реклама
Бургер менюБургер меню

Юй Сы – Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада (страница 14)

18

– Небеса повелевают мне пожирать людей. Вчера я съел отличного маленького мальчика лет пяти, очень упитанного и вкусного.

Отец, потерявший сына, только тогда заметил, что губы у юноши в запекшейся крови. Он набросился на него и принялся неистово избивать. Юноша превратился в волка и издох».

Как видите, волки – совершенно беспринципные создания в китайской мифологии. На севере Китая (в провинциях Шаньси, Шаньдун, Хэбэй) бытует страшная сказка о старухе-волчице (ланпоцзы, 狼婆子), которая очень похожа на сказку о пихуцзы («шкура лисы»). История все та же: у матери было трое детей, она пошла работать в поле, встретила волчицу, которая убила ее, приняла ее облик и отправилась к дому, где ждали три девочки. Младшую она сожрала ночью, а старшие девочки, услышав хруст, хитростью выбрались наружу, поставили под деревом котелок с кипящим маслом, заставили волчицу привязать веревку к себе и принялись ее тянуть. Разумеется, все закончилось точно так же, как и в истории с пихуцзы: демон был побежден.

Кроме ланпоцзы, в Юго-Западном Китае верят в свекровь-медведицу (熊家婆) или бабушку-медведицу (熊外婆). Сказка о ней похожа на историю пихуцзы. И точно так же существует известная сказка о тетушке-тигрице (虎姑婆) со схожим сюжетом. Благодаря этому можно сделать вывод, что в целом сказки перекликаются – равно как и в славянской мифологии.

Медведь

Медведь-оборотень называется довольно просто – жэньсюн (人熊), человек-медведь. Выглядит он как медведь, только больше обычного, у него острые когти, и жэньсюн очень силен – настолько, что может даже победить «повелителя леса» тигра. Как отличить его от обычного медведя? При встрече с человеком он начинает смеяться, но не стоит вестись на его добродушие – больше всего он любит протыкать людям глаза и уши.

В «Новых речах Гуандуна» (广东新语) про этого зверя сказано, что его жир способен заставить седые волосы снова стать черными. У него похожая на человечье лицо морда и черные губы, и, когда он смеется, прикрывает верхнюю губу лапами. В той же энциклопедии указано, что жэньсюна в народе прозывают еще и шанду (山都, чакма, разновидность павиана). Это говорит о том, что в народных верованиях медведь и обезьяна зачастую сливаются. У шанду есть еще и синий или черный хвост, похожий на рыбий.

При этом в «Собрании различных надписей с цинских стел» (清稗类钞), цинском историческом сборнике авторства Сюй Кэ (1869–1928), который был написан примерно в то же время, жэньсюн описывается совсем по-другому: «больше бурого медведя, шерсть рыжая с белым, длинные лапы, может выкорчевывать деревья с корнем; встретив человека, встает на задние лапы, чтобы его схватить, а потому в народе называется человеком-медведем. Обитает в трех северо-восточных провинциях»[45].

В книге «О чем не говорил Конфуций» есть такая история о встрече с жэньсюном:

«Один купец из Чжэцзяна зарабатывал тем, что торговал за морем. Как-то вместе с двадцатью товарищами из-за сильного ветра его отнесло на остров, и они решили сойти на берег, пока ветер не утихнет. Они долго гуляли, пока не встретили огромного жэньсюна высотой больше чжана, который напал на них. Жэньсюн подтащил их к большому дереву и, проткнув одному за другим уши лозами, привязал их к стволу, а после куда-то побежал.

Как только жэньсюн оказался достаточно далеко, люди подняли ножи, срезали лозы и бросились обратно на корабль. С борта они увидели четырех жэньсюнов, которые несли огромную каменную плиту, на которой пританцовывал явно счастливый демон.

Подойдя к дереву, он увидел, что лозы лежат на земле, и пришел в большую ярость. Человек-медведь на плите принялся яростно распекать четырех других жэньсюнов, а потом начал избивать их.

Люди на борту со страхом смотрели на эту сцену и чувствовали, что заново родились, чудом избежав смерти. Когда они вернулись обратно, то проколы в их ушах доказали правдивость слов купцов».

Как можно заметить, жэньсюн больше похож на зверя, чем на человека, а потому скорее относится к демоническим зверям, о которых речь пойдет в следующей главе.

Другие звери-оборотни

Как было сказано ранее, оборотнем может стать практически любое животное – на самом деле любое. Часто оборотнями становятся собаки, старые дикие и домашние животные – быки, кошки, зайцы, козы, бараны, свиньи. Любое животное, дожившее до «преклонных лет», может быть обвинено в том, что оно оборотень. Существует немало легенд и сказок о них, но в целом все они повторяются по сюжету.

ЕЖИ-ОБОРОТНИ (蝟怪)

Вполне безобидные оборотни, которые часто прячутся среди людей. Если ночью, занимаясь своими обычными делами, вы услышите хихиканье, не выходите. Возможно, вы застанете двух совершенно непримечательных синих старцев, которые просто прогуливаются под луной, а потом обращаются ежами и скрываются в траве. Догнать их вы все равно не сможете, а любые оборотни опасны.

