реклама
Бургер менюБургер меню

Иоганн Гёте – Фауст. Трагедия. Часть вторая. Поэтический перевод: А. И. Фефилов (страница 36)

18

Ведь духи эти – не сценические персонажи.

Кресла расставлены. И стулья сбоку.

Мы императора посадим близ стены,

чтоб видны были императорскому оку

изображения рыцарей, баталии войны.

Пускай любуется картинами сражений.

В историю своей страны опустится с небес.

А парочки влюблённые ждут наслаждений,

друг к другу жмутся в предвкушении чудес,

сидя вдали в укромных уголках и нишах зала.

Уж нетерпению пришёл конец. Все ждут начала!

Трубы

АСТРОЛОГ

Монарх наш повелел, чтоб драма началась!

Раздвиньтесь стены! Сцена заждалась.

Театр – искусство, а не шутовство.

По залу театральному шагает волшебство.

Ковры скрутились и поблёкли блёстки.

И таинством наполнились подмостки.

Вот я уже всхожу на авансцену.

Сейчас увидим мы Париса и Елену.

МЕФИСТОФЕЛЬ

(показывается в суфлерской будке)

Нашёптывать, что говорить и как

– моя стезя, моё предназначенье.

(Астрологу)

Ты в звёздном деле, кажется, большой мастак.

Значит, поймёшь мои фантазии без затруднения.

АСТРОЛОГ

Благодаря волшебной силе, колдовским делам

пред вашим взором предстаёт массивный храм.

Атланты каменные держат своды на руках.

И будто звёзды светятся на куполах.

Таких колонн здесь больше, чем потребно.

Хотя достаточно бы было всего двух, наверно…

АРХИТЕКТОР

Античный стиль мне кажется тяжеловесным,

каким-то грубым, неуклюжим и помпезным.

Здесь всё, что неразумно, то и превосходно.

А что громоздко, то и благородно.

У нас не строятся подобные соборы.

Намного лучше немассивные опоры.

Мне арки стрельчатые обостряют взгляд.

Башни игольчатые душу бередят.

АСТРОЛОГ

С почтением встретим звёздное явление.

Пусть магия словесная скуёт наш разум.

Фантазия освободит от заключения

наш дух! Смотрите, что приятно глазу!

Расслабьтесь, чувствуйте себя свободно.

Что невозможно, то правдоподобно.

(В глубине сцены появляется Фауст)

Вон в одеянии жреца протагонист.

И он же чудодей и фантазист.

Сей муж к праматерям нашёл дорогу.

Из бездны вековой он вытащил треногу.

Я чувствую приятный запах фимиама.

Пред нами древнегреческая панорама.

Благословим великое творение.

Нас ждёт счастливое видѐние.

ФАУСТ

(величественно)

Праматери! Я припадаю ниц.

Не знает ваша власть границ.

Вы предпочли уединение,