Юй Сы – Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада (страница 31)
Эта история имела хождение в нашей воинской части: когда мы служили новобранцами, наш казарменный городок находился у подножья горы Героев (гора Инсюн) города Цзинань. Как-то раз мой товарищ стоял на посту с двенадцати до двух ночи часовым у ворот казарменного городка. В те времена он тоже еще был новобранцем, поэтому рьяно исполнял свой долг и стоял прямо по струнке.
Вдруг слышит он шаги и разговор. Товарищ мой поспешно достал фонарик, чтобы посветить, но вокруг никого не было. Он вгляделся во тьму и увидел, как несколько теней прошмыгнули мимо него в казармы. Товарищ тут же крикнул им: «Стоять, скажите пароль!» В тот же миг тени исчезли, а мой товарищ все осматривался с фонариком, но никого так и не увидел.
В два часа ночи его пришел сменить человек, и мой товарищ рассказал ему о происшествии. Тот человек был ветераном и «успокоил» его: «Ты на них внимания в следующий раз не обращай, это наши старшие товарищи, они на этой горе давно…»
Страшилка о духе дерева
Эта история произошла с моим соседом в детстве: в саду его дома росло несколько груш. Как-то весной его семья занималась опылением грушевых цветов, а он играл поблизости, да так утомился, что в конце концов заснул под одним из деревьев. Неизвестно, сколько он проспал, но его разбудил шум. Открыв глаза, сосед ничего не увидел – кругом стояла кромешная тьма, как будто уже наступила ночь. Сосед ужасно перепугался, огляделся и захныкал.
Вдруг из-за дерева вышел странный человек: очень маленького роста, всего в три цуня, с горбом, и этот человек крепко схватил его за руку и куда-то потащил. Сосед испугался еще сильнее и хотел было вырваться, но его тело будто перестало ему подчиняться, и он не мог не следовать за неизвестным.
Так бы и утащил соседа этот злой дух, если бы вдалеке не замелькали фонари и его не стали звать родственники. Сосед вдруг очнулся от морока, опустил голову и осознал, что стоит на краю пруда в саду, а маленький человечек пропал. Родители соседа мигом подбежали к нему: они весь день работали и только заметили, что он пропал, и забили тревогу. Мама соседа схватила его в охапку и зарыдала от облегчения. А когда они вернулись домой, у соседа поднялась температура, и он с лихорадкой провалялся целую неделю, но на том все и кончилось…
Страшилка о неупокоенном духе
На минус первом этаже моего офисного здания есть парковка и подземный супермаркет. Однажды вечером, возвращаясь с работы, я был сильно голоден и решил наудачу зайти в этот супермаркет, потому что тот закрывался в 9:30, а когда я уходил с работы, было уже 9:38. Лифт довез меня до минус первого этажа, но только парковка была тускло освещена, а магазин закрыт.
Выхода не было, и я уже собирался закрыть двери лифта и подняться на нулевой этаж, как вдруг вдалеке, в полутьме, заметил пожилую женщину. Она катила тележку, а все ее тело было перепачкано кровью, и лицо искажено. Я закричал от страха, и пожилая женщина тут же исчезла в темном уголке парковки.
В ужасе я поспешно закрыл двери лифта и поднялся наверх. Позже охранник рассказал мне, что раньше здесь частенько отиралась пожилая бездомная, которая просила милостыню. Однажды ночью, когда она отдыхала на подземной парковке, ее сбил нетрезвый водитель. У пожилой женщины не было ни детей, ни родственников, поэтому ее кремацию оплатил владелец здания…
Страшилка о рыбе-оборотне
Когда старому деревенскому старосте, дяде Циню, было еще около двадцати, он много пил, и вино для него было что вода. Никто не мог его напоить. Однажды вечером он возвращался домой после попойки у друга. Стоял июль, самые жаркие дни, поэтому дядя Цинь распахнул одежды и направился к реке. Он хотел лишь умыться, чтобы протрезветь и охладиться, но, когда он спустился к берегу, вдруг увидел красивую девушку. Она была ему знакома – это была Цайхуа, дочь Ян Эрбо из деревни.
Он спросил ее:
– Цайхуа, что ты здесь делаешь? Стоишь как призрак и напугала меня до чертиков.
Цайхуа показала на течение реки ниже, где стояла поперек русла большая сеть, и ответила:
– Братец Цинь, так я большую сельдь ловлю. Как поймаю, продам и смогу купить папе лекарства.
Дядя Цинь посмотрел на сеть и вздохнул:
– Сестрица, рыба, поди, уже попала в сети, я войду в воду и помогу тебе вытащить улов.
Цайхуа радостно улыбнулась:
– Отлично, спасибо большое, дождись, когда я поймаю большую сельдь, и тогда обязательно приготовлю тебе отрезвляющий рыбный суп! Мой рыбный суп очень вкусный, папа его сильно нахваливает, так что и тебе обязательно понравится…
К тому времени уже сгустились сумерки, и вода почернела, а Цайхуа с этими словами побрела вверх по течению. Дядя Цинь заметил, что она идет не в ту сторону, и окликнул ее:
– Сестрица, куда же ты, я хоть и пьян, но вижу, что сеть ниже, ты идешь не в ту сторону!
