Юлия Шахрай – Кафе госпожи Аннари (страница 20)
— Спасибо, — благодарю я.
Как именно понимать этот совет, совершенно не ясно. Наверное, ещё десять минут назад из-за подобного я бы начала переживать и волноваться, но сейчас просто отмечаю, что я получила совет от Богов. И раз он от Богов, наверняка это что-то умное. Если не получается осознать мудрость высказывания сразу, ничего страшного — впереди у меня полно времени.
Чувствую умиротворение и спокойствие. Мир кажется простым и понятным, а мои недавние страхи — совершенно напрасными.
Те, кто пробовал пирожные, хорошо о них отзывались, так что подобная еда жителям этого мира кажется вкусной и должна хорошо продаваться
Поскольку об открытии кафе знает не так уж много человек, вполне понятно, если и клиентов в первый день будет немного.
Хорошо бы дать разнорабочим корзинки с десертами и отправить их в парк, чтобы угостить гуляющих там дам и детей. Пирожными легко измазаться, их неудобно употреблять без приборов, зато можно напечь побольше печенья и расфасовать его по небольшим мешочкам. А мешочки лучше всего перевязать лентой в нашем фирменном цвете.
Думаю, для начала этого будет достаточно, а дальше посмотрим.
Не ожидала, что в первый же день продам так много кукол. Наверное, большую часть приобрели дамы, которых мы встретили на празднике у графини… Если Татина возьмёт свою куклу в парк, её увидит ещё большее количество потенциальных покупателей.
Последнее время я очень много работала и очень мало отдыхала. Пожалуй, надо устроить себе пару выходных и провести хотя бы часть времени с дочкой. Если, конечно, ей захочется. Чем старше ребенок, тем меньше времени ему требуется проводить с родителями. Но это нормально. Обычный процесс взросления.
Хорошо. Сегодня по возвращении домой поделюсь идеей об угощении печеньем с Олирией, и она всё решит. Татина пойдет гулять в парк с куклой. Все остальные дела отложу. Нужно время, чтобы войти в новый ритм жизни, а потом можно двигаться дальше.
Увидев, что Вариса поднялась со своей скамейки, встаю тоже. Осторожно, прислушиваясь к себе. Голова не кружится, никаких неприятных ощущений нет. Оглядываюсь по сторонам в поисках жрицы, чтобы поблагодарить и попрощаться, но её нигде нет. Мысленно пожимаю плечами и следом за Варисой ухожу с поляны.
— Ты выглядишь лучше, — улыбается она.
— Лучше?
— Да. Больше не хмуришься. Пришла в себя?
— Да, — киваю я. — В голове как будто прояснилось.
— Значит, теперь ты готова выслушать то, что я хочу сказать. Тебе нужно отдохнуть. Для начала попробуй хотя бы в течение следующей недели довериться мне и Олирии. Переложи свои заботы на наши плечи. Думаю, ты очень удивишься, когда через неделю выяснишь, что мир не рухнул.
Улыбаюсь:
— Наши мысли совпадают. Я действительно последнее время много работала и мало отдыхала. Но ведь и вы тоже не сидели без дела.
— По сравнению с тобой? — смеётся она. — Не знаю, откуда в тебе столько энергии, но искренне завидую… Завтра премьера в театре. Составишь мне компанию?
— Конечно! — внутри вспыхивает любопытство.
— Значит, я не зря купила нам билеты… Давай вместе поговорим с Олирией и скажем ей, чтобы в течение следующей недели она обращалась ко мне, а не к тебе?
— Хорошо. Но я всё равно должна знать, как наши дела, сколько посетителей, хорошо ли раскупают десерты.
— Ты мне напомнила! Олирия предлагает встречаться каждый день за чашкой чая и обсуждать, как в кафе прошёл предыдущий день. Я обещала обговорить это с тобой.
— Но почему она не спросила меня напрямую?
— Она тоже заметила, что ты выглядишь уставшей.
— Понятно. Похоже на заговор. Но мне нравится её идея.
— Давай так: в течение следующей недели ты отдыхаешь, а после мы начнём вместе пить чай перед открытием кафе. А до этого времени я буду рассказывать тебе обо всём в общих чертах… Нам повезло с Олирией, она очень внимательная и умеет заслужить уважение. Персонал её обожает.
— Это хорошо.
— Тогда договорились.
— А мы можем взять в театр Татину?
— Не думаю, что ей понравится такое развлечение.
— А что насчёт одежды? Какое из платьев подойдёт для подобного мероприятия?
— В Гатре мало светских развлечений, поэтому поход в театр — это отличный повод похвастать нарядами и драгоценностями. Не переживай, я помогу тебе с выбором.
— Спасибо!
— Может быть, после обеда отправимся на прогулку?
— Давайте. Но перед этим я бы хотела переговорить с Олирией.
