Юй Сы – Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада (страница 22)
А в «Иллюстрированном каталоге демонов Байцзэ» есть маленькое, но опасное насекомое под названием
В народном фольклоре есть еще одна страшная тварь – это летающая многоножка (飞蜈蚣), появление которой сопровождают гром и молния. Она длиною с целый
«На пятнадцатом году правления Канси[81] один земледелец из деревушки Няошань в Цянтане в дождь выпалывал сорняки на поле. Внезапно раздался могучий раскат грома, и молнии забили вокруг него. Земледелец ужасно испугался и бросился прочь, но молнии следовали за ним по пятам. Он сбросил травяной плащ, и тогда молнии принялись бить в него, а земледельца оставили в покое. Когда все прекратилось, он вернулся к плащу и увидел, что тот сожжен дотла и на нем сидит огромная красная многоножка с двумя крыльями, как у летучей мыши».
Крыльев у многоножки может быть больше, например, четыре, но она неизменно появляется и нападает в дождь, а ее яд чрезвычайно смертоносен. В «Записках из правой башни отшельника» (右台仙馆笔记) есть такая история:
«В деревне Хоугань уезда Цзинмэнь провинции Хубэй жило-было два брата-охотника Тянь. Как-то в начале лета они охотились близ соседней деревушки Лицзятай и остановились на привал в лесу. Двум братьям приснился одинаковый сон – в нем к ним явился старик и сказал: „Заранее спасибо, что после обеда поможете мне“.
Братья проснулись и направились дальше. После обеда вдруг разразилась сильная гроза, и они укрылись в старом разрушенном храме. Однако гром почему-то становился все громче и громче, и когда они посмотрели вверх, то увидели под потолком странную тварь длиной больше двух чи, с четырьмя крыльями. Когда раздавались раскаты грома, это существо выплевывало черный дым. Старший брат задумался:
– Быть может, во сне к нам явился бог грома и попросил помочь с этим демоном?
Старший брат кинул в существо копье, раздался оглушительный раскат грома, и оба брата Тянь потеряли сознание. Когда они очнулись, дождь уже утих, а их брови и волосы обгорели, но в остальном они были целы.
Это потом им уже рассказали, что в этой местности часто молнии убивают людей, ведь то не молнии, а летающие многоножки с четырьмя крыльями».
Очень часто китайцы использовали народные средства от злых насекомых, похожие на методы спасения от
Глава 8
Демоны-предметы
Отдельную и, пожалуй, самую загадочную категорию демонов представляют собой неодушевленные предметы. Они также относятся к категории
Например, одежда человека. С древних времен существует «дух одежды» (
ИФУГУЙ (衣服鬼)
Демон-предмет, возникает, когда человек умирает несправедливой смертью, и его обида заставляет одежду ожить. Если у вас нет денег на пошив новой свадебной одежды, проверяйте, чтобы у купленного в лавке наряда случайно не оказалось рано умершей бывшей хозяйки.
Этот демон упоминается в одной главе собрания сочинений «Сказание о предместьях» (说郛), составленном еще в эпоху Юань[82] историком Тао Цзунъи (1329–1412?), который собирал древние рукописи:
«Сунский литератор Оуян Сюань „Записки Куйчэ“: Ифугуем называют одежду, которая после смерти обиженного человека впитала его злобу и сама сделалась демоном».
Об
«Когда Гэ Дун служил ученым Ханьлиньской академии[83], его старший товарищ, господин Фу Чжай, приобрел на рынке темно-зеленый халат. Однажды он вышел из комнаты и запер дверь на замок, но потом вспомнил, что забыл ключ на кровати. Он поспешил к заднему окну, заглянул внутрь и увидел, что халат „сидит“ на кровати, как живой человек. Фу Чжай от испуга лишился чувств.
Остальные сбежались на его крик и единогласно решили, что халат стоит сжечь. Только старший ученый Лю Сяогу сказал:
– Это наверняка одежда умершего человека, вот его душа хунь и прицепилась к халату. Дух имеет иньскую природу, так что на солнце сам рассеется.
