Юлия Арвер – Клятвы самозванцев (страница 34)
Одевшись в тяжелые парадные одежды, которые до жути хотелось сбросить, Лин по памяти нашел трапезную, где его уже ждал Аман Наран – как всегда, опрятный и одетый с иголочки. Непривычно умиротворенно глядя в окно на утренний сад, он неторопливо подносил к губам фарфоровую пиалу с чаем. В спокойствии, без привычно сведенных к переносице бровей, Аман Наран казался небожителем, спустившимся в бренный мир. Вот уж точно посланник богов!
Лин вошел в трапезную, и перелив бусин в занавесях на двери отвлек Аман Нарана от размышлений.
Командир кивнул на столик, где Лина дожидались миска с кашей и тарелка с аппетитными лепешками. Вошедшая следом служанка тут же поспешила налить гостю ароматного травяного чая.
– Господин Аман, благодарю вас за еду, которую мне под силу съесть. – Лин не сдержал довольной улыбки и, усевшись на кушетку, принялся за завтрак.
Аман Наран вернулся за стол и попробовал кашу. Лин же принялся уминать за обе щеки, совершенно не думая о приличиях. Он пользовался возможностью насладиться едой, которая не вызовет болей в желудке. Кто знает, когда она представится снова?
Командир с вежливым интересом наблюдал за тем, как Лин торопливо запивал чаем огромные куски лепешки, которые пытался прожевать, и ухмылялся.
– На сегодняшнем совещании будут присутствовать важные чиновники из Особого министерства, поэтому не забывай о приличиях, акробат. Эти замшелые старики даже слушать тебя не станут, если ты вдруг прихлебнешь чай так же громко, как сейчас.
– Мне бы лучше не идти и не позорить вас своим невежеством, – проглотив очередной большой кусок, ответил Лин. Он ни капли не обиделся, прекрасно понимая, что его манеры всегда оставляли желать лучшего.
– Ты раздобыл сведения о происходящем в Ин-Хуа, тебе и рассказывать. Поверь, я делаю тебе услугу, заставляя присутствовать на совещании. Все эти министерские крысы видят в тебе сомнительное решение королевы, чужеземца, которого, ко всему прочему, обвинили в убийстве. Твое присутствие станет доказательством того, что замысел врага не удался, и раскола в войске не будет. Я продемонстрирую, что доверяю тебе. Как бы мне ни хотелось существовать отдельно от всех этих дворцовых интриг, Крылатое войско – часть двора. Мы должны удержать позиции, потому что сейчас они ослабли.
– Не приходило ли вам в голову, что меня попросту не послушают и обвинят во лжи? – Лин вновь громко прихлебнул из пиалы, будто совершенно не волновался о мнении чиновников. Впрочем, так оно и было. Больше его поразили слова: «Я продемонстрирую, что доверяю тебе». Казалось бы, такая простая фраза, и столько тепла на душе!
– Приходило, но твои слова подкреплены свидетельствами командира гарнизона Ин-Хуа. Сансар Арат и его люди за прошедшие два дня допросили пленных. Он подтвердит твои слова.
– Теперь я чувствую себя очень важной персоной, – не удержался от смешка Лин, но суровый взгляд Аман Нарана осадил его.
– После смерти Тархана и попыток предателя внести раскол в наши ряды Крылатое войско ослабло. Мы должны удержать позиции, и сейчас слабое звено в этой цепи – ты, акробат. Я защищаю все войско, не только тебя.
– За что вас от лица всего войска благодарю.
Лин, как это обычно и бывало, не выказал недовольства или обиды, однако рассчитывал он на иной ответ Аман Нарана. Далеко не наивный и повидавший много людских душ, он все равно позволил себе поверить в то, что командир хочет защитить именно его.
Дальнейший разговор не заладился. Лин наелся до отвала, допил чай и после сытного завтрака приготовился хоть к войне, хоть к совещанию со старыми канцелярскими крысами. Аман Наран отправил его в жилой павильон переодеться и велел явиться в ангар драконов. В «Городе мира» он решил появиться зрелищно – верхом на Разящем и Вороном. Наверняка командир задумал напомнить чиновникам о силе Крылатого войска и мощи драконов, Лин же попросту порадовался возможности вновь оседлать своего малыша.
Жилой павильон встретил Лина голосами, доносившимися из столовой. Он проскользнул на лестницу, не желая встречаться с сослуживцами. Всё потом, после противостояния с чиновниками. Лин в спешке переоделся в повседневную форму и бесшумно выскользнул из окна. Примял цветы на клумбе и вновь он поспешил к своему дракону, как в первый день здесь. Лучше уж так, чем столкнуться на лестнице с чьим-то скорбным лицом.
Разящего и Мыша уже оседлали. Аман Наран гладил своего дракона по носу и что-то ему нашептывал, отчего тот довольно жмурился и фыркал. Лин на миг залюбовался этой картиной. Все же единение всадника и дракона – по-настоящему невероятная магия.
