18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лопе де Вега – El perro del hortelano / Собака на сене (страница 14)

18

DIANA: Creo, señor Marqués, el amor

vuestro

y, satisfecha de nobleza tanta,

haré tratar el pensamiento nuestro,

si al Conde Federico no le espanta.

RICARDO: Bien sé que en trazas es el Conde

diestro,

porque en ninguna cosa me adelanta;

mas yo fío de vós, que mi justicia

los ojos cegará de su malicia.

(Sale TEODORO.)

TEODORO: Ya lo que mandas hice.

RICARDO: Si ocupada

vuseñoría está, no será justo

hurtarle el tiempo.

DIANA: No importara nada,

puesto que a Roma escribo.

RICARDO: No hay disgusto

como en día de cartas dilatada

visita.

DIANA: Sois discreto.

RICARDO: En daros gusto.

Celio, ¿qué te parece?

CELIO: Que quisiera

que ya tu justo amor premio tuviera.

(Vase RICARDO.)

DIANA: ¿Escribiste?

TEODORO: Ya escribí,

aunque bien desconfïado,

mas soy mandado y forzado.

DIANA: Muestra.

TEODORO: Lee.

DIANA: Dice así:

(Lee DIANA.)

“Querer por ver querer, envidia

fuera,

si quien lo vio, sin ver amar no

amara,

porque antes de amar, no amar

pensara,

después no amara, puesto que

amar viera.

Amor, que lo que agrada

considera

en ajeno poder, su amor declara,

que como la color sale a la cara,

sale a la lengua lo que al alma altera.

No digo más, porque lo más ofendo

desde lo menos, si es que desmerezco

porque del ser dichoso me defiendo.

Esto que entiendo solamente ofrezco,

que lo que no merezco no lo entiendo

por no dar a entender que lo

merezco.”

DIANA: Muy bien guardaste el decoro.

TEODORO: ¿Búrlaste?

DIANA: ¡Pluguiera a Dios!

TEODORO: ¿Qué dices?

DIANA: Que de los dos

el tuyo vence, Teodoro.

TEODORO: Pésame, pues no es pequeño

principio de aborrecer

un crïado, el entender

que sabe más que su dueño.

De cierto Rey se contó