реклама
Бургер менюБургер меню

Райнер Рильке – Книги стихов (страница 86)

18

и мы звучим, как две струны звучат.

Но на какой мы скрипке? Кто скрипач?

Неразрешимейшая из задач!

Сладчайший лад!

Эранна к Сафо

Дикий твой порыв – копье метнуть.

Я, копье, не виновата

в том, что песнь твоя меня куда-то

занесла. Обратный тщетен путь.

Родина моя – утрата.

Дома, на девичьей половине

сестры ткут, вернуть меня желая;

вдалеке в печали на чужбине

трепещу я, как мольба немая,

предана красавице-богине,

чей не минет миф, со мной пылая.

Сафо – Эранне

Уподобишь ты меня врагине,

но тебя, копье, оплел мой хмель;

я твоя могила, но, кончине

вопреки, метну тебя, как в цель,

в даль, к родным вещам, к первопричине.

Сафо – Алкею

Фрагмент

Кажешься ты мне чужим и странным,

Женщину во мне ты обнаружь!

Что ж молчишь ты перед несказанным

и стоишь, глаза потупив? Муж

истый! Вещи, скрытые словами, —

неприкосновенный наш запас,

как и наша девственность меж вами

уязвимо сладостна для вас,

как и мы, причастные к усладам,

склонны перед богом затихать;

Митилены яблоневым садом

я сочту, чтобы благоухать

нам в ночи, где зреют наши груди;

почему же только эту грудь,

эту гроздь, отверг ты ради пира

прелести, не смея посягнуть

на меня, но мне осталась лира,

так что все твое я восприму.

Этот бог делить не станет мира

на двоих, привержен одному.

Девичье надгробие

Ты в своем стремленьи неуклонном

возвещаешь вечный свой возврат,

деревце на берегу лимонном,

и твои в пылу неугомонном

груди все еще принадлежат

крови бога.

Странник беспокойный,

женщинам дарующий любовь,

сладостный, как мысль твоя, и знойный

высится над юным телом, стройный,

изгибаясь, как девичья бровь.

Жертва

О благоуханная истома!

Жилы превращаются в цветы;

я стройней с тех пор, как мне знакома

все еще неведомая ты.

Лепестки мои былые зыбки,

опадать их заставляет зной,

но зато звезда твоей улыбки

скоро засияет надо мной.