18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Женя Юркина – Последний хартрум (страница 103)

18

Его глаза, полные холодной ярости и ненависти, выдавали в нем человека опасного, жестокого, способного без колебаний прервать чью-то жизнь. Встретившись с ним лицом к лицу, Риз внезапно осознал масштабы противостояния, вышедшего далеко за пределы Делмара. Катастрофа на Почтовом канале была не случайна, а тщательно спланирована: она совпала с приездом удильщиков, разрушила нескольких безлюдей и школу-пансион, где прятали Нила, а самое главное – прервала водное сообщение, отрезав Пьер-э-Металь от других городов. Все, кого Браден объявил врагами, получили серьезное предупреждение.

– Вы обманываете не меня, а тысячи несчастных, кто бьется в агонии и умирает, пока вы, молокососы, играете в крупных дельцов, – выпалил он, теряя самообладание. – Я лишь борюсь за их право на нормальную жизнь.

– А что с правами тех, кого вы убили или собираетесь убить?

– Не истери, Уолтон. У тебя есть шанс спастись. Ящерному дому нужен смотритель.

– Такие предложения решаются за столом переговоров.

Браден глухо засмеялся.

– Не в том ты положении, дружок, чтобы диктовать правила. Так что либо ручной домограф, либо труп. Выбирай, кем будешь.

– Как вы успели заметить, господин Браден, у меня есть принципы. И один из первых: не работать с преступниками.

Браден поджал нижнюю губу, точно слова Риза и впрямь его озадачили. Это было простым позерством, поскольку, предвидев отказ, он припас иной способ убеждения.

– Подумай еще раз, получше. Я для этого привел кое-кого из твоих друзей.

Риза прошиб холодный пот. За несколько мгновений между услышанным и увиденным в голове промелькнули такие жуткие образы, что в сравнении с ними появление удильщиков было удачным исходом. Наверное, они приняли его за сумасшедшего, когда он встретил их радостной усмешкой.

Трое удильщиков – все как на подбор здоровые и крепкие мордовороты – обступили его полукругом.

– Проголодался, приятель? Тут все твое, – сказал один из них, покачивая в воздухе мелким мешком размером с кулак. Металлический лязг выдал его содержимое прежде, чем на пол посыпались ключи. Ключи от его разрушенных безлюдей.

Другой удильщик с кривой улыбкой «взвесил» на ладони горсть ржавых гвоздей.

– Угадай по вкусу гвоздя, какой из твоих домов мы разобрали до основания.

Третий молча перехватил дубинку с шипами, завершая демонстрацию того, что ждет Риза. Сам он сомневался, что дотянет хотя бы до гвоздей.

– Как видишь, Уолтон, выбор у тебя невелик, – Браден развел руками, оглядываясь на удильщиков.

Их силуэты, возвышающиеся над ним, были похожи на скалы. Ему казалось, будто он падает в пропасть, и если не расшибется сразу, то умрет под камнями. Ребра еще помнили, с какой силой бьют кулаки удильщиков. Медлить он больше не мог.

Едва узнав, что находится в Механическом доме, Риз попытался воспроизвести в голове старые чертежи: расположение комнат, тайные ходы и передвижные стены. В безлюде было несколько подвалов: от винных погребов до технических комнат с громоздкими механизмами. Но, ощутив запахи жареного мяса с розмарином, Риз понял, что над ним располагается кухня, и с этого момента в его воображении будто бы развернулась огромная схема с планом этажей. Он не торопился действовать, пытаясь продумать все на несколько шагов, и его затянувшееся молчание привело Брадена к закономерному решению.

– Он ваш.

Приговор прозвучал уверенно, но с едва уловимым разочарованием. Живой домограф, заключенный в безлюде, ценился больше, нежели мертвый и нафаршированный гвоздями.

Прежде чем трое бешеных псов среагировали на команду, над их головами раздался жуткий грохот. Браден испуганно пригнулся, превратившись в неповоротливого пентюха, который, пошатнувшись, едва не снес собой удильщика. Следом дом сотрясся от новой волны – оглушительной смеси из лязга металла, звона разбитого стекла и треска дерева. Риз представил перекореженных автоматонов, столкнувшихся на пересечении рельс, зубчатые шестерни, прорвавшие плоть стен, и деформированные рамы на окнах с лопнувшими стеклами. Все это сделал он, когда убедился, что безлюдь по-прежнему его слушает.

– Проверьте, что там, – приказал Браден, и двое удильщиков поспешили наверх.

План сработал лишь наполовину. Риз рассчитывал, что все четверо бросятся прочь, а теперь судорожно соображал, как избавиться от Брадена и удильщика, вооруженного дубинкой. Очередной пугающий грохот не выкурил бы их из подвала, а скорее укрепил в мысли, что нужно отсидеться здесь.

Риз не успел придумать ничего толкового, когда где-то поблизости услышал отчаянный крик Марты. Она звала на помощь, и первым, кто ринулся к ней, был Браден, чье благочестивое сердце дрогнуло и откликнулось на зов. Не ожидая такого же порыва от удильщика, с ним Риз действовал по-другому, воспользовавшись тем, что он переместился ко входу, чтобы держать ситуацию под контролем.

