Йон Колфер – Артеміс Фаул. Випадок в Арктиці (страница 45)
Камар зітхнув. Тепер зрозуміло, хто з команди має мозок під черепом.
— Знімай. — Яка в біса різниця? В будь-якому разі вони помруть через п’ять хвилин.
— Гаразд, Фауле. Наступним, кого ти побачиш, буде твій батько.
Кремезний росіянин підняв полоненого, притулив його до поручнів, щоб той не упав. Одною рукою стягнув грубий каптур із мішковини.
На другому кінці хтось охнув.
Через фільтри позиченого у ЛЕП шолома Артеміс бачив рубку так добре, ніби вона була лише за метр від нього. Капюшон спав, і хлопець не втримався і охнув.
Батько. Дуже змінився. Але впізнати можна. Артеміс Фаул Перший, жодних сумнівів.
— Ну, — сказав у вухо голос росіянина, — він?
Артеміс ледве опанував себе. Голос уже не тремтів.
— Так, — відповів хлопець. — Він. Мої вітання. Ви таки маєте за що просити гроші.
У рубці Вассікін показав напарнику великого пальця.
— Це він, — прошепотів. — Матимемо гроші.
Камар не був такий упевнений. Зарано радіти, коли готівка ще не в їхніх руках.
Батлер закріпив ельфійську снайперську гвинтівку. Сам вибрав її серед усього арсеналу зброї ЛЕП. Півтори тисячі метрів. Не простий постріл. Але вітру не було, Фоулі позичив йому скоп, що сам наводив на ціль. Червоний хрестик приходився прямо на середину торса Артеміса Фаула Старшого.
Він набрав у легені повітря.
— Артемісе, ти певен? Це дуже ризиковано.
Артеміс не відповів — він у сотий раз перевіряв, чи зайняла Холлі свою позицію. Звісно, він не певен. Могло виникнути мільйони перешкод, але чи багато в них варіантів?
Артеміс кивнув. Один раз.
Батлер вистрілив.
Він улучив у плече Артеміса Старшого. Той захитався і впав, налякавши Вассікіна.
Росіянина мало не вивернуло від огиди, він опустив скривавлене тіло ірландця на поручні. Артеміс Старший зісковзнув по кілю і вдарився об розбиту кригу біля корпусу човна.
— Він його підстрелив, — заголосили бандюки. — Диявол підстрелив власного батька!
Камар був приголомшений.
— Дурень! — заревів він. — Ти щойно впустив нашого заручника за борт!
Він вдивився в чорну арктичну воду. Нічого, крім хвиль, від ірландця не лишилося.
— Спустись і дістань його, якщо хочеш, — похмуро огризнувся Вассікін.
— Він був мертвий?
Напарник знизав плечима.
— Можливо. Сильна кровотеча. І якщо куля його не прикінчила, вода довершить справу. В будь-якому разі то не наша провина.
Камар вилаявся.
— Не думаю, що Бритва поділяє твою думку.
— Бритва, — повторив Вассікін. Єдине, що розумів Менеджер, — гроші. — О боги. Ми загинули.
На палубі задзеленчав телефон. Знову Фаул.
Михайло підняв телефон, немов то була граната.
— Фауле? Ти?
— Так, — пролунало у відповідь.
— Ти збожеволів! Що ти накоїв? Твій батько помер. Мені здавалося, ми домовилися.
— Ми домовилися. Але тепер у нас нова домовленість. І ти ще можеш заробити грошенят.
Майкл перестав панікувати і почав прислухатися. Чи існує спосіб вибратися із цього жаху?
— Я слухаю.
— Останнє, що мені потрібно, — щоб батько повернувся і зруйнував усе, що я збудував за ці два роки.
Михайло кивнув. Цілком слушно.
— Він мав померти. І зробити це мав я сам, щоби бути певним. Але дещо я можу лишити тобі.
Михайло затамував подих.
— Дещо?
— Викуп. Усі п’ять мільйонів.
— А навіщо це тобі?
— Ти отримуєш гроші, а я — безпечне повернення додому. Чесно?
— Думаю, так.
— Добре. А тепер подивися через затоку, вгору.
Михайло подивився. Там щось світилося, прямо на вершині засніженого пагорба.
— Сумка з грошима біля багаття. За десять хвилин воно догорить. На твоєму місці я б дістався туди раніше. Інакше ти шукатимеш сумку кілька років.
Михайло навіть не натиснув кнопку закінчення розмови. Просто кинув телефон і побіг.
— Гроші, — крикнув він Камару. — На пагорбі. Багаття.
Камар кинувся за ним, віддаючи на бігу накази по рації. Гроші треба дістати. Нащо перейматися через ірландця у воді, коли на них чекають п’ять мільйонів доларів?
Рут тицьнув у Холлі, ледь Артеміса Старшого підстрелили.
— Лети! — наказав він.
Капітан Шорт активувала крила і злетіла з пагорба. Звісно, те, що вони тут робили, порушувало геть усі правила, але Рада почувала провину перед Фоулі за те, що запідозрила його у зраді. Єдиною умовою було, щоб кентавр завжди лишався на зв’язку, а кожен член експедиції отримав пакет самознищення, який би зруйнував усі ельфійські прилади в разі захоплення в полон або поранення.
Холлі стежила через візор за подіями на підводному човні. Вона бачила, як у плече Артеміса Старшого влучив заряд і завалив його на кремезного росіянина. Побачила кров. Вона була достатньо теплою, щоб її зафіксували термальні датчики. Може, Артемісів план і спрацює. Може, вони і надурять росіян. Урешті-решт, люди бачать те, що хочуть побачити.
Але потім усе пішло геть не так.
— Він у воді! — закричала Холлі в мікрофон і дала повний газ. — Він живий, але якщо ми його не витягнемо, довго він не протягне.
Вона тихо опустилася до блискучої криги. Руки притулила до грудей, аби рухатися швидше. І летіла так швидко, що людське око її не побачило б. Вважали б, що пташка або тюлень у воді. Попереду світився човен.
На борту «Никодима» евакуювалися росіяни. Спускалися іржавими сходами, квапилися так, що мало не падали. На березі була така ж метушня. Люди ламали кригу, дерлися крізь запорошені кущі. Командир уже мав розвести багаття. Люди Бруду знепритомніють від щастя, коли знайдуть гроші, але через двадцять чотири години ті просто зникнуть. Проте часу вистачить, щоб передати їх босові. І він не дуже зрадіє, коли готівка випарується.
Холлі опустилася вздовж кілю, захищена від радіації костюмом і шоломом. В останню мить вона злетіла вгору, прикрита від північного берега рубкою. Потім переключила швидкість і зависла над тим місцем, де людина упала під кригу. Командир щось говорив їй у вухо, але вона не відповідала. На неї чекала робота, часу на розмови не було.
Ельфи ненавидять холод. Ненавидять. Деякі так бояться низьких температур, що навіть морозиво не їдять. Холлі аж ніяк не хотілося навіть мізинця мочити в цій крижаній радіоактивній воді. Та який у неї був вибір?