реклама
Бургер менюБургер меню

Журнал следопыт» – Уральский следопыт, 1979-02 (страница 36)

18

Наиболее перспективно в данном случае изучение исторических документов. В мангазейских памятниках XVII века отмечено слово реж или режма – «проток» («А путь водяной: режами и морем»). Этот же термин фигурирует в качестве гидронима и в «Чертежной книге Сибири» (1701 год) С. У. Ремезова. Здесь Северная Сосьва (крупный левый приток Оби) названа рекой Режмой. Но ведь топоним Сосьва переводят «Рукав-вода», «Приток-вода» (подробнее смотри СОСЬВА).

И еще деталь. В настоящее время началом реки Реж считается место слияния Аяти и Большого Сапа, а в XVII веке, как свидетельствуют памятники, Режом называли и исток из Аятского озера (современная река Аять). Следовательно, в те времена Реж воспринимался как приток, соединяющий Аятское озеро (тогда Аят-ские озера) с Ницой. Более того, и название Сап означает «приток», «исток». На это указывают данные хантыйских диалектов, где сап – «исток», «приток», «ручей», «река», и мансийское название Иртыша, крупнейшего цритока Оби, – Сап.

Таким образом, название реки Реж вполне можно истолковать как «Исток», «Приток», «Рукав» (по отношению к Нице). Однако язык-источник топонима пока не установлен. Возможно, что это русский язык, если словообразовательной базой названия явился глагол резать в значении «отрезать», «отделить». Тогда Реж первоначально – «Отрезок», «Ответвление». Сравните западносибирский географический термин резка – «прорытый в болотах узкий канал, по которому может пройти лодка».

САБЛЯ, горный хребет на Приполярном Урале в верховьях рек Большой Паток и Большая Сыня (Коми АССР). Наивысшая отметка – 1497 метров. Название представляет собой яркую метафору – главный пик Сабли действительно напоминает острый клинок, взметнувшийся к небесам.

САКМАРА, правый приток Урала в Башкирской АССР и Оренбургской области (современное башкирское Хакмар, в «Книге Большому Чертежу» Сакмар).

Название, о котором написано уже много, но все не очень удачно. Так, Г. Вильданов в статье «Несколько слов о происхождении названий рек в прежней Башкирии» утверждает, что Сакмар – от башкирского сак (хак) – «осторожно» и бар – «иди», что в целом означает «река, куда следует ехать осторожно» (потому что некогда по Сакмаре проходила южная граница Башкирии).

Лучше сравнение с русским сак-ма – «колея», «тропа», «след» (сравните еще «шлях»), которое считается заимствованием из тюркских языков (казахское сокпа из сокма – «дорога», «тропинка», джагатайское сок-мак – «дорога», «тропа»). Но, во-первых, остается необъясненным элемент ара или ра и, во-вторых, эта этимология наталкивается на непреодолимые звуковые трудности: по-татарски «тропа», «тропинка», «дорожка» сук-мак, а по-башкирски хукмак (сравните Сакмар и Хакмар).

Были еще попытки призвать на помощь венгерский и другие финно-угорские языки, но и они не более удачны.

САЛАВАТ, город в Башкирской АССР на левом берегу реки Еелой. Образован в 1954 году из поселка нефтяников. Назван в честь башкирского национального героя, сподвижника Емельяна Пугачева, поэта Сала-вата Юлаева (1752 – 1800).

САЛДА, две реки в Свердловской области – правый приток Тагила и правый приток Туры. На Салде, впадающей в Тагил, во второй половине XVIII столетия были построены Верхнесалдинский и Нижнесалдин-ский металлургические заводы. В 1938 году Верхняя Салда и Нижняя Салда стали городами.

Название можно сравнить с мансийским салт, салта – «лыко», «мочало», памятуя о значении этого предмета быта в прошлом. Интересно, что северо-восточная граница распространения липы проходит именно в этих местах.

САЛЕХАРД, город на правом берегу Оби близ Северного полярного круга и устья реки Полуй, центр Ямало-Ненецкого автономного округа. Здесь в крутой излучине Оби в конце XVI века находился Обдорский Носовой городок, принадлежавший ханты (остякам). Этот городок, по свидетельству Г. Ф. Миллера, остяки называли Пулингават-ваш, а самоеды (ненцы) – Салия-гарден, что в переводе означает одно и то же: «Носовой (мысовой) город» или «Город на носу (мысу)», только у остяков с добавлением слова Пулинг, то есть «Полуйский Носовой город».

Коми-зыряне издавна называли земли, прилежащие к устью Оби, 06-дор, то есть «Место возле Оби», или «Устье Оби» (дор – «место возле чего-либо», а также «устье»). Уже в одной из грамот начала XVI века великий князь Василий Иванович именуется князем Кондинским и Обдорским. Поэтому неудивительно, что остяцкий Носовой городок часто назывался Обдорским Носовым городком.