Но Цайхуа проигнорировала его и продолжила грациозно подниматься вверх по реке. Дядя Цинь погнался за ней, крича:
– Сестрица Цайхуа, уже поздно, куда же ты идешь? Возвращайся, в сетях полно рыбы, братец поможет тебе вытащить…
Но не успел он закончить свои слова, как увидел, что силуэт девушки впереди превратился в тень большой рыбы.
Тут-то дядя Цинь все и понял: Ян Эрбо давным-давно заболел странной болезнью и бредил, да никакие врачи не могли ему помочь, все деньги семьи были потрачены на лечение, но безуспешно. Чтобы собрать деньги для лечения отца, Цайхуа каждый вечер ловила рыбу в реке, а потом ходила на рынок и продавала ее. Однажды ночью Цайхуа снова пришла к реке, чтобы наловить рыбу, и увидела огромную сельдь, плывущую в воде. Сельдь стоит дороже, чем другая рыба, поэтому, чтобы ее поймать, девушка зашла прямо в воду, по неосторожности запуталась в сетях, да так и не выплыла, а та хитрая сельдь, что заманила ее на глубину, ускользнула… Так что, должно быть, дяде Циню повстречалась та самая рыба-оборотень, потому что Цайхуа умерла давным-давно… Осознав это, дядя Цинь зажал рукой рот и быстро побежал в сторону деревни, да так и спасся.
Страшилка о висельнице
Говорят, что люди, которые вешаются, часто не могут переродиться, пока не найдут себе замену. Одна невестка поссорилась со свекровью и в гневе заперлась в доме. Чем больше она думала, тем больше ей становилось обидно, и вдруг в ее голову закралась мысль, что и жить не стоит, а лучше повеситься. Поэтому она взяла табуретку и веревку.
В это время ее мужу отчего-то стало не по себе. Он пришел к ней, но дверь в комнату была заперта, поэтому он обогнул дом и заглянул в окно, чтобы увидеть, чем она занята. Уже стемнело, и в комнате не было света, мужчина пригляделся и вскрикнул от ужаса.
Внутри комнаты его жена завязывала веревку на потолочной перекладине, а позади нее стояла какая-то женщина, которая нашептывала ей что-то на ухо, но муж не мог четко разглядеть эту незнакомку. Мужчина понял, что дело плохо, поэтому немедленно пошел к двери, вышиб ее пинком и вскричал:
– Что ты творишь!
В это время его жена как раз просовывала голову в петлю и от его крика испугалась, и табурет выскочил у нее из-под ног. Мужчина успел ее спасти, а после огляделся, но в комнате никого, кроме его жены, не было.
Уже позже жена рассказала ему, что, как только у нее возникла мысль о смерти, ей на ухо кто-то принялся нашептывать: «Умри, умри, умри…» – и гипнотизировать этими словами. Она не смогла удержаться и принялась искать веревку.
Старики говорят, что, когда люди кончают жизнь самоубийством, это кто-то из призраков нашептал им, чтобы те заняли их место. Так что, если у вас возникают подобные мысли, нужно усердно думать, что вы живы и здоровы и это уже хорошо, тогда призраки отстанут и зло уйдет!
Страшилка о цзянши
Эту историю рассказывала мне мать. Дом, в котором она жила в детстве, представлял собой сыхэюань[105] на несколько семей, и в одной из них скончался старик. Согласно обычаю, в гроб нужно положить новое стеганое одеяло, но у той семьи совсем не было денег, поэтому они подложили под тело лишь стеганый ватник, который носил умерший при жизни.
По традиции тех времен перед похоронами семья должна была оставить гроб дома на три дня и усердно его оплакивать, чтобы душа человека отправилась к Желтым источникам. Итак, вот что случилось во второй половине третьего дня: моя мать как раз пришла домой со школы и увидела, что во дворе толпится много людей – и все около дома того старика. Она тоже подошла полюбопытствовать.
Оказалось, что вторая дочь этой семьи сидела посреди толпы на табурете с красным от гнева лицом и беспрестанно повторяла: «Что же вы творите, за что вы так со мной? Ни на человека, ни на духа не похож, внизу сказали, что я слишком зол на мир живых, а потому они меня не примут. А сверху говорят, что я уже умер и не могу вернуться! Что же мне теперь делать, что делать?!»
Так продолжала девочка бормотать всю ночь, пока сосед той семьи не сказал, что надо в гроб подложить новое стеганое одеяло, не то дух не уйдет. А то ведь они положили старый ватник, конечно, это раздражает мертвого, вот он и вернулся.
Семья та продала что-то и все же смогла купить новое стеганое одеяло. Когда они открыли гроб, то увидели, что у старика борода выросла на несколько цуней, и оттого ужасно испугались. А как положили одеяло, так девочка перестала бормотать, и все утихло.