реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Козлов – Волшебные сказки Японии (страница 8)

18

Это было как раз то, чего хотел Кролик, поэтому он согласился. Затем он вернулся домой и построил две лодки, одну из дерева, а другую из глины. Наконец они оба были закончены, и когда Кролик стоял и с гордостью смотрел на свою работу, он почувствовал, что все его труды будут с лихвой вознаграждены, если его план сработает, и теперь ему удастся ухаракирить злого Барсука.

Настал день, когда Кролик договорился взять Барсука на рыбалку. Деревянную лодку он оставил себе, а глиняную отдал Барсуку. Барсук, который ничего не смыслил в лодках, был в восторге от своей новой лодки и подумал, как мило со стороны Кролика было подарить её ему. Они оба сели в свои лодки и отправились в путь. Отойдя на некоторое расстояние от берега, Кролик предложил им попробовать свои силы в плавании на лодках и посмотреть, какая из них быстрее. Барсук согласился с предложением, и они оба принялись грести как можно быстрее в течение некоторого времени. В середине гонки Барсук обнаружил, что его лодка разваливается на куски, потому что вода уже изрядно размягчила глину. В великом страхе он позвал Кролика на помощь. Но Кролик, захохотав, ответил, что он мстит за убийство старухи, и что таково было его намерение с самого начала, и что он счастлив думать, что Барсук наконец-то получит по заслугам за все свои злодеяния и должен утонуть, и никто не сможет ему помочь.

Тут он весело поднял весло и бодро ударил им Барсука изо всех сил по башке, и так лупил, пока тот не упал вместе с тонущей глиняной лодкой, которая тут же развалилась на куски, и больше его никто не видел.

Наконец-то Кролик сдержал свое обещание, данное старому фермеру. Кролик повернулся и поплыл к берегу, причалил и вытащил лодку на берег, а затем поспешил обратно, чтобы рассказать старому фермеру обо всем и о том, как был убит Барсук, его враг.

Старый фермер поблагодарил его со слезами на глазах. Он сказал, что до сих пор не мог ни спать по ночам, ни быть спокоен днем, думая о том, что смерть его жены не отомщена, но с этого времени он сможет спать и есть, как прежде, каждый день. Он упросил Кролика остаться с ним и разделить с ним кров и пищу, и с этого дня Кролик отправился жить к старому фермеру, и они оба прожили вместе как добрые друзья до конца своих дней, и умерли в один день, к великой радости добрых японцев.

СИНАНША ИЛИ ЮЖНАЯ СТРЕЛКА

Компас, стрелка которого всегда указывает на Север, – довольно распространенная вещь, и сейчас никто не считает его чем-то выдающимся, хотя, когда он был изобретен впервые, это, должно быть, было истинным чудом.

Давным-давно в Китае было еще более замечательное изобретение под названием Синанша. Это была своего рода колесница, на которой фигура бронзового человечка всегда указывала на юг. Независимо от того, как располагалась колесница, фигура всегда поворачивалась и указывала на Юг. Этот любопытный инструмент был изобретен Котэем, одним из трех китайских императоров мифологической эпохи.

Котэй был сыном императора Юхи. Перед его рождением его матери было видение, в котором она предсказала, что её сын станет великим человеком.

Однажды летним вечером она вышла прогуляться по лугам, чтобы подышать прохладным ветерком, который пробуждается дуть в конце дня, и с удовольствием любовался усыпанным звездами небом над головой. Как ни странно, когда она посмотрела на Полярную Звезду, та во все стороны засверкала яркими вспышками молний.

Вскоре после этого на свет появился её сын Котей. Со временем Котэй возмужал и стал преемником своего отца, императора Юхи. В начале его правления возникли серьёзные проблемы из-за деяний знаменитого мятежника Шию. Этот мятежник хотел сам стать императором, и с этой целью он участвовал во многих битвах. Шию был злым волшебником, его голова была сделана из железа, и не было человека, который мог бы победить его в открытом бою.

Наконец Котэй объявил войну мятежнику и повёл свою армию в бой, и две армии столкнулись на шарокой равнине под названием Такуроку. Император смело атаковал врага, но волшебник напустил на поле боя густой туман, и пока королевская армия в замешательстве блуждала, пытаясь отыскать дорогу, Шию отступил со своими войсками, смеясь над тем, как легко ему удалось одурачить королевскую армию. Какими бы сильными и храбрыми ни были солдаты императора, мятежник с его магией в конце концов всегда побеждал. По крайней мере он мог всегда сбежать в поля боя. Котэй вернулся в свой дворец и долго думал, как ему победить злого колдуна, ибо тот был полон решимости никогда не сдаваться. Спустя долгое время он изобрел синанша, в которой фигурка медного человечка копьём всегда указывала на юг, потому что в те дни не было компасов.

С помощью этого инструмента, указывающего путь, ему не нужно было бояться густых туманов, созданных магом, чтобы сбить с толку своих людей.

Котей снова объявил войну Шию. Он поставил Синаншу впереди своей армии и повел её на поле боя.

Нешуточная битва разгорелась пред его очами. Королевские войска теснили мятежников, когда он снова прибегнул к магии, и после того, как он громко произнес несколько странных слов, на поле боя снова немедленно опустился густой, жёлтый туман. Но на этот раз ни один солдат не обратил на туман никакого внимания, ни один не смутился и не впал в прискорбное слабоволие.

Котей, указав на Синанша, смог сориентироваться и без единой ошибки направил армию в верном направлении. Он преследовал армию повстанцев по пятам и гнал их назад, пока они не вышли к большой реке. Котей и его люди обнаружили, что река разлилась из-за наводнения и её невозможно преодолеть. Шию, используя свое магическое искусство, быстро переправился со своей армией и заперся в крепости на противоположном берегу. Когда Котей обнаружил, что его поход остановлен, он был вне себя от разочарования и гнева, потому что он почти настиг мятежника, когда река остановила его. Он ничего не мог поделать, потому что в те дни не было лодок, поэтому император приказал разбить свою палатку в самом красивом месте, какое только можно было найти. Однажды он вышел из своей палатки и, побродив немного, вышел к пруду. Здесь он сел на берегу и погрузился в раздумья.

Стояла осень. Деревья, растущие вдоль кромки воды, сбрасывали листья, которые плавали по поверхности пруда. Постепенно внимание Котея привлек паук, сидевший на краю воды. Маленькое насекомое пыталось забраться на один из плавающих поблизости листьев. Наконец ему это удалось, и вскоре оно уже плыло по воде к другому берегу пруда.

Этот маленький инцидент навел умного императора на мысль, что он мог бы попытаться создать что-то, что могло бы перенести его и его людей через реку так же, как лист перенёс паука. Он принялся за работу и упорно трудился, пока не изобрел первую лодку. Когда он убедился, что это удалось, он приказал всем своим людям сделать еще, и со временем лодок хватило на всю армию. Котэй переправил свою армию через реку и напал на штаб-квартиру Шию. Он одержал полную победу и таким образом положил конец войне, которая так долго беспокоила его страну.

Этот мудрый и добрый император не успокоился, пока не добился мира и процветания во всей своей стране. Он был любим своими подданными, которые теперь долгие годы наслаждались своим мирным счастьем при нём. Он потратил много времени на создание изобретений, которые принесли бы пользу его народу, и преуспел во многих из них, помимо лодки и указателя направления на юг синанша.

Он правил около ста лет, когда однажды, когда Котей смотрел вверх, небо внезапно стало красным, и что-то, сверкающее, как золото, полетело к земле. Когда оно приблизилось, Котей увидел, что это был огромный Дракон. Дракон приблизился и склонил голову перед Императором. Императрица и придворные были так напуганы, что с криками бросились бежать. Но император только улыбнулся и, призвав их остановиться, сказал:: «Не бойтесь. Это посланец с Небес. Мое время здесь истекло!»

Затем он взобрался на Дракона, который начал подниматься в небо. Когда императрица и придворные увидели это, они все вместе закричали:

«Подождите минутку! Мы тоже хотим поехать с вами».

И все они подбежали, ухватились за бороду Дракона и попытались взобраться на него верхом. Но такому количеству людей было невозможно оседлать Дракона. Некоторые из них повисли на бороде существа, так что, когда оно попыталось взобраться по его бороде, волосы вырвались из их рук, и они упали на землю. Тем временем императрица и несколько придворных благополучно уселись на спину Дракона. Дракон взмыл так высоко в небеса, что вскоре разочарованные обитатели Дворца, оставшиеся позади, больше не могли его видеть.

Через некоторое время во дворе дворца на землю упали лук и стрела. Было установлено, что они принадлежали императору Котэю.

Придворные бережно подобрали их и до сих пор хранят в королевском дворце, как священные реликвии.

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЗОЛОТОГО МАЛЬЧИКА КИНТАРО

Давным-давно в Киото жил храбрый солдат по имени Кинтоки. И вот как-то раз он влюбился в прекрасную даму и женился на ней. Вскоре после этого, по злому умыслу некоторых своих друзей, он впал в немилость при дворе и был уволен.

Это несчастье так сразило его, что он недолго пережил свое увольнение – умер, оставив свою прекрасную молодую жену в одиночестве, сталкиваться лицом к лицу с миром.