Русские, осваивая низовья Оби, в конце XVI века построили на этом стратегически выгодном месте Обдорский острог, который они нередко называли и Носовым городком, так что в ходу была сложная формула – «с Обдора из Носового городка».

После революции и образования Ямало-Ненецкого национального округа Обдорск был переименован в Салехард (в 1933 году), по-ненецки Саля Харад, то есть «Город на мысу». Так возродилось старинное ненецкое название. В 1938 году Салехард стал городом.

САРАКТАШ, рабочий поселок, центр Саракташского района Оренбургской области, расположен на левом берегу реки Сакмары восточнее Оренбурга.

Из тюркских языков: татарское, казахское сарык, башкирское харык – «овца» и татаро-башкирское таш – «камень», то есть «Овечий камень». Возможна и другая этимология: древ-нетюркское сарыг таш, то есть «Желтый камень». Любопытно, что несколько выше по течению Сакмары находится село Желтое.

САРАНА, левый приток Уфы на юго-западе Свердловской области. Здесь в XVIII веке были основаны Нижне- и Верхнесаранинский железоделательные заводы. Сейчас в устье реки рабочий поселок Сарана, близ которого на железной дороге Свердловск – Москва находится станция Саранинский Завод.

В книге «Свердловская область» (материалы к историко-географиче-скому словарю) утверждается, что название Сарана – из башкирского языка и в дословном переводе означает «туман». Это – явное недоразумение, так как по-башкирски и по-татарски «туман» – томан. Кроме того, такие названия, уместные где-нибудь на берегу моря, нетипичны для уральской топонимии.

Однако поиски действительно нужно производить прежде всего в тюркских языках. Здесь обращают на себя внимание такие слова, как татарское саран, башкирское харан – «скупой» и татарское сарана – «дикая лилия», «саранка». Сложность в том, что в некоторых документах XVII века речка Сарана названа Сарганой.

В Горнозаводском районе Пермской области есть речки Большая и Малая Саранка (правые притоки Койвы) и рабочий поселок Сараны. Эти названия сопоставляют с мансийским саран – «зырянин» (В. В. Киреев). Но еще дальше к северу уже в Свердловской области близ горы Качканар мы находим гору Саранную, название которой никак нельзя сопоставлять с саран – «зырянин», так как в этом случае была бы гора Саранская, зато можно сравнить с сарана – «дикая лилия».

САРАНПАУЛЬ, село на реке Ляпин в Березовском районе Ханты-Мансийского автономного округа Тюменской области. В переводе с мансийского означает – «Зырянское поселение».

САРЫКУЛЬ (Большой и Малый), два озера в Челябинской области близ города Еманжелинска. Татаро-башкирский топоним сары – «желтый», кюл – «озеро», то есть «Желтое озеро».

САТКА, город в Челябинской области. Расположен у слияния Большой и Малой Сатки, из которых образуется река Сатка, приток Ая. Металлургический завод возник здесь в середине XVIII столетия. В 1937 году Сатка стала городом.

Интересная этимология принадлежит М. В. Лабзиной из Магнитогорска: гидроним Сатка – из башкирского сат – «перекресток», «развилина» (сравните еще татарское чат – перекресток). А город действительно находится у «развилины» – слияния двух истоков Сатки.

Суффикс ка надо рассматривать как русское добавление. Правда, П. Паллас упоминает о горе Саткатау («Гора Сатка») и реке Улу-Сатка («Большая Сатка»), но, возможно, эти формы – результат русско-башкирского двуязычия.

СВЕРДЛОВСК, город на восточном склоне Уральского хребта, в верховьях реки Исеть, центр Свердловской области.

В 1721 году в стратегически важном и очень удобном месте, там, где Уральские горы низки, а верховья рек Исети, Чусовой и Пышмы близко подходят друг к другу, началось строительство нового города, будущего центра горнодобывающей и металлургической промышленности – Екатеринбурга. Так он был назван в честь жены Петра I Екатерины, родом немки.

Для Петра I образцом была Западная Европа, в то время более передовая. Поэтому вновь созданные города тоже получают иностранные имена, чаще всего с немецким словом бург – «крепость» или «город-крепость».

Так и появился в самом центре российской земли, на границе Европы и Азии, город с чисто немецким названием. Датой его рождения считают 24 ноября 1723 года, когда был торжественно открыт Екатеринбургский завод.

В 1923 году, уже после Великой Октябрьской социалистической революции город праздновал двухсотлетие со дня своего основания. И во весь голос прозвучало требование: сменить старорежимное название, дать городу новое имя, достойное его славной истории. По предложению трудящихся в 1924 году Екатеринбург был переименован в Свердловск, в честь пламенного революционера, первого председателя ВЦИК Якова Михайловича Свердлова (1885 – 1919), который в 1905 – 1906 и 1917 годах возглавлял большевистскую организацию в Екатеринбурге и много сделал для развития революционного движения на Урале.