рассказах всегда есть уникальная странность, отзвуки мифа» (Los Angeles Times). Он несколько раз получал премию О. Генри, выходил в финал Национальной книжной премии США и Пулицеровской премии, Роберт Олтмен поставил по его рассказам фильм «Короткий монтаж» (в ролях Энди Макдауэлл, Джек Леммон, Джулианна Мур, Роберт Дауни-мл., Тим Роббинс, Том Уэйтс), получивший «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а сюжет снятого одним непрерывным дублем четырежды оскароносного «Бёрдмена» Алехандро Гонсалеса Иньярриту (в ролях Майкл Китон, Эдвард Нортон, Эмма Стоун, Наоми Уоттс) строится вокруг переноса на бродвейские подмостки рассказа Карвера «О чем мы говорим, когда говорим о любви». Данное издание содержит два полных авторских сборника мастера и ряд дополнительных материалов; большинство рассказов публикуются на русском впервые или в новых переводах, остальные – в новой редакции.«Карверовская Америка затуманена утратой мечты и болью, но не так хрупка, как может показаться на первый взгляд. Личная катастрофа для его героев – норма жизни» (The New York Times Book Review).
Юкио Мисима - Девушка из хорошей семьи
Юкио Мисима - Девушка из хорошей семьи
Касуми растет в благополучной семье: отец – крупный начальник, мать – традиционная домохозяйка, старший брат только что счастливо женился, а ее саму холят, лелеют и ненавязчиво знакомят с перспективными и надежными молодыми людьми, подчиненными ее отца, надеясь выдать замуж. Касуми учится в университете, посмеивается над романтичной лучшей подругой, никакие печали ее не тревожат, но отчего-то ей неспокойно. И когда Касуми случайно узнает, что один из перспективных и надежных молодых людей не такой уж и надежный, а наоборот, вдохновенный сердцеед, она втайне от родителей завязывает с ним дружбу и не без иронии наблюдает за его похождениями, уверяя себя, что, конечно, ничуть не ревнует и ни капельки не влюблена…Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). Роман «Девушка из хорошей семьи», спустя год после публикации с успехом экранизированный режиссером Таро Югэ, – образец более поздней прозы Мисимы, зеркальная комната, тонкая комедия, сатира на японских интеллектуалов и глубокий анализ преображения молодой женщины в браке.До сих пор этот роман не переводился ни на какие языки мира; перед вами его первая публикация на русском.
Энтони Троллоп - Барсетширские хроники: Доктор Торн
Энтони Троллоп - Барсетширские хроники: Доктор Торн
Энтони Троллоп – британский классик, современная популярность которого в англоязычном мире может сопоставляться разве что со славой Джейн Остин («Троллоп поражает меня своим мастерством», – отмечал в своем дневнике Лев Толстой), а «Барсетширские хроники» заслуженно считаются его главным достижением. «Доктор Торн» – третья книга из «Хроник». «Тем, кто считает, что немолодой, неженатый сельский доктор не может быть героем, рекомендую назвать книгу „Любовь и приключения Фрэнсиса Ньюболда Грешема-младшего“», – с иронией замечает Троллоп в первой главе. Итак, молодому Фрэнсису Грешему предстоит решить, жениться ли ему на богатой наследнице, чтобы спасти родовое поместье, или следовать зову сердца. А племяннице доктора Мэри Торн необходимо выяснить, вправе ли она выйти замуж за своего любимого. Несмотря на то что доктор Торн старше и мудрее обоих, и, что важно, знает то, что неведомо ни им, ни семье Фрэнсиса, именно ему предстоит сделать самый сложный моральный выбор. В этой книге мы встретим некоторых полюбившихся героев из первых двух «Хроник», а также новых ярких персонажей. По сюжету книги был снят минисериал (сценарист Джулиан Феллоуз, создатель «Аббатства Даунтон»).
Орхан Памук - Мои странные мысли
Орхан Памук - Мои странные мысли
Орхан Памук – знаменитый турецкий писатель, лауреат множества национальных и международных наград, среди которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он трудился последние шесть лет, вероятно, самый «стамбульский» из всех его произведений. События романа охватывают более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют бродит по улицам Стамбула, наблюдая, как город заполняется новыми людьми, как он приобретает и теряет здания, а бедняки из Анатолии приезжают на заработки. На его глазах происходят перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют продолжает бродить по улицам, зимними вечерами размышляя, что же отличает его от других, почему его мучают странные мысли обо всем на свете и кто на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма в течение последних трех лет. Впервые на русском!
Даррелл Джеральд - Птицы, звери и родственники
Даррелл Джеральд - Птицы, звери и родственники
«Птицы, звери и родственники» – это продолжение романа «Моя семья и другие звери» – «книги, завораживающей в буквальном смысле слова» (Sunday Times) и «самой восхитительной идиллии, какую только можно вообразить» (The New Yorker) . С неизменной любовью, безупречной точностью и неподражаемым юмором Даррелл рассказывает о пятилетнем пребывании своей семьи (в том числе старшего брата Ларри, то есть Лоренса Даррелла – будущего автора знаменитого «Александрийского квартета») на греческом острове Корфу. Эти романы и сборники разошлись по миру многомиллионными тиражами, стали настольными книгами уже у нескольких поколений читателей, а в Англии даже вошли в школьную программу. «Трилогия о Корфу» (с течением времени разросшаяся до шести книг) трижды переносилась на телеэкран, причем последний раз – в 2016 году, когда британская компания ITV выпустила первый сезон сериала «Дарреллы», одним из постановщиков которого выступил Эдвард Холл («Аббатство Даунтон», «Мисс Марпл Агаты Кристи»). Роман публикуется в новом (и впервые – в полном) переводе, выполненном Сергеем Таском, чьи переводы Тома Вулфа и Джона Ле Карре, Стивена Кинга и Пола Остера, Иэна Макьюэна, Ричарда Йейтса и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда уже стали классическими.
Жауме Кабре - Тень евнуха
Жауме Кабре - Тень евнуха
Роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Тень евнуха» — это смешная и печальная история сентиментального и влюбчивого ценителя искусства, потомка древнего рода Женсана, который в поисках Пути, Истины и Жизни посвятил свои студенческие годы борьбе за справедливость. «Тень евнуха» — роман, насыщенный литературными и музыкальными аллюзиями. Как и Скрипичный концерт Альбана Берга, структуру которого он зеркально повторяет, произведение представляет собой своеобразный «двойной реквием». Он посвящен «памяти ангела», Терезы, и звучит как реквием главного героя, Микеля Женсаны, по самому себе. Рассказ воспринимается как предсмертная исповедь. Герой оказывается в доме, где прошли его детские годы (по жестокой воле случая родовое гнездо стало модным рестораном). Подобно концерту Берга, роман рассказывает о судьбах всех любимых и потерянных существ, связанных с домом Женсана.