реклама
Бургер менюБургер меню

Иоганн Гёте – Фауст. Трагедия. Часть вторая. Поэтический перевод: А. И. Фефилов (страница 35)

18

МЕФИСТОФЕЛЬ

Про боль Вы скоро сможете забыть.

Вы будете гулять и вволю танцевать.

И, прижимаясь к кавалерам, ножку оголять.

ДАМА

(расталкивая всех)

Ну, пропустите же меня к нему!

Помочь он должен горю моему.

Я умираю от сердечных мук.

Так мил вчера со мною был мой друг.

Смотрел в глаза, был так любезен,

и о любви большой ко мне он грезил.

Сегодня же флиртует с молодой.

Меня «любимую» обходит стороной.

МЕФИСТОФЕЛЬ

Я вижу, что твои дела невáжны.

Слушай меня! И сделай такой трюк.

Ты незаметно подойди к нему однажды.

И этим угольком измажь его сюртук.

Когда исполнишь всё, ты уголь проглоти.

Ни в коем случае не запивай его вином или водой!

И не успеет день пройти и ночь прийти,

как приползёт дружок к тебе, и будет твой.

ДАМА

Надеюсь, уголь этот – не отрава?

МЕФИСТОФЕЛЬ

(с негодованием)

Кощунствовать не нужно. Это не забава!

Мне этот уголь привезли издалека.

Цена ему столь велика,

Попробуй-ка её определи…

Изъят он из костра, когда-то на котором

церковники еретика сожгли,

покрыв себя проклятьем и позором.

ПАЖ

Влюблён я, но хочу заметить,

меня всерьёз не принимают.

МЕФИСТОФЕЛЬ

(в сторону, тихо)

Устал я слушать бредни эти.

(обращаясь громко к пажу)

Девицы молодые Вас не понимают.

Вам следует искать успех у престарелых дам.

Те, так или иначе, будут рады Вам.

Они в любви давно поднаторели…

За Вами очередь?.. Вы мне осточертели!

Быть может, мне им правду рассказать?

Но защитить себя правдивыми речами

я не смогу. Зачем мне рисковать…

Да будет не замечен Фауст матерями!

А в зале рыцарском уже тускнеет свет.

Дворцовая толпа плывёт по коридорам.

Для вновь прибывших мест свободных нет

– все отданы почётным визитёрам.

Ковры на стенах, древнее убранство.

Доспехи рыцарей, эпоха воздаяний.

Здесь духами забито всё пространство.

Не нужно никаких тут заклинаний.

Рыцарский зал

Слабое освещение.

Появляются император и придворные.

ГЕРОЛЬД

Я объявить обязан о начале представления.

И вкратце известить, что духи нам покажут.

Но я не в силах объяснить суть выступления.