Моя идея отправить разнорабочих в парк с печеньем Олирии нравится. Она с энтузиазмом кивает и заверяет:
— Я сама договорюсь с поварами и насчёт пошива мешочков. И вообще, мне кажется, что можно заказать подобных мешочков побольше и разных размеров, чтобы упаковывать печенье ещё и в них, а не только в корзинки. Что касается статистики…
— Мы с баронессой Аннари договорились, что она возьмёт отпуск на неделю и будет стараться меньше вникать в дела, — перебивает её Вариса.
— О! Я это учту. Думаю, я пока и сама со всем справлюсь.
— А ещё мы договорились, что будем утром пить чай и заодно обсуждать прошедший день.
— Отлично! Давайте начнём через неделю, когда к нам сможет присоединиться госпожа Аннари. Как раз я окончательно налажу все процессы, и работа войдёт в колею.
— Так что там насчёт статистики? — напоминаю я.
— А! Пока получается так, что посетители, из тех кто ест десерты в кафе, в семидесяти процентах случаев покупают ещё что-то с собой. И в девяноста процентах случаев — это печенье. Расфасовать его по пакетикам получится дешевле, чем по корзинкам.
— И много у нас сегодня посетителей? — не выдерживаю я.
— Сейчас я точно сказать не могу. Но приблизительно чуть больше тридцати. В первые час было много слуг, что закупали сладости и кукол для своих господ, а после этого было больше тех, кто хотел занять столик. Вы не переживайте, я договорилась с продавщицей, и она записывает, что именно у неё купили и в каком количестве. Подавальщицы помогают отметить тех, кто купил что-то повторно, съев предыдущий заказ за столиком. Также продавщицы записывают пол, возраст, количество детей и предполагаемый социальный статус посетителей. Конечно же, какие-то серьёзные выводы мы сможем сделать не ранее, чем через месяц.
— Понятно.
— Не переживайте, я сегодня же договорюсь о пошиве мешочков. Думаю, швея до завтра сошьёт количество достаточное, чтобы можно было отправить разнорабочего в соседний парк. Мы положим в мешочек по одному печенью каждого вида, а также я дам разнорабочему меню, чтобы потенциальные посетительницы смогли увидеть полный ассортимент. Через неделю соберёмся, обсудим как всё идёт, и обговорим другие способы рекламы кафе. Госпожа Аннари, можете расслабиться и отдохнуть. Нет ничего, с чем бы я не могла справиться.
— Огромное спасибо! — от души благодарю я. — Нам с вами очень повезло.
— Это взаимно. Мне у вас нравится. Вы позволяете мне использовать мои способности по максимуму. Я по этому очень скучала, сидя дома.
— Рада, что так.
После обеда отправляемся на прогулку. С любопытством смотрю на распустившиеся цветы, слушаю пение птиц, наслаждаюсь шумом города. Размышляю, что мои переживания насчёт местных Богов оказались совершенно напрасными: никаких поклонов, ритуалов или чего-то подобного. Непонятно, что именно сделала жрица, но благодаря этому с меня словно упала лишняя шелуха: мысли прояснились и упорядочились, самочувствие улучшилось, тревоги отступили. Появилась уверенность, что я со всем справлюсь, что всё будет хорошо.
А ещё, когда говорили «храм», я представляла, что это какое-то строение. Не ждала, что он будет похож на наши храмы, но всё равно думала, что там будет что-то привычное. А там просто поляна. На ней зелёная трава, мелкие полевые или лесные (не особенно в этом разбираюсь) цветочки. Пение птиц. Лёгкий приятный ветерок. А вот запах… Сложно определить, чем там пахло, но это было что-то приятное и ненавязчивое. Уютное. Но распознать, что за запах, никак не удаётся.
А ещё если вспомнить и проанализировать… Я чувствовала в том месте благоговение. Странное и непонятное, но оно было. Причём пока находилась там, всё происходящее воспринималось само собой разумеющимся. Словно моё критическое восприятие снизилось.
Очень странный опыт. Хоть жрица мне и помогла, не уверена, что хочу туда когда-нибудь вернуться.
Когда Вариса предлагает зайти в «Зелёное место», оформление которого мы взяли за основу в отделке и интерьерах нашего кафе, соглашаюсь.
Нас встречает уже знакомая мне по прошлому визиту Лайша:
— Баронесса Вариса, баронесса Аннари, приветствую вас в нашем заведении. Давненько вас не было!
— Здравствуйте, — улыбаюсь я.
— Здравствуй, Лайша, — доброжелательно приветствует её Вариса. — У нас действительно последнее время было слишком много дел.
— Проводить вас в сад?
— Да, пожалуйста.
— Следуйте за мной… Я слышала, вы открыли кафе?
— Верно. А откуда ты узнала?
— Из обсуждений посетителей. Говорили, что вы изобрели вкусные сладости. Хочется попробовать.