18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Юлия Atreyu – Под знаком огня (страница 7)

18

Подошедшие официанты ловко водрузили бокалы на подносы и принялись разносить за столики. Муж- чины и женщины с энтузиазмом разбирали коктейли. Некоторые даже с недоверием присматривались и при- нюхивались прежде, чем сделать глоток, но, отхлебнув, с улыбкой приятного удивления откидывались на спин- ки стульев, закатывали глаза к потолку, причмокива- ли, смакуя. Госпожа Тайанэль, довольная произведен- ным эффектом, едва заметно мне подмигнула. Этот жест по всем пунктам не вязался с образом манерной хозяйки курительной, а значит был предназначен ис- ключительно для меня в качестве поощрения. Впервые за весь день я ощутила внутри что-то похожее на кро- хотную искру дружеского участия. И тут мне вспомни- лось, что как бы ни обстояли мои личные дела, хозяй- ка особняка дала мне комнату, еду и одежду. В общем, имелось, за что быть ей благодарной, и я улыбнулась в ответ, подготавливая следующий круг коктейлей.

– Жемчуг так и сыплется! – прошептала госпожа

Тайанэль, слегка склонившись к моему уху. – Если так пойдет и дальше, я не отпущу тебя на Континент, – шутливо бросила она, сжимая в ладони синий бархат- ный мешочек, и с пышущим благодушием лицом от- правилась наверх. – Скоро вернусь, нужно немного прихорошиться. Повтори пока первые два коктейля.

Она удалилась, а я взялась за новую партию бока- лов, которые мгновение назад принесла с кухни Фини- да.

– И как, позвольте узнать, зовут прекрасную особу, кто готовит для нас сегодня изумительные напитки? – навалившись локтями и широкой грудью на барную стойку, изучающе скользил по мне взглядом мужчина лет пятидесяти и вполне приятной для своего возрас- та наружности. Рыжие длинные гладкие волосы были аккуратно зачесаны назад. Поверх кружевной рубаш- ки с чуть приспущенным воротом, накинут темно-зеле- ный жилет. Мужчина смотрел на меня прямым взгля- дом и в его серых глазах прыгали игривые искорки.

Я испытала два чувства. Во-первых, удивление от того, что со мной заговорил местный. Сам. Без прямой на то нужды. Но ответ на этот вопрос давал либо алко- голь, либо место, в котором никого, очевидно не пори- цали ни за деяния, ни за принадлежность к пришлым. Второе чувство касалось, как бы неприятно ни было мне это осознавать, выгоды от этого конкретного чело- века, которую я могла бы получить, а именно лодки. Дверь замка скрипнула, все уставились на проем ко- ридора, но никто не вошел, и после минутной заминки монотонный галдеж за столиками продолжился.

– Настя, – ни на секунду не забывая о своей цели, я крутила в голове схему, как бы не переходить личные моральные границы, расставляя сети на своего нового знакомого, но он перехватил инициативу, хмуро уста- вившись на мою левую руку.

– Что за дешевое украшение, Настя? Кто тебе его подарил?

Я кинула непонимающий взгляд на запястье. Во- круг него в два раза была перекручена резинка для волос с голубой стеклянной бусиной. Я не сдержала улыбку, но отвечать мне снова не пришлось. Мужчина

что-то сунул мне в руку. Я разжала ладонь и по ней, касаясь друг друга обсидиановыми бочками, перекати- лись несколько круглых жемчужин.

– Я граф Арестар и это мой подарок тебе. Купи себе достойный такой красавицы браслет.

– Спасибо, что обратили на меня внимание, – мило улыбнулась я, без раздумий вцепившись в воз- можность. – Всегда мечтала увидеть, как собирают жемчуг.

Граф с минуту молчал, задумавшись, а потом авто- ритетно заявил:

– Что ж, я могу это устроить! Но, как ты понимаешь, самолично я ловлей раковин не занимаюсь. У меня есть наемные рабочие. Мы можем завтра взять лодку побольше и отправиться с ними на воду. Я прихвачу с собой бутыль вина.

Я понимала, какого продолжения после предлага- емого водного тура ожидает граф, но не боялась отве- тить ему отказом в случае, если не удастся вернуться домой.

– Это очень мило, господин Арестар. Давайте сде- лаем это как можно раньше!

Мужчина довольно ухмыльнулся, явно увидев в моих словах что-то иное. Вероятно решил, что мне, как пришлой, не терпится захомутать местного богато- го аристократа.

– Мои работники выходят на воду в девять ча- сов утра. Я заеду за тобой на колеснице в восемь. Ты где живешь?

– Меня разместили здесь, в замке Госпожи Тайан- эль.

– Тем лучше, – улыбнулся граф собственным мыс- лям. Оттолкнувшись от стойки, он направился к свое- му столику и остаток вечера стрелял оттуда глазами, а я неуклонно отводила свои, чтобы не заварить кашу, которую не смогу осилить.

Вернувшаяся не менее, чем через час, Госпожа Тай- анэль пребывала в прекрасном расположении духа.

– Вижу, и ты не осталась без знаков внимания, – заметила она сложенные в стороне жемчужины. Кар- маны в платье отсутствовали. Я кивнула.

