реклама
Бургер менюБургер меню

Брэд Толински – Свет и Тень. Разговоры с Джимми Пейджем (страница 17)

18px

Между 1969 и 1971 годами группа записала несколько сессий для радио BBC, и ты официально их выпустил в ноябре 1997 года. Что тебя на них больше всего удивило, когда ты стряхнул с них пыль?

С исторической точки зрения, они хороши, потому что они такие как есть: фотография группы, которая пытается пойти своим путем через очень плотный график. За эти годы я несколько раз послушал эти сессии, поэтому для моего уха они не были совсем новыми. Но самое захватывающее в них, я считаю, — это возможность сравнить разные версии одних и тех же песен. Интересно послушать как песня “Communication Breakdown”, которая три раза появляется на альбоме, развивается от выступления к выступлению. Прямо как заглянуть в дневники. Это не лучшие Led Zeppelin, но и не худшие. Это те, что были в тот вечер. И которые, в большинстве случаев, были очень хороши.

Сессии для BBC показывают в видимых деталях насколько живой была группа. Led Zeppelin — это была команда, которая могла существенно менять песни каждый раз, когда играла. Два исполнения “You Shook Me” — весьма хороший пример того, о чем я говорю. Версия, которая открывает альбом, не ограничена никакими стандартами, но она не выдерживает сравнения со второй, которая была записана всего через несколько месяцев. Молниеносно выросло взаимодействие между Робертом и мною. Такого рода вещи были тонким намеком на то, что группа начала реально отшлифовываться.

Я имею в виду, сравни наши сессии со, скажем, Битловскими записями на BBC. Я могу поспорить долларом против твоего цента, что если там есть две или три версии “Love Me Do” или чего другого, то они все будут идентичными. Это и была разница между нашими современниками и нами — Led Zeppelin реально всё время двигали музыку.

Ты смонтировал некоторые выступления. Дай мне пример, какого рода работы ты должен был сделать.

Мне не нужно было много делать. Самой большой проблемой стало урезание 96-минутного выступления в Paris Theater до продолжительности одного компак-диска, то есть, 80-ти минут. Большая часть монтажа коснулась одной песни, и особенно её одной части — это попурри в “Whole Lotta Love”, которое длилось больше двадцати минут. Оно включало в себя сыгранные группой куски “Let That Boy Boogie Woogie”, “Fixin’ to Die”, “That’s Alright Mama” и “Mess o’ Blues”, которые были оставлены; и “Honey Bee”, “The Lemon Song” и “For What It’s Worth”, которые вырезали.

Это же реально удивительный способ монтажа, который у нас появился благодаря программе Pro Tools — я мог немного двигать куски туда сюда в попурри, и при этом грув не страдал. Например, половина одного моего соло была приклеена ко второй половине другого, и никто ничего не заметил. Это вещи того типа, что мне просто нравится делать. Я реально получаю удовольствие, когда есть проблема, выглядящая неразрешимой, и ты находишь творческое решение.

Там есть ошибки, которые ты оставил?

Там есть момент на второй версии “You Shook Me”, который забавен и показателен. Гитара становится действительно громкой, и, можно сказать, для звукорежиссера это стало неожиданностью, потому что он запаниковал и дернул фейдер микшера вниз. Мы это оставили, потому что это очень реальная ситуация. Так что если кто-то думает, что это моя лажа, не надо меня обвинять, я же не был звукорежиссером! (смеётся)

Но важно понимать, что в то время, такого рода ошибки не были чем-то особенным. Мы никогда не мечтали, что появятся эти штуки, называющиеся компактдисками, и людям будет всё ещё интересно что-либо из этих сессий двадцатипятилетней давности. Мы сыграли это просто для трансляции и её возможного повтора.

Я заметил, что на некоторых треках есть простые наложения, ну может быть добавление ритм-гитары позади твоих соло или дополнительная гармония на одной из версий “Communication Breakdown”. Эти вещи появились по твоему требованию, или это было просто обычным делом?

Я думаю, в то время на BBC просто хотели сделать лучшие концерты, какие было возможно. Они понимали, что группы часто пытались воссоздать то, что они ранее сотворили на восьми-дорожечном аппарате, таким образом, эти наложения там и тут были честной игрой. По крайней мере, одно наложение, в любом случае, мы все когда-нибудь делали.

Что из себя представляли оригинальные пленки BBC?

Это та еще история. Когда мы только начали развлекаться идеей выпустить эти сессии, то попросили BBC прислать копии всего, что у них было. Они выслали Джону Эстли, который помогал мне с процессом ремастеринга, копии записей в формате DAT. Поскольку оригинальных четверть-дюймовых мастер-лент они не прислали, то мы предположили, что они всё перевели в цифровой формат, и стерли оригинальные записи. Планировалось, что мы будем делать ремастеринг и монтаж с записей в DAT.

Интересная штука, я ведь когда просил BBC прислать мне копии, то еще и специально попросил простую кассету с пленкой. Я думал, они записали её с DAT. Но потом, когда мы взялись за ремастеринг, и Джон поставил мне цифровую запись на DAT, я подумал, Боже мой, это же кошмарный звук. Мой мозг, конечно, мог сыграть со мной шутку, но думаю, кассета звучала намного лучше нежели копия в DAT формате.

В общем, я достал свою кассету, и ясное дело, она звучала намного лучше. Тогда я пришел к мысли, что кассета была записана с другого источника — возможно, с оригинальной четверть-дюймовой ленты. Ну и, после моей догадки, мы действительно нашли оригинальную четверть-дюймовую мастер-ленту. Пришлось поискать, но оно того стоило.

Я этим поражен, ведь обычно BBC стирали все свои пленки.

Я точно также поражен. Реально, я очень удивлен, что наши сессии за столько лет не стерли. Кто бы мог предположить, что они так серьезно отнесутся к року.

Не секрет, что цеппелиновские сессии для BBC среди наиболее часто встречающихся бутлегов в истории рока. Это хард-роковый вариант Дилановских “Basement Tapes”. Если взглянуть с другой стороны, то если ты серьезный фанат Led Zeppelin, то скорее всего их слышал, или у тебя есть какие-то их версии. Как ты относишься к бутлегерству?

На счет сессий для BBC, я не беспокоюсь относительно глобального бутлегерства, потому что в любом случае, те пиратские версии, которые у людей на руках, не будут из первоисточника, в отличие от нашей версии сессий. А, во-вторых, не все фанаты покупают бутлеги, а те, что покупают, они захотят и нашу версию для комплекта — хотя бы просто посмотреть, как я там порезал выступления. Я ничего не теряю реально. Нет вариантов, чтобы я проиграл. (смеётся)

Идея с группами, которые регулярно выступают с концертами на радио — это настолько чуждый для Америки подход. Ты не мог бы рассказать о ситуации с Британским радио в шестидесятых?

Вообще, традиция концертов на радио существовала и в Америке, там это было весьма распространено в пятидесятых. Я знаю, Элвис Пресли обычно играл на местных радио. Но очевидно, в Америке оно вымерло, потому что мелким станциям было проще крутить записи.

Но в Англии концерты на радио никогда не умирали. И BBC, которые контролировали всё вокруг, продолжали запускать живые спектакли, викторины, ток-шоу, трансляции классической музыки и прочее. И когда частью культуры стал рок, это стало частью вещания BBC.

В соответствии с нормами BBC, ваши ранние сессии были очень короткими. Что это были за обстоятельства, благодаря которым вы играли час в Playhouse Theater в 1969 году и девяносто минут в Paris Cinema в 1971 году?

Когда мы только начинали участвовать в этих сессиях, то нам давали время, которого хватало только на две-три песни. И мы, так же, как и многие другие группы, стали жаловаться, что не можем должным образом представить группу. Я предполагаю, что они, в конце концов, отнеслись к нам серьезно, поскольку разрешили нам в качестве пилотного выпуска сыграть “концерт”, который продолжался целый час.

Наш пилот оказался таким успешным, что вскоре это стало стандартным форматом. Это был своего рода важный первый раз и, я думаю, он показывает насколько мы были влиятельны тогда.

Кажется, вы исполняли “Communication Breakdown” на большинстве концертов для BBC. Какая-то определенная была причина?

Думаю, в то время мы ощущали, что “Communication Breakdown” и, конечно, “Dazed and Confused” были наиболее показательны по части того, что представляла из себя группа.

Легенды гласят, что три песни для этих сессий BBC были аранжированы буквально сходу. “The Girl I Love” Слипи Джона Истса, “Traveling Riverside Blues” Роберта Джонсона и “Something Else” Эдди Кокрана. Учитывая, насколько важным для вас были эти выступления на радио, импровизировать подобным образом было очень лихо.

Ну, да, так и было. По счастью, с такой группой как Led Zeppelin делать подобные вещи — не проблема. Все были круты и секли фишку — как индвидуально, так и коллективно. Я мог сказать: “Вот у меня тут рифф”. И сыграть каждому. Мы бы разок через него прошлись, Роберт бы что-нибудь бы спел поверх этого, и вот запись готова. Это было просто.

Если говорть о “Traveling Riverside Blues”, то одно из самых сильных различий между двумя компактдисками BBC Sessions состоит в том, что к 1971 году вы практически перестали делать кавера на классические блюзовые песни.