Металлическая дверь рванула по рельсам и впечатала удильщика в дверную раму, а цилиндрические ригели впились ему в грудь. На сей раз все сработало так, как должно. Удильщик попал в западню и, выронив дубинку в коридор, взвыл от боли. В мыслях Риз пробежал по первому этажу, пересчитывая двери, и приказал Механическому дому закрыть их на замки. Одна за другой ловушки захлопнулись, отрезав бандитов от входа в подвал и части коридоров, которые он собирался использовать для отступления. Дело оставалось за малым – освободиться.

Вначале Риз подумал о гвоздях в деревянном полу, но у него не было столько времени, чтобы ковырять веревку на запястьях. Затем обшарил взглядом вокруг, надеясь отыскать подходящий инструмент, и, конечно, не нашел, потому что глупо было бы держать пленника в комнате, где есть что-нибудь, что пригодится ему для побега. Силясь избавиться от пут, стянувших его, он стал цепляться за них онемевшими пальцами, с трудом удерживая раздвоившееся внимание. Мысленно Риз блуждал по коридорам, закрывая замки, а телом все еще находился в подвале, неспособный справиться с веревками, будь они прокляты. Его отвлек дикий, почти звериный вопль удильщика и последовавший за ним удар по двери. Подняв голову, Риз увидел безвольно обмякшую тушу, зажатую между металлическими пластинами. С той стороны донеслись вначале щелчки тумблеров, управляющих замочным механизмом, а затем раздраженный голос Марты:

– Да как ее открыть?!

Никак, если ты не домограф, построивший этого безлюдя. Все механизмы в доме отныне подчинялись Ризу – и одним мысленным приказом он заставил дверь отъехать назад. Грузное тело повалилось на пол, и Марта с дубинкой наперевес перешагнула через него, явно гордясь, что смогла вырубить удильщика его же оружием.

– У меня ножницы, – бойко выпалила она, доставая из-за пояса два скрещенных лезвия с изящными ручками; такими разве что ногти подрезать. Заметив его удивление, Марта фыркнула: – Взяла, что было.

Риз был не в том положении, чтобы возражать или сомневаться. Ему повезло, что Марта вообще оказалась рядом и пришла на помощь. Лезвия оказались тонкими, но острыми и за считаные минуты разобрались с путами на руках. Дальше дело пошло еще быстрее, и Риз освободился прежде, чем удильщик очнулся. От шипастой дубинки на его руке остались четыре кровоточащих следа, похожих на укус. Ссадина на виске, куда пришелся второй удар, выглядела почти безобидно, хотя именно он и сразил бандита. Риз разглядел раны, толкая недвижимое тело подальше от двери, чтобы запереть подвал.

– Что с Браденом? – спросил он у Марты, которая, стиснув зубы и пыхтя от усилий, тянула удильщика за руку.

– Подкараулила на лестнице и спихнула. – Она небрежно пожала плечами, словно подобные выходки составляли часть ее обыденной жизни. – Я подслушивала вас, думала, что ты выдашь, где прячешь Нила.

Риз нервно усмехнулся. Его представление о ней как о благочестивой спасительнице быстро растаяло. Марта была истинной дочерью своего отца. Ею управляли не чувства, а холодный расчет, с которым она решилась бросить вызов Брадену и помочь Ризу.

Не зная, какие еще демоны прячутся в этом тихом омуте по имени Марта, он умыкнул дубинку, уравняв силы на случай непримиримых разногласий с девушкой, вооруженной ножницами. Вместе они поспешили прочь, и дверь закрылась за ними с лязгом послушных механизмов.

Подвальные помещения соединял узкий коридор, заканчивающийся лестницей наверх. Брадена там уже не было. Занервничав, Риз распорядился запереть все двери и повернул в другую сторону.

– Ты знаешь, сколько в доме удильщиков? – спросил он, ведя ее по узкому ходу, где ему пришлось согнуться едва ли не пополам.

– Я видела шестерых, но их может быть больше.

Риз двинулся дальше. Технический коридор был предусмотрен для механиков и упирался в шахту, огороженную решеткой. Внутри цилиндрической клетки, пронизывающей все этажи, скрывалась подъемная кабина. При виде громыхающей будки, поднявшейся из провала и зависшей перед ними на металлических тросах, Марта обомлела.

– Мы точно не упадем?

Риз заверил, что конструкция надежна и выдержит их. Однако ее смелость после победы над удильщиком окончательно угасла, когда под весом пассажиров кабина качнулась, а лебедки натужно заскрипели. Марта облегченно выдохнула, лишь вновь почувствовав надежную твердь под ногами.

Они оказались в узкой башне, построенной специально для подъемного механизма, и, миновав переход, выбрались на крышу. После душного подвала и замкнутого пространства кабины свежий морской воздух обжег легкие. Солнце уже прошло зенит и сползало к горизонту. Риз прикинул, что с тех пор, как он отправился к Лэрду, минуло около трех часов. Это значило, что настало время для запасного плана. Прищурившись, он посмотрел вдаль, но небо по всей видимой протяженности было чистым.