Есть и интересные «экземпляры» демонов. К примеру, ежики-оборотни (蝟怪, вэйгуай). Конечно, это не самый распространенный вид яошоу, но потому и интересный. Вы спросите, разве может ежик навредить человеку? Автор «Записок чайного пьяницы о необычном» (醉茶志怪), цинский литератор Ли Цинчэнь, с вами бы не согласился:

«Один ученый из родного города этого автора читал как-то ночью книгу и услышал, как за окном кто-то будто шуршит листьями. Ученый выглянул в окно и увидел двух ежиков, что по траве спешили прочь из двора. Любопытство обуяло ученого, и он последовал за ними. У стены двора ежики обернулись двумя старцами с синими усами и волосами. Они о чем-то болтали и смеялись. Ученый в испуге спросил, кто они, но старцы тут же исчезли».

Как было сказано выше, старые животные зачастую наделяются демоническими характеристиками. Так и старый еж в китайской мифологии получил статус демона: вэйхо (蝟火) – это огненный еж, который в тех же «Записках» представлен как существо выше трехлетнего младенца с глазами, горящими, как огни.

Демонический еж кажется безобидным, но, как и всякий яошоу, таковым не является. Вот поучительная история о том, какими последствиями оборачивается доброта к демону:

«За глиняным чаном на заднем дворе одного дома жил белый еж размером с блюдо. Хозяин дома хотел убить ежа, но жена остановила его. Той же ночью женщине приснилось, будто в комнату вошел молодой человек с круглым белым лицом, в грубом халате с широкими рукавами. На его одежде было так много кисточек, что та казалась очень тяжелой. Молодой человек сказал женщине:

– Спасибо госпоже за заступничество, вы уберегли меня от рук злодея и спасли мою жизнь. Я пришел лично засвидетельствовать свое почтение и благодарность.

Женщина спросила его имя, и молодой человек ответил:

– Зовите меня господин Бай.

Перекинувшись с ней еще парой слов, он вдруг стянул обувь, забрался к ней на кровать и принялся ее целовать. Женщина пыталась сопротивляться, но ее тело будто онемело от тяжести, а затем она и вовсе с радостью отдалась плотским утехам.

Один раз испытав наслаждение, быстро к нему привыкаешь, и господин Бай частенько наведывался в сны женщины. Полгода спустя она забеременела, но у нее ужасно болел живот, словно ее кололи тысячи иголок. Каждый раз, когда она двигалась, не могла не кричать от боли и мечтала о смерти. Женщина умоляла пощадить ее, но господин Бай только ответил:

– Я еще не отплатил тебе за доброту.

Женщина разрыдалась и тихо прошептала:

– Если бы тебя тогда не пощадили, то у меня бы не болел живот.

Господин Бай обиженно фыркнул и в гневе удалился. Та семья пригласила даоса, чтобы он очистил дом от скверны и воскурил благовония. Но стоило тому зажечь свечу на алтаре, как она потухла, стол резко опрокинулся, а женщина упала замертво».

Мораль сей истории, вероятно, в том, что доверять даже белым милым ежикам не стоит – потому что демоны по своей природе не бывают добрыми.

Птицы-оборотни

Птицы, разумеется, тоже могут быть оборотнями. В некоторых частях Китая существовали поверья, что птицы – это души умерших, явившиеся за своими обидчиками.

Среди птиц-оборотней наиболее распространенными являются совы и во́роны. Считалось, что оба этих вида птиц несут зло и дурные предзнаменования. Поговаривали, что сова пожирает мать при рождении. Услышать уханье совы было к несчастью, а увидеть – и того хуже, к смерти. А во́роны и вовсе были теми самыми умершими душами.

Еще в «Книге песен» упоминается сова, в отрывке, связанном с могилами: «Если у входа в гробницу растет дикая слива и селится сова, то умерший тот был нехорошим человеком».

ГУХО (获)

Птица-оборотень, выглядит как сова с женским лицом. Дети – их любимое лакомство, так что лучше прячьте их по ночам, не дайте оборотням унести малышей.

Так что, конечно, китайская мифология не обошла птиц стороной. К примеру, существует такой демон, как гухо (姑获) – женщина-птица, возникшая из образа совы. В «Записках о скрытых чудесах» (玄中记) цзиньского ученого Го Пу (276–324) о гухо сказано следующее:

«Птица гухо летает только ночью, а днем прячется, она забирает людские души. В перьях гухо – птица, а стоит снять их, как предстает женщиной. Ее также называют девой Небесного императора, или ночной странницей, или удящей звезды, или таящейся птицей. Она бездетна, потому любит забирать человеческих детей и растить их как своих. Оттого у нее две большие груди. Те семьи, в которых есть маленькие дети, не должны на ночь вывешивать их одежду снаружи, ибо гухо по ночам помечает их кровью, чтобы забрать детей, а после те болеют судорогами и худосочием, называемым также „болезнью невинных“[46]. Этих птиц очень много в Цзинчжоу».