реклама
Бургер менюБургер меню

Юлия Узун – Магия лунного камня (страница 1)

18

Магия лунного камня

Юлия Узун

Глава 1

Это был самый обычный зимний день для управляющего лавкой «Фиолетовая голова». С утра зарядил дождь, поэтому Вилл не ждал много покупателей. Он знал, что заходить будут лишь слуги богатых купцов да путники. Большая редкость в такую погоду иметь выручку.

Не расстраиваясь, Вилл раскрыл газету Эгле, решив почитать новости. Никогда не поздно узнать, что творится в Эгле этой зимой.

Читая в голос, изредка покашливая, он узнал о том, что где-то на юге рабочие объявили голодовку. Менее интересно было читать про то, как местные девки ломились в замок Окта, чтобы покормить вампиров своей кровью. «Глупые дуры, — думал Вилл, — нравится же ходить покусанными». Хотя обитатели замка Окта чаще прогоняли таких идиоток прочь. Сами вампиры редко показывались людям на глаза. Они не любили внимание, как и людей в целом. Поэтому поселение Гонт, населённое человеческими существами, находилось в нескольких километрах от самого города Эгле.

Чтобы добраться до Эгле, требовалась прочная повозка и терпение. Не менее часа езды понадобится путнику, если захочет закупиться на рынке или заказать наряд у портного.

Лавка «Фиолетовая голова» — единственный быстрый способ запастись необходимыми продуктами. У Вилла был хлеб, пиво, сидр, папиросы, табак, а также мыло и моющие средства для женщин.

Вилл почти задремал, когда послышался звон колокольчика. Приоткрыв один глаз, Вилл заметил мужчину. Путник, решил он, зевнул и стал ждать, пока тот выберет себе товар.

Мужчина со светлыми длинными волосами осмотрелся, затем обошёл стеллажи и заглянул в открытую дверь.

— Это кладовая, — пояснил Вилл.

— И что хранится у тебя в кладовой? — нагло поинтересовался путник.

Это показалось Виллу странным. Никогда людей не заботила эта дверь. Обычно они заходят, берут что надо и убираются к чертям.

Снаружи усилился дождь, неутомимо хлестал по крыше и стёклам, создавая шум. В дверях появился ещё один человек. Он изучил Вилла острым взглядом, затем подошёл к прилавку.

— Ты Вилл-Фиолетовая голова?

— Да, — неуверенно ответил тот, косясь на парня с длинными волосами, который рыскал на полках. — Кто вы?

— Я? — парень с пухлыми губами потёр переносицу. — Я — Биннат. Тебе что-нибудь говорит это имя?

— Н-нет.

— Слышь, Скилс, он не знает, кто я такой. — Тот усмехнулся в ответ, а Биннат снова посмотрел на Вилла и наигранно улыбнулся. — А Хана знаешь?

Вилл отрицательно покачал головой.

Ещё двое показались на пороге лавки, и это окончательно убедило управляющего, что посетители не путники и даже не люди. Их бледная кожа не самый яркий показатель. Речь совершенно другая. Однако вампиры замка Окта не станут вести себя бесцеремонно. Эти явно пришли из северной части Эгле — замка Бладпорт. И Хан был всем известен, как коварный и беспощадный правитель Бладпорта. Вилл врал, когда отрицал, что не знает Хана. Его знали все. В замок Бладпорт девицы, как раз, не бегали. Потому что над ними там будут издеваться.

— Обыщите лавку! — приказал Биннат, сверкнув белым клыком.

— Да как вы смеете? Что вам нужно? — возмутился Вилл, попытался встать, но Биннат с силой толкнул толстяка обратно в кресло. Справиться с вампирами Вилл не сможет, поэтому беспомощно наблюдал за тем, как его лавку превращают в бесполезный хлам. — Что же я вам сделал? — шёпотом спросил он.

Биннат обладал уникальным слухом и услышал вопрос.

— У тебя вещица, которая нам нужна.

— У меня ничего нет.

— Есть. Или скажешь, к тебе не заходил на днях один их обитателей замка Окта?

Биннат был прав, заходил. Вилл продал вампиру подарочную бумагу. Они не обменялись ни словом в тот день.

— Какое это имеет отношение ко мне и моему магазину?

— Прямое. Он здесь кое-что оставил.

— Ни…

Слово Вилла оборвалось выкриком Скилса.

— Нашёл!