– Что ж, ты это вполне заслужила, – неожиданно произнесла хозяйка замка. Признаться, я думала, она сразу заберет жемчуг, ведь я была в ее доме мало того, что, своего рода прислугой, так еще и иноземкой.

–– Что ты удивляешься? Думала, я избавлю тебя от подарка? Посмотри на меня, Настя. Разве я похожа на скупердяйку, что держат подобные заведения? Нет, я волне справедлива! К тому же, ты ведь обучишь моих слуг своим навыкам смешивания напитков перед тем, как тебя отправят на Континент? – убедительно за- глянула мне в глаза хозяйка, и я поняла, что жемчуг был своего рода обменом знаний на драгоценности.

– Да, – просто ответила я. Мне ничего не стоило посвятить прислугу в тайну пропорций, если, конеч- но, не вернусь домой раньше того времени или не буду казнена. О последнем я старалась не думать. – Завтра утром я хотела кое-куда отлучиться, – решила поста- вить я в известность женщину, чтобы она не подняла ненужный мне переполох.

– Пожалуйста, – пожала плечами та. – Главное будь за барной стойкой в восемь часов вечера. И, если ты хочешь осмотреть город, лучше найди себе провожа- того. Может, кто-то из слуг согласится в нерабочее вре- мя? За оплату… Я уже говорила, пришлых здесь не лю- бят. Мало ли, на кого наткнешься в темном переулке. Или еще хуже, забредешь на границу к медведям. Эти изверги и спрашивать не станут, кто ты. Порвут на ку- ски.

– Все так плохо? Они же тоже люди, как я пони- маю?

– Люди, – подтвердила хозяйка замка со стран- ной интонацией. – Но не такие, как мы. Не варвары, конечно, но медведи жестоки, а их прародительница, жившая много сотен лет назад, убила собственного отца, представляешь? Прилюдно на площади. Непо- нятно почему еще в ее честь остров назвали. Они там все такие. Дай только повод, растерзают без разбира- тельств, – убедительно кивая, выпучила на меня гла- за, госпожа Тайанэль.

– Учту, – подняла брови я.

Глава 2

Следователь

Следующим утром, открыв глаза, я не сразу вспом- нила, где нахожусь. Засыпая накануне, я долго думала о родителях и брате, о бабушке… Они наверняка вче- ра звонили, чтобы поздравить меня с днем рождения, но никто так и не поднял трубку. Что с ними будет, если мне не удастся вернуться?.. Приподнявшись на посте- ли, оглянулась, и меня окатило холодное отрезвление. Это не было нелепым сном. Все по-настоящему. Часы в курительной еще не пробили восемь, а я уже стояла у крыльца “Золотого пера”, ожидая Арестара, который, я горячо надеялась, отвезет меня в одну сторону и этот кошмар закончится. Самые высокие шпили главно- го дворца грифонов виднелись и отсюда, наверное, как и из любой точки острова, без стеснения заявляя о величии правителя.

В конце улицы послышался топот копыт, и я обер-

нулась, с разочарованием узрев одинокого всадника. Соловая лошадь со стриженной под щетку гривой и ко- ротким хвостом остановилась перед крыльцом. Я отпря- нула в сторону. Всадник спешился, и, едва его увидев, я поняла, что этот человек такой же, как и я, попавший в странный мир через зеленый туман или потомок жи- вущих здесь иноземцев. Мне почему-то захотелось бро- ситься ему на шею с объятиями, но я сдержала стран- ный порыв. В памяти проблеснул вчерашний фрагмент разговора двух грифонов про следователя с Континен- та. Вероятно, это был он.

– Ты, верно, Настя? – без предисловий поинтере- совался молодой мужчина. На вид ему было лет трид- цать восемь. Мягкие, некрупные черты лица, светлые

глаза, русые волосы, аккуратно подстриженные усы. Он развернул кусок пергамента, вчитываясь в строки. Я же обратила внимание на одежду. Полуприлегаю- щие серо-бежевые брюки и такая же рубаха. На пле- чи накинут сюртук до колен. На ногах ботинки, отда- ленно напоминающие современные мужские модели, а на голове не слишком высокий цилиндр. Меня уди- вило, как отличалась одежда на нем от той, что носили островитяне.

– Я приплыл с Континента расследовать твое дело.

Можешь называть меня просто Градимир.

Я невольно улыбнулась. Слова “просто” и “Гради- мир” казались в моем мироощущении несовместимы- ми. Значит, это действительно тот самый следователь. С необычным старорусским именем.

– Пройдем внутрь. Я должен допросить тебя.

– Но… – простонала я. – Извините, мне сейчас вообще неудобно. Я должна отлучиться ненадолго…

Следователь нахмурился и, не обращая внимания на мои невнятные протесты, подхватил под локоть, ув- лекая за собой в замок.

– Знаешь, почему ты сейчас не в темнице? Тюрем тут нет. Либо ты ни в чем не виновен и тогда свободен, либо оступился и сразу получаешь возмездие без шан- са на исправление. Так на острове свели преступность к нулю. Ты что, хочешь, чтобы тебя казнили? – Се- рьезно спросил мужчина, снимая цилиндр и удобно устраиваясь в кресле напротив меня. По моему лицу он понял, местные байки меня не интересуют. И был прав. Я не собиралась разбираться в мире, из которого сбегу. Еще с минуту посверлив меня взглядом, мужчи- на добавил: