18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Иоганн Гёте – Лесной царь (страница 74)

18
Как показалось ей, глубоко в душе оскорбившись, С краской летучей, ей щеки покрывшей по самый затылок, Еле владея собой, в последнем усилии духа, Так старику отвечала, едва огорченье скрывая: «Не приготовил меня ваш сын к такому приему, Мне выставляя обычай отца, почтенного мужа, В обхожденьи разумного с каждым лицом предстоящим. Кажется мне, не довольно исполнены вы состраданья К бедной, ступившей за этот порог и готовой служить вам: Вы желаете мне указывать с горькой насмешкой, Как мой жребий далек от вас и вашего сына. Правда, я бедна, с узлом небольшим я вступаю В дом, переполненный всем, что радует сердце хозяев; Но я вижу себя и чувствую все отношенья: Так благородно ль меня язвить насмешкой такою, Что на пороге меня почти прогоняет из дому?» Герман подал знак в испуге духовному другу, Чтобы он в дело вступился и тотчас рассеял сомненье. Мудрый вышел вперед и, видя тихое горе Девушки, затаенную скорбь и блестящие слезы, В духе своем положил не тотчас распутать сплетенье, А изведать сначала смущенной девушки душу. К ней теперь обратился он так испытующей речью: «Знать, чужеземная девушка, ты обдумала мало, Если к чужим поступить в услуженье так скоро решилась, Как не легко быть в доме и волю признать господина. Только ударь по рукам – и участь целого года Решена, а быть может, придется терпеть из-за слова. Ведь ходьба-то не самое тяжкое дело в услуге, Также и пот трудовой над вечно томящей работой: Труд разделяет с рабом заодно и прилежный свободный. Но брюзгливость сносить господина, когда без причины Он хулит и, причудливый, хочет того да другого, Женскую прихоть, которую всякая малость тревожит, Грубый детский задор и нередко дерзкую шалость, — Вот что трудно терпеть и при этом обязанность скоро, Не замедляясь ничем, исполнять, да к тому ж без ворчанья. Но на это, мне кажется, ты не способна, коль шуткой Так оскорбилась отцовской; а нет ничего ежедневней: Мучить девушку тем, что юноша мил ей такой-то». Так заключил он. Дослушала девушка меткие речи, — Силы ей изменили, чувства просились на волю, Тяжкий вырвался вздох из высоко поднявшейся груди. И она, проливая горячие слезы, сказала: «О, никогда рассудительный муж, желающий в горе Нам советом помочь, не знает, как мало способно Слово холодное грудь облегчить от тяжкой напасти. Вы довольны и счастливы: может ли шутка вас тронуть? Но до больного нельзя и даже слегка прикоснуться. Нет, что пользы теперь, хотя б удалось притворяться? Пусть раскроется то, что бы после умножило горе И, быть может, меня истомило безмолвным страданьем. Так отпустите меня! Мне в доме нельзя оставаться: Я пойду своих отыскивать бедных, которых В горе покинула, лучшее лишь для себя избирая. Воля теперь моя неизменная; поэтому можно В том признаться, что в сердце иначе таилось бы годы: Да, насмешка отца во мне поразила не гордость, Не щекотливость, которая вовсе служанке не кстати, Но затронула сердце мое, где склонность рождалась К юноше, бывшему нынешний день избавителем нашим. В первый раз он еще, как нас на дороге покинул, В мыслях был предо мной, и думала я, что, быть может, Втайне счастливицу-девушку он нарекает невестой. Снова встретив его у колодца, я так была рада,