Эрнест Хемингуэй – Чоловіки без жінок та інші оповідання (страница 23)
— Гей, розумахо, — сказав Макс Ніку. — Перейди за стійку до свого дружка.
— Для чого? — запитав Нік.
— Просто так.
— Ліпше перейди, мудрагель тут знайшовся, — сказав Ел.
Нік перейшов за стійку.
— Що ви задумали? — запитав Джордж.
— Не твоє діло, — огризнувся Ел. — На кухні хтось є?
— Негр.
— Що за негр?
— Кухар.
— Скажи, хай іде сюди.
— Навіщо?
— Скажи, хай іде сюди.
— Ви хоч знаєте, куди ви прийшли?
— Знаємо, не бійся, — відповів чолов’яга на ім’я Макс. — Ми що — схожі на дурнів?
— Ти патякаєш, як дурень, — сказав до нього Ел. — Якого дідька ти сваришся з малим? Послухай, — обернувся він до Джорджа. — Скажи чорному, хай прийде сюди.
— Що ви з ним хочете зробити?
— Нічого. Думай головою, розумнику. Що ми можемо йому зробити?
Джордж прочинив віконце, що вело до кухні.
— Семе, — гукнув. — Вийди сюди на хвилину.
Кухонні дверцята відчинилися, вийшов негр.
— Що таке? — запитав він.
Чолов’яги за стійкою зміряли його очима.
— Слухай мене, чорний. Стій там — і ні з місця, — сказав Ел.
Сем, стоячи у своєму фартуху, подивився на двох за стійкою.
— Добре, сер, — відповів він.
Ел зістрибнув зі стільчика.
— Я йду на кухню з негром і розумником, — мовив він. — Пішли назад на кухню, чорний. І ти разом з ним, розумнику.
Чолов’яга пішов слідом за Ніком і кухарем Семом на кухню. Хряснули двері. Чоловік на ім’я Макс сидів за стійкою навпроти Джорджа. Але дивився не на нього, а у довге дзеркало, що простягалося по всій стіні по той бік. Раніше забігайлівка «У Генрі» була пивничкою, потім її переробили.
— Ну що, розумнику, — озвався Макс, дивлячись у дзеркало, — чого мовчиш?
— Що ви задумали?
— Агов, Еле, — гукнув Макс, — розумник хоче знати, що ми задумали.
— То скажи йому! — почувся з кухні голос Ела.
— І що, по-твоєму?
— Не знаю.
— А як думаєш?
Макс увесь час, поки говорив, дивився у дзеркало.
— Не скажу.
— Чуєш, Еле, розумник не хоче сказати, що він про все це думає!
— Я тебе чую, не кричи, — гукнув Ел із кухні.
Він підпер пляшкою кетчупу віконце, через яке на кухню передавали брудний посуд.
— Слухай, розумнику, — сказав він з кухні до Джорджа. — Стань трохи далі. А ти, Максе, посунься ліворуч.
Він скидався на фотографа, який хотів зробити групову світлину.
— Ну, розумнику, кажи давай, — не відступав Макс. — Як думаєш, що зараз буде?
Джордж мовчав.
— То я сам тобі скажу, — промовив Макс. — Ми збираємося вбити одного шведа. Того здоровила Оле Андресона, знаєш його?
— Ага.
— Він тут щодня вечеряє, правда?
— Деколи.
— І приходить о шостій, еге ж?
— Якщо приходить.
— Ми в курсі, розумнику, — сказав Макс. — Можеш нам щось інше розповісти. В кіно ходиш?
— Нечасто.
— Частіше треба ходити. Такій макітрі, як в тебе, фільми підуть на користь.
— А навіщо вам вбивати Оле Андресона? Що він вам зробив?
— Він не міг нам нічого зробити. Бо ніколи нас не бачив.
— І побачить тільки раз, — докинув з кухні Ел.
— То для чого вам його вбивати? — запитав Джордж.
— Нас друг попросив. Проста дружня послуга, розумнику.
— Закрийся! — гукнув Ел з кухні. — Ти забагато патякаєш.
— Ну треба ж якось розважати розумника. Правда?
— Забагато патякаєш, — сказав Ел. — Чорний і мій розумник самі себе розважають. Я зв’язав їх докупи, як пару подружок у жіночому монастирі.
— Хто-хто, а ти точно там був.
— А ти звідки знаєш?
— Хіба в кошерному. От в якому монастирі ти був!