Юлия Васильева – Холоп по прозрению (страница 7)
И впереди меня снова ждёт путь. На этот раз покидаю прежнее место без капли сожаления. Еду в крытом возке в сопровождении небольшого отряда княжеских ратников. Суровый десятник молчит как рыба. И я всё ярче ощущаю дистанцию между мной и простым людом. В пути проводим несколько дней, но за них я успеваю увидеть больше, чем за всю свою прошлую жизнь.
Настоящие просторы Руси-матушки, густые леса и бескрайние поля, города, выставляющие напоказ зодчество — главное достояние древнерусской архитектуры. Крупные торговые сёла сродни большим промышленным городам современности, только вот воздух здесь совсем другой. Чем ближе к Москве, тем оживлённее дорога. Уже замечаю, что в округе своя мода и привычки. Столица. У Тверских ворот меня встречает седой, важный дьяк в дорогом, но неброском кафтане. Представляется Степаном Меньшиковым.
— Фёдор Алексеич? Следуй за мной. Князь Иван Фёдорович ожидает отчёта о твоём прибытии. Не задерживай. — вот и весь столичный приём.
Меня селят не в Кремле, конечно, а в Китай-городе — деловом и ремесленном районе. Соседи мои — иностранцы и другие приказные люди. Теперь передо мной не изба, а каменные палаты на два этажа. Нижний — для приёма и слуг, верхний — мои личные покои. В горнице меня встречает изразцовая печь, стол для занятий, полки для свитков, сундук для одежды с самыми разными нарядами. Есть отдельная светлица с окном на улицу. А вот теперь обратно в свой «клоповник» мне уже не хочется. Ко мне приставили мальчика-сироту лет четырнадцати для мелких поручений. Но я понимаю, что не только для них, а ещё и для надзора. Онфим напоминает мне меня, едва я только оказался в этом мире, и это чувство вызывает у меня симпатию к мальчишке.
Через два дня меня ведут в Кремль, в личные покои князя Телепнёва-Оболенского. Кабинет князя полон свитков, на столе разложены карты военных походов. Помимо нас в покоях собрались люди. Мы кланяемся друг другу, представляясь. Князь переходит к делу:
— Вот он, наш провидец. Объясни им, как ты угадал реформу. Чтобы и они знали, кого я к себе взял.
Пересказываю свою легенду скептически настроенной знати, поправляя выученными намедни терминами.
— Дивно... Мужик по слухам казну сберёг, а бояре с их разведкой — прогадали, — не без интереса разглядывает меня советник Глинской.
— Ум ценится, не происхождение. Фёдор будет ведать снабжением и сметами по дворцу. Испытаем его.
Я понимаю, что князь скорее не заступается за меня, а противостоит Шигоне-Поджогину. Замечаю в их взглядах искорки неприязни друг к другу, но это не моё дело. Остальные принимают меня более-менее благосклонно. Митрополит Даниил и Макарий, архиепископ Новгородский, смотрят на меня заинтересованно. Но старший — с толикой настороженности. Макарий же принимает меня тепло, словно родного брата, искренне радуясь моему назначению.
Вскоре меня ждёт первое и очень важное светское событие — пир в палатах князя Телепнёва-Оболенского по случаю успешного завершения смотра полков. И я понимаю, что без лишнего внимания к моей персоне вряд ли обойдётся. Онфим, сияя от важности, помогает мне облачиться. Наряд прислал накануне Степан Меньшиков. Кафтан из тёмно-синего сукна добротного качества, отделанный простым шёлковым шнуром. Поверх него — жуплин из тёмно-зелёного бархата, подбитый соболем. Интересно, это милость князя или Меншикова? Сапоги из мягкой сафьяновой кожи приятно облегают ноги. На груди красуется серебряная фибула. Я смотрюсь в полированное медное блюдо и не могу поверить отражению. В прошлой жизни я не носил дорогих вещей, все мои костюмы были больше меня самого и сидели нелепо. Провожу рукой по меху — роскошно. И я впервые почти красавец.
Попадаю в зал, наполненный светом и шумом. Десятки свечей в тяжёлых подсвечниках отражаются в оловянных и серебряных братинах. Воздух густ от запаха жареного мяса, мёда и дорогих духов. Повсюду звенит говор, смех и звон чарок. Князь Иван Телепнёв-Оболенский в малиновом, расшитом золотыми орлами кафтане сидит в центре высокого стола, как паук в центре паутины. На плечах у него красуется шитая жемчугом епанча. Моё место не на самом верху, но и не в конце стола. Оно рядом с дьяками и младшими дворянами. На меня лишь искоса поглядывают, но в диалог никто вступать не рвётся. Наслаждаюсь едой и напитками, старательно удерживая щенячий восторг, ведь я на настоящем пиру!
— Смотри-ка, бархат-то на новом советнике как пришёлся. Не жмёт? У нас, у бояр, кожа иначе дышит, не чета холопьей. — это подвыпивший выскочка Григорий Нагой больше не в силах скрывать презрение. На местном мажоре ярко-алый зипун, поверх него — парчовая ферязь с рукавами до пола. На груди — увесистая золотая цепь. Весь его вид кричит о богатстве боярского рода.
— Знал бы я, Григорий Петрович, что бархат так неудобен, попросил бы у князя рубаху посконную. В ней, знаешь, и работа спорится, и пот с лица утирать не жалко. А для дела, чай, это главнее? — с лёгкой дружелюбной улыбкой поднимаю чарку.
Ближние ко мне соседи по столу тихо хохочут. Нагой хмурится, но продолжать выпад не спешит. Некоторые люди начинают со мной знакомиться и даже любезничать. Но, разумеется, это лишь затишье перед новой атакой.
— Слыхал я, Фёдор Алексеич, что в уездах счетоводство особое. На бирках, с зарубками. Неужто и в княжеской казне будем бирки заводить? — это дьяк Иван Висковатый выступает с более тонким манёвром. Даже его одежда, в отличие от боярина Григория, демонстрирует отточенный ум: тёмно-коричневый кафтан из итальянского камлота, отличный кинжал на поясе. Дорого, но не кричаще, а исключительно для статуса.
— Бирка, Иван Михайлович, вещь надёжная. В отличие от иных цифирных книг, её не перепишешь. А коли нужно, и в глаз всадить можно. Удобно, — отвечаю абсолютно спокойно, попивая мёд.
Меня не купишь, и все эти дворовые индюки должны это понять. За кружкой не замечаю, как болтовня становится всё более непринуждённой. И всё-таки большинство принимают меня с интересом. Отхожу от стола, чтобы осмотреться, как вдруг в меня кто-то врезается. Это служанка, спешившая с кубком к своему господину, не заметила меня на своём пути. Содержимое кубка на меня, к счастью, не попало, но вижу ужас на лице провинившейся. Оборачиваюсь, чтобы понять, кто хозяин непутёвой, и вижу её:
Она движется прямо к нам. Платье из тёмно-синего бархата облегает роскошную фигуру, оттеняя бледную кожу и белокурые волосы. Изящный кокошник, унизанный жемчугом, боярыня несёт словно корону, не меньше. Весь её наряд в целом неброский, лишь подчёркивает идеальную, мраморную красоту девушки. Но глаза её холодны, как озеро в ноябре.
Глава 10. Цифирные сказки
Боярыня медленно, с невероятной грацией, плывёт к нам, и толпа пирующих инстинктивно расступается, как вода перед кормой корабля. Служанка что-то невнятно бормочет, но я не слышу.
— Не утруждай себя извинениями, Аринка. Вижу, боярин человек предусмотрительный — сумел увернуться. — Её голос напоминает перезвон хрусталя: мелодичный, но в то же время резкий, с безупречной чёткостью. Девушка смотрит на меня прямо, не смущаясь.
— Позволь мне загладить неловкость моей глупой девки, хоть ты и избежал купели. Татьяна Никитишна Сорокина.
Она обронила своё имя, словно оно увесистей любого драгоценного камня. Чувствуя, как земля медленно уходит из-под ног, собираю остатки воли и дарю ей лёгкий, но не лишённый изящества поклон.
— Искать вину там, где нет умысла, — дело неблагодарное, боярыня. Фёдор Алексеич Смирнов, — представляюсь в ответ.
Идеальных губ Татьяны касается лёгкая улыбка, и это напоминает трещинку на гладком льду.
— О тебе разве что глухой не слышал. Рада познакомиться с человеком, чей ум ценят при дворе выше, чем древность рода.
Комплимент от Татьяны я складываю в самое укромное место своего разгорячённого сердца. Я, совершенно не зная, о чём говорят с такими девушками, собираюсь ляпнуть глупость, но Татьяна прощается и направляется к одному из столов, словно поняв моё смятение. Замечаю, как поглядывают на неё бояре, но заговорить никто не решается. Остаток пира я провожу, украдкой наблюдая за ней и перебрасываясь редкими фразами с другими гостями.
Я понемногу освоился в новой роли и привожу документы по дворцовому снабжению в образцовый вид. Где можно — совершенствую систему управления, ехидничая про себя, что стал первым эффективным менеджером на Руси. Подозрительность и неприязнь ко мне со стороны знати никуда не деваются. Я решаю бороться с этим их же оружием — бюрократией. Ввожу единую форму описи товаров на складах, избавившись от трёх разных дьяков, которые десятилетиями "теряли" муку и соль.
А ещё тайно от князя устраиваю "аудит" в Постельничьем приказе, отвечавшем за царское бельё. Оказалось, на одну простыню уходит шесть аршин холста — хватило бы, чтобы одеть полроты стрельцов. Когда я с невозмутимым видом подношу отчёт Телепнёву-Оболенскому, тот фыркает:
— Уморишь, Смирнов. Берегись, как бы бояре с тебя шкуру не сняли, как с той простыни.
Так минует несколько месяцев. Я ушёл в работу с головой, князь ликует, бояре беснуются. Но вот является гонец из родного уезда — от Семёна! Нетерпеливо открываю письмо и чувствую слёзы радости на щеках. У Семёна и Миловзоры родился сын, назвали Иваном. Перечитываю драгоценное письмо несколько раз и, уняв эмоции, зову к себе Онфима, чтобы продиктовать ответ. Даю распоряжения приобрести добротный кованый сундук и найти купца, который отправляется в мой родной удел. Мальчик кивает и говорит не беспокоиться — всё сделает. Сам же отправляюсь в Кремль с отчётом. В сенях Приказной палаты уже поджидает Григорий Нагой: