реклама
Бургер менюБургер меню

Иоганн Гёте – Фауст. Трагедия. Часть вторая. Поэтический перевод: А. И. Фефилов (страница 39)

18

ПОЭТ

Блаженны вы в незнании своём.

Ведь красоту её мы видим в нём.

Вам следует напрячь воображенье.

Здесь истинно всего лишь отражение.

ДАМА

Кого играет здесь Парис? Чей образ он?

При свете лунном спит пастух Эндимион.

Какую роль начнёт играть Елена?

Да это ж видно всем. Она – Селена!

ПОЭТ

Ну, надо же! Сейчас его богиня поцелует.

Склоняется над ним. И пьёт его дыхание.

Я напряжён. Завидую. Меня это волнует.

Для всех мужчин такое испытание!

ДУЭНЬЯ

В присутствии всех нас? Какое непочтение!

ФАУСТ

Любовь к юнцу… Ввергает в изумление!

МЕФИСТОФЕЛЬ

Я слышу, кто-то тут обижен?

Нельзя ли на полтона ниже?

На сцене призраки. Не надо удивляться.

Пусть совершают то, к чему стремятся.

ПРИДВОРНЫЙ

Один лишь поцелуй и боле ничего…

Она на цыпочках отходит от него…

Проснулся… На Елену бросил взгляд…

ДАМА

Куда она идет? Вперёд или назад?

Я так и думала – не хочет уходить.

ПРИДВОРНЫЙ

Он чудо это сам себе не может объяснить.

ДАМА

А для неё и чуда нет. Ей всё это привычно.

ПРИДВОРНЫЙ

Однако возвращается. Как романтично!

ДАМА

И будто собирается учить,

как нужно женщину любить.

Мужчина глупый думает на самом деле,

что первый он у ней в любовном деле.

РЫЦАРЬ

Как царственно идёт! А сколько куражý!

ДАМА

Она распутница! Я слов не нахожу!

ПАЖ

О, если б мог я на его месте быть!

ПРИДВОРНЫЙ

Да, всяк хотел бы это счастье пережить.

ДАМА

Она в объятиях у многих побывала.

Не вспомнит лица тех, с кем ворковала.

Аж позолота на сокровище потёрлась.

Ей опыта не занимать. К юнцу припёрлась!

ДРУГАЯ ДАМА

Лет с десяти распутная. И что с ней сталось?

РЫЦАРЬ

Готов взять всё, что от неё осталось.

КНИЖНИК

По виду внешнему судить опасно.

Ведь человеческое зрение пристрастно.

Что наблюдаем, подлежит сомнению.

Мы склонны с вами к преувеличению.

Придерживаюсь я известного писания,