Мышь при виде него совсем по-детски подскочил и громко рыкнул. Лин расплылся в улыбке и обнял малыша за шею, в глубине души радуясь столь чистой и искренней радости своего дракона. Аман Наран и Разящий окинули их одинаково снисходительными взглядами, в которых читалось: «Дети, что с них взять?». Снобы!
Через пару минут драконы взмыли в воздух со своими всадниками на спинах и совсем скоро приземлились в «Городе мира». Их уже ждали дворцовые служащие, значит, зрелищное прибытие двоюродного брата не стало для королевы Цэрэн неожиданностью.
Глава дворцовой стражи, встречавший их, казался статуей изо льда и высокомерия. Он поклонился Аман Нарану на грани допустимого между приличием и грубостью, на что тот лишь слегка кивнул головой. Лина главный пучок не удостоил даже взглядом. Противнейший человек, ничего не скажешь.
Не сдержавшись, Лин встретился взглядом с Аман Нараном и чуть заметно скривился, взглянув на спину главы дворцовой стражи. Удивительно, но губы командира дернулись в улыбке. Кажется, он их провожатого тоже на дух не переносил, иначе не поддержал бы насмешку Лина.
Глава дворцовой стражи проводил их в тот же павильон, где всего несколько часов назад допрашивали Лина, но сегодня внутри царила куда более оживленная атмосфера. Кресло королевы пустовало, зато ближайшие столы слева от него занимали трое пожилых мужчин. На одном из них красовалось зеленое одеяние министра, на двух остальных – помпезные одежды, свидетельствующие о богатстве и высоком статусе.
Справа от кресла королевы уже восседал Сансар Арат, внимательно читавший один из свитков, лежавших перед ним. Он не обращал внимание на других присутствующих и казался воистину особой королевских кровей. Однако Сансар Арат обернулся, стоило услышать приближающиеся шаги, и одарил Лина одобрительным взглядом. В отличие от стариков-чиновников, явно пришедших в недоумение, а потом и в гнев.
– Господин Аман, зачем вы привели с собой чужеземца? – без всяческих приветствий возмутился чиновник с козлиной бородкой в одеянии министра. Лин помнил его. Похоже, он возглавлял Особое министерство.
– Приветствую вас, господин Мо, – спустя пару мгновений ответил Аман Наран, явно намекая, что воспитанные люди здороваются, прежде чем начать лаять друг на друга, как бешеные псы.
Министр поджал сухонькие губы и поклонился ему, добавив:
– Приветствую, господин Аман. Пусть ваш день будет освещен Богиней солнца.
По лицу командира скользнула удовлетворенная усмешка.
– Позвольте представить вам нового всадника Крылатого войска. Его зовут Лин, но его имя вы и без того прекрасно знаете. Именно он собрал для нас много интересных сведений среди простых солдат гарнизона Ин-Хуа, – выдержав эффектную паузу, представил его Аман Наран.
Трое чиновников вновь окинули Лина одинаково насмешливыми взглядами.
– Разве не этого чужеземца обвинили в убийстве всадника Крылатого войска? – гаденько поинтересовался господин Мо. – Он и без того считался ненадежным, но с учетом вчерашнего вечера присутствие этого человека здесь невозможно.
– За прошедшую ночь мы разобрались в этом недоразумении не без помощи господина Сансар. – Аман Наран поклонился Сансар Арату. Наверняка сделал это намеренно, чтобы продемонстрировать старикам лояльность будущего короля Шанъяра, и тот принял правила игры.
– Разве мог я не посодействовать торжеству справедливости? Как будущий король я не могу допустить раскола в Крылатом войске.
– Но зачем вы привели этого человека на закрытое совещание? Здесь будут обсуждаться секретные сведения. Разве разумно раскрывать их какому-то оборв… чужеземцу, который даже фамилии не заслужил? – влез чиновник в богатых темно-синих одеждах. Его седые пряди, закрученные в пучок, едва-едва прикрывали лысину на макушке, а внушительный живот туго перехватывал расшитый сложными узорами пояс.
Да, у Лина не было фамилии, как и у остальных простолюдинов, но гордости хватало с лихвой. Он обвел каждого из чиновников взглядом свысока и отвернулся, будто обсуждали совсем не его.
– Я считаю оправданным присутствие этого человека на сегодняшнем совещании, – холодно парировал Аман Наран. – Уверяю вас, Лин покинет этот павильон, как только доложит королеве то, что услышал от солдат.
– А я уверяю вас, господин Аман, что после вопросов, которые мы собираемся обсудить, вы поймете, что не стоит так слепо доверять новому всаднику, – гадливо пообещал министр Мо.
Мерзкие старики замолчали с видом победителей, отчего Лин напрягся сильнее. Что такого они собирались обсудить? И причем здесь он?
Несмотря на волнение, Лин взглянул на чиновников с нарочитым равнодушием, словно его не волновало мнение даже самой королевы Цэрэн, не говоря уж об обрюзгших бумажных крысах. Теперь он действительно понял, с каким трудом королеве удавалось управлять замшелыми снобами, привыкшими к удовольствиям. Все они наверняка поставлены на должности благодаря влиянию своих семей, и не сдвинуть их с этих мест даже с помощью тягловой лошади.