«Неужели тот вампир действительно оставил какую-то вещь в моей лавке? Но зачем?» — обеспокоенно думал Вилл.

Биннат изучил камень, который передал ему Скилс. Остальные двое вампиров также стояли рядом.

— Наконец-то, — проговорил Биннат, не сдерживая довольной улыбки. — Надо же быть такими глупцами! Теперь камень наш, будущее наше. Уходим!

Вилл вздохнул с облегчением, когда вампиры исчезли из лавки. Беспорядок не беда. Главное, что сам цел остался.

— Фух, — смахивая пот со лба, выдохнул Вилл, затем занялся уборкой.

Но на этом ничего не закончилось. Вампиры вернулись. Количество их увеличилось, и на этот раз никаких улыбок. Биннат был в гневе.

— Это подделка! Где настоящий камень? — кричал он.

— Не знаю, я ничего не знаю, — скулил Вилл.

В лавку вошла девушка, и Биннат обернулся. Глаза сверкнули гранатовым блеском.

— Папа? — закричала она в испуге, увидев отца, прижатого к стене.

Скилс тут же схватил девчонку и прижал к себе.

— Дочка, значит? — довольно сказал Биннат, обращаясь к Виллу.

Ойли была неродной его дочкой, но единственной. Он любил её больше всего на свете и берёг, как драгоценный камень. Зачем она только спустилась в лавку? Скилс держал её за косу и облизывался, поглядывая на тонкую шейку девочки.

— Не троньте Ойли. Я всё сделаю, только не троньте её.

— Всё, значит? В таком случае отправляйся в замок Окта и скажи, что Хан взял твою дочь, а взамен требуют вот такой камушек, — Биннат покрутил камнем перед носом у Вилла, — только настоящий.

Не дождавшись ответа, вампиры ушли, забрав с собой Ойли. Вилл впал в отчаяние. Разве в замке Окта его станут слушать? Кому важна жизнь молодой девочки? Человека?

В этот непримечательный дождливый зимний день и появилась замечательная Дариет, которая вызвалась помочь Виллу вызволить Ойли из лап кровопийцев.

Дариет стала подарком судьбы всего Эгле. Смелая, добрая, справедливая.

В замке Окта шли приготовления к великому зимнему балу. В этом году Хис, старший из семи братьев, решил устроить его раньше положенного дня. И это не было прихотью. Это называлось вынужденная мера. Возможно, жители Эгле удивятся, но как любители подобных мероприятий, они с удовольствием придут на бал.

В чёрном кресле с длинной спинкой, расширяющейся кверху, Хис казался маленьким. Под его ногами на дощатом полу лежал бордовый ковёр, на который и был направлен взгляд его чёрных глаз.

Хис был погружён в глубокое раздумье. Он сидел так, неподвижно, до тех пор, пока в коридоре не раздались шаги. Когда в кабинет вошёл Гуно, Хис поднял голову.

— Приглашения разосланы, — сообщил Гуно. — Я лично проследил за этим.

— Кого отправил в Гонт?

— Мальчишку, что живёт недалеко от замка у бабки. У него велосипед, быстро справится.

Хис только кивнул.

— Чем больше девушек придёт на этот бал, тем выше шанс встретить… её.

— Я по-прежнему считаю, что если это судьба, то она придёт на бал без наших усилий.

— Не хочу рисковать.

— Хис, тебе не кажется, что ты зациклился на будущем? Лунный камень показал то, что произойдёт в независимости от того, будешь ты для этого стараться или нет.

— Нет, — оспорил тот, встав с кресла, показав свой довольно немаленький рост. И хотя Гуно был выше, но размах плеч Хиса внушал уважение. Кафтан сидел на нём без единой морщинки. Стройный, прямой, солидный Хис расхаживал по бархатному ковру, разъясняя причины, о которых Гуно даже не догадывался. — Я узнал, что будущее легко испортить, и тогда оно пойдёт по другому сценарию. Понимаешь? Важно идти по указанной дороге, не проверяя другие пути. Я не хочу, чтобы мы оступились, не успев сделать шаг. На этот бал придёт девушка, в которую я должен влюбиться. И она придёт, потому что я сделаю для этого всё возможное и невозможное.

У Гуно не было оснований не доверять старшему брату. Хису всегда было известно больше, чем всем остальным.

Послышался шум. Гуно сразу вычислил, что суета в большом зале. Хис недовольно покачал головой.

— Они опять?