18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Йон Колфер – Артеміс Фаул. Випадок в Арктиці (страница 47)

18

— Я б хотів... Тобто... Я хотів сказати...

Батлер іще раз його штовхнув.

— Дякую. Я тобі багато чого винен. Саме ти допо­могла мені повернути обох батьків. І ти водиш тран­спортер дуже класно. А в потязі... Ну, в мене б так ніколи не вийшло...

Іще один поштовх. Цього разу наказ припинити белькотіння.

— Вибач. Ну, ти мене зрозуміла.

На обличчі у Холлі був дивний вираз. Щось серед­нє між зніяковілістю і — чи може таке бути? — задо­воленням. Вона швидко отямилася.

— Може, я тобі теж дещо винна, людино, — сказа­ла вона і витягла пістолет.

Батлер мало не кинувся на неї, але вирішив дати їй шанс.

Капітан Шорт витягла з-поза паска золоту моне­ту, підкинула її в місячне небо. Одним швидким ру­хом вона підкинула зброю і вистрілила. Монета зле­тіла ще метрів на двадцять і полетіла вниз. Артеміс спіймав її в повітрі. Перший переможний момент у його юному житті.

— Чудовий постріл, — сказав він.

Тепер по центру диска була акуратна маленька дірочка.

Холлі протягнула руку. Шрам на пальці іще був свіжим.

— Якби не ти, я б промахнулася. Жоден протез не дає такої точності. Тож і я тобі вдячна.

Артеміс хотів повернути їй монетку.

— Ні, — сказала Холлі. — Лишай собі на згадку.

— На згадку про що?

Холлі подивилася на нього своїми чесними очима.

—- Нагадуватиме тобі, що під шаром відлюдькуватості в тобі жевріє іскра порядності. Може, дмухати­меш на неї час від часу.

Артеміс стиснув монетку в кулаці. Вона була ще теплою.

— Можливо.

Над ними пролетів маленький двомісний літак. Артеміс підняв голову, а коли опустив, Холлі вже не було. Лише трава трохи прим’ялася.

— Прощавай, Холлі, — тихо сказав він.

Бентлі завівся з першого ж оберту. Менш ніж за годину вони дісталися головного входу Сент- Бартлебі.

— Переконайтеся, що телефон працює, — при­тримав перед ним двері Батлер. — Урядовці із Гельсінки мають із хвилини на хвилину отримати ре­зультати перевірки Інтерполу. Справу вашого батька було знову активовано, дякувати Фоулі.

Артеміс кивнув і перевірив телефон.

— Спробуй з’ясувати, де мама із Джульєттою, до того, як надійдуть новини. Не хочу, щоб ми шукали їх по всіх спа-салонах Франції.

— Так, Артемісе.

— І перевір, щоб мої рахунки були добре прихо­вані. Таткові немає потреби знати, чим я займався останні два роки.

Батлер посміхнувся.

— Так, Артемісе.

Артеміс зробив кілька кроків до дверей, потім повернувся.

— Іще одне, Батлере. В Арктиці...

Артеміс не міг спитати, але охоронець мав відпо­відь.

— Так, Артемісе, — тихо сказав він. — Ти вчинив правильно. То був єдиний шанс.

Артеміс кивнув. Він стояв біля дверей, доки Бат­лер не зник із виду. Відтепер його життя зміниться. Батьки вдома, і тепер доведеться ретельніше плану­вати всі справи. Так, він пообіцяв, що дасть Народо­ві спокій, та Мульч Діггумс... Але то вже інша спра­ва. Так багато чого можна зробити, і так мало часу.

Кабінет психолога, школа для молодих джентльменів Сент-Бартлебі

Лікар По не лише продовжував працювати в Сент- Бартлебі, здається, його навіть зміцнила справа Ар­теміса. Проблеми всіх інших пацієнтів були відносно простими: контроль гніву, стрес перед екзаменами, хронічна сором’язливість. І це лише вчителі.

Артеміс улаштувався на кушетці, намагаючись випадково не натиснути на кнопку телефону.

Лікар По кивнув на комп’ютер.

— Директор переслав мені вашого листа. Чудово.

— Вибачте, — пробурмотів Артеміс і з подивом зрозумів, що йому дійсно було соромно. Зазвичай він не переймався через те, що кривдив інших. — Я почувався пригнобленим, тож переніс на вас свою досаду.

По ледь посміхнувся.

— Так, дуже добре. Саме так написано в книзі.

— Знаю, — кивнув Артеміс. І він дійсно знав. Док­тор Ф. Рой Дін Шлиппе написав для цієї книги цілу главу.

Лікар По поклав ручку. Такого він іще не робив.

— Ви знаєте, ми ще не розібралися з останнім пи­танням.

— З яким питанням, лікарю?

— Минулого разу ви мені дорікали. Пам’ятаєте, ми говорили про повагу?

— А-а, це питання.

По зчепив пальці.

— Я хочу, щоб ви припустили, що я такий же ро­зумний, як і ви, і дали мені чесну відповідь.

Артеміс подумав про батька, що лежав у госпіталі в Гельсінки, про капітана Шорт, яка ризикувала сво­їм життям, щоб йому допомогти, і звісно, про Батле­ра, без якого вони б нічого не вдіяли в лабораторіях «Кобой». Він підвів очі і побачив, що доктор По йому усміхається.

— Ну, молодий чоловіче, чи знайшли ви когось, гідного вашої поваги.

Артеміс посміхнувся у відповідь.

— Так, — сказав він, — Здається, знайшов.

Кінець

ВІДГУКИ ПРО «АРТЕМІСА ФАУЛА»

Ще ніколи злочинний розум не отримував стільки схвальних відгуків.

«Огидно чудово». Independent

«Швидко, смішно і захоплююче». Daily Mail

«Шалені персонажі... доводить, що ельфи по суті не кращі за нас... а воюють навіть брудніше». Times

«Неймовірне поєднання реальних, придуманих та ельфійських гаджетів. Від лазерних пістолетів до стирачів пам’яті, від дивних транспортерів до антирадіаційних костюмів. Поряд із ними екіпіровка Джеймса Бонда — дитячі іграшки». Guardian

«Захоплюючий сюжет і кмітливі діалоги, поєднані з цілою низкою незабутніх персонажів... перетво­рюють читання книги на величезне задоволення». Financial Times

«Колфер... може змусити вас сміятися двічі: спер­шу від нищівного задоволення від дотепного тексту, а вдруге від надзвичайної енергії гумору». Sunday Times

«Сподобається хлопчикам будь-якого віку». Daily Telegraph