реклама
Бургер менюБургер меню

Журнал следопыт» – Уральский следопыт, 1979-02 (страница 38)

18

СУУНДУК (произносится и Суюндук), левый приток реки Урал на северо-востоке Оренбургской области. И. И. Лепехин приводит в своих дневниках название одного из истоков Белой – Суиндюк.

Топонимы Суундук и Суиндюк башкирского происхождения: суюндук по-башкирски значит «(мы) обрадовались». Это совершенно несвойственный для русской, но обычный для тюркской топонимии способ создания собственных имен.

Возможно, что географическое название образовано от широко распространенного тюркского личного имени. В русских документах, относящихся к истории Башкирии в XVI -

XIX веках, часто встречается антропоним Сююндюк или Суюндук. Этот популярный антропоним отражен и в названиях населенных пунктов Башкирской АССР: там пять деревень Суюндюково.

В татарской и казахской антро-понимии и топонимии есть такие же названия, например, наименования населенных пунктов – Суюндук в Татарской АССР и Суиндик в Казахстане (по мнению Ё. Койчубаева, из этнонима),

СЫЛВА, наиболее значительный левый приток Чусовой, протекающий по Пермской и Свердловской областям. Название возникло в одном из древних диалектов коми-пермяцкого языка и означает «Талая вода» (сыл – «талый», ва – «вода»),

Так же произошло название реки Сылвицы, правого притока Чусовой в Пригородном районе Свердловской области, осложненное старинным русским суффиксом ица. Есть еще небольшая речка Сылва в Коми-Пермяцком автономном округе,

Названия населенных пунктов Сылва в Свердловской и Пермской областях вторичны: возникли путем переноса с наименования реки.

СЫСЕРТЬ, правый приток Исети в Свердловской области. В 1733 году на реке Сысерть был построен металлургический завод. В 1946 году Сысерть стала городом.

В записках путешествий Палласа и Фалька довольно часто встречаем вариант Сысерт, тем не менее, Сысерть относится к той же группе названий, что и Бисерть, Кишерть. Компонент серть пытаются связать с коми сьорт – «речная долина с густым лиственным лесом», однако оставшееся сы не получает рационального толкования (коми сьыы – «буря, сильный ветер» не годится по значению). А. С. Кривощекова-Гантман видит в слоге сы отражение коми си – «волос» в метафорическом употреблении, то есть Сысерть – «Река с узкой (как волос) долиной».

Сравнивают еще с коми сер – «приток» (см. ВИШЕРА) и венгерским эр – «ручей», но и в этом случае первая часть топонима остается не-объясненной.

Краевед А. Черноскутов пытается вывести Сысерть из Су-Сырть, что якобы означает «Вода за гребнем», так как «Сысерть протекает между холмистыми грядами». Это неудачно во всех отношениях.

Очень важны данные, которые содержатся в одной грамоте 1662 года, опубликованной В. Шишонко в «Пермской летописи»: «были де они Уруско с товарищи вверх по Йсете реке на речке Сисере, для бобрового промыслу».

Отсюда следует, что первоначально река называлась не Сысерть, а Си-сер или Сисера (ср. Бисерть, Бисер и Бисера) и что это название действительно можно сравнивать с пермским (коми и удмуртским) си – «волос» (в смысле «Река с волосом», смотрите ВОЛОСНИЦА и СИВА).

Продолжение следует

В среде среды

Ироническая экология

Игорь ТАРАБУКИН

Рисунки О. Земцова

ТАКИЕ ВОТ ДЕЛА!

Хорошо на свете жить

Птичке или мошке.

Если мышке хорошо,

Очень плохо кошке!

Если в силе серый волк,

Зайцу – ой как сложно!

Если щуке хорошо,

Карасю тревожно.

Если ж зайцу хорошо,

Бедствуют березы…

А березам хорошо,

Если плохо козам.

Всем на свете хорошо

Только на бумаге…

Если лодырю легко,

Трудно работяге!

Мы сидели у костра,

Речь вели про комара.

– До чего живуч, треклятый!

Дымом пуган, жаром бит,

Диметилфталатом сыт…

Хоть бы что! Звенит, и точка!

Потому что плодовит.

– А представь: у комара

Появились доктора,

Свой собес, свои курорты

И свои профессора…

– Хлоп его, а он – в больницу,

Подлечился и здоров!

Никому и не приснится,

Сколько было б комаров.

Триллионы, тучи, тьма…

Весь бы мир сошел с ума!

И как будто утверждая

Нами поднятый вопрос,

Прозвенел комар над ухом

И вцепился прямо в нос.

Хорошо, что докторов

Нет пока у комаров!

Товарищ Волков держит речь,

Что надо фауну беречь,

Что семьдесят кормушек

Открыто для зверюшек,

Что лучше нет работников,

Чем общество охотников,