Решено было положить одежду под палящее солнце на несколько дней, а когда Фу Чжай вернул халат в комнату и запер, дух больше не появлялся».
Здесь
«Гун[84] Чжан, И Тао, посватался к девушке, и сговорились устроить свадьбу. Девушке наконец привезли свадебную одежду, и та выложила ее на кровать. Вдруг одежда села прямо как человек, и девушка ужасно испугалась. Она бросилась прочь, но одежда полетела за ней. На громкий крик невесты сбежались все домочадцы, и только тогда одежда упала на землю без движения. Девушка так и не успела выйти замуж, потому что с того дня начала чахнуть и худеть, а после и вовсе умерла от болезни.
Оказалось, что те свадебные одежды ее младший кузен купил в одной столичной лавке, что торговала с дворцом. А на воротнике верхнего халата обнаружились засохшие пятнышки крови, похожие на красный дождь: очевидно, прежнюю владелицу одежд запытали до смерти».
Духи-предметы зачастую ничего плохого не делают, но, поскольку это все-таки демонические сущности, их можно включить в эту книгу. К примеру, существует легенда о том, что цинь (цитра), на котором играл великий музыкант Бо Я, стала духом после смерти его друга. Сама легенда о Бо Я довольно известна и впервые упоминается еще в «Ле-цзы» (列子), древнекитайском трактате философа Ле Юйкоу. Вкратце она звучит так:
«Во времена Сражающихся царств в царстве Чу жил великий музыкант Бо Я, который великолепно играл на цине (гуцине). По преданию, когда Бо Я принимался играть, даже коровы переставали щипать траву, завороженные его музыкой.
Однажды он отправился в путешествие по реке, но на лодке его настиг ливень, и Бо Я пришлось сойти на берег и спрятаться под горой Тайшань. Шелест дождя наполнил музыканта вдохновением, и он принялся играть.
Его игру услышал дровосек по имени Чжун Цзыси и восхитился музыкой. Бо Я предложил сыграть ему и сначала исполнил импровизацию о высокой громаде гор. Чжун Цзыси тут же воскликнул: „О, эти великие горы!“ Бо Я принялся играть о реке перед ним, и Чжун Цзыси безошибочно угадал: „Ах, как хорошо, какая быстрая река!“ Бо Я пришел в крайнее волнение:
– Вы и только вы во всем мире способны постичь истинный смысл моей музыки, вы моя родственная душа!
Так они подружились и условились встретиться спустя год. Однако когда Бо Я вернулся на то же место на следующий год, то узнал, что Чжун Цзыси унесла болезнь и встрече не суждено состояться. Тогда Бо Я сломал свой цинь и с тех пор больше никогда не играл, потому что некому было понимать его музыку».
Мелодия, которую играл Бо Я, называется «Высокие горы и текущие реки» (高山流水,
А этот самый цинь, по преданию, превратился в духа – цинь-рыбу (
Эта печальная история очень красива, но цинь-рыбу можно назвать духом с большой натяжкой. Гораздо большую опасность для человека несут статуи и глиняные фигурки, которые в Китае имеют тенденцию оживать. К примеру, в «Записках чайного пьяницы» есть история об одном распутнике:
«В Цинду есть древний храм, который обветшал уже много лет назад, и не осталось в нем ни монахов, ни настоятеля. В задней части храма стоит статуя служанки: в опрятной одежде, очень чистая и красивая.
Один ученый-распутник по фамилии Яо был так впечатлен этой статуей, что забавы ради написал на подоле ее халата стихотворение:
„В горах У вершин не счесть,
На каком же пике живет богиня моя?
Жду я встречи с ней, не могу ни спать ни есть,
Вспоминаю о ней каждую пятую стражу“.
Затем он вернулся домой, и сон сморил его. Посреди ночи он вдруг услышал скрип ворот, подошел к окну и увидел, что в лунном свете посреди двора стоит женщина. Она подошла к его двери, постучала и попросилась внутрь, представившись служанкой при храме. Ученый пришел в восторг и немедленно пустил ее внутрь, надеясь провести весеннюю ночь[85]. Женщина улыбнулась: