Йон Колфер – Артеміс Фаул. Поклик Атлантиди (страница 21)
Вішбі спробував підморгнути, що було досить важкувато, оскільки в нього не було повік і йому треба було застосувати зволожуючий аерозоль, щоб змити з очей пісок, що назбирався там. Тому підморгування, за версією спрайта, являло собою недбалий нахил голови вбік.
— Надзвичайна ситуація? Ні, вона нам зовсім не потрібна.
«Пісок в очах,— подумав Турнбол. — Яка гидота. Цей рибний хлопчик такий же гарний, як і паровий каток з увімкненою сиреною нагорі. Краще змінити гему, поки хто-небудь випадково не поглянув на монітор системи спостерження. Ото б ускочив по самі вуха».
— Отже, містере Вішбі. Гадаю, сьогодні листів немає?
— Немає. Жодного листа сотий день поспіль.
Турнбол потер руки, немов на нього чекала купа невідкладних справ.
— Гаразд, не смію більше відволікати вас від ваших прямих обов’язків, та й мені є чим зайнятися. Склав для себе графік, і як бачите, мушу його дотримуватись.
— Правильно, Турнболе,— сказав Вішбі, який давно забув, що це він повинен відпускати в’язня, а не навпаки. — Я просто хотів повідомити, що у мене знову є штурманське свідоцтво. Тому що це було в моєму графіку.
Посмішка не зникла з обличчя Турнбола, навпаки, стала ще ширшою від думки про те, як він позбудеться цього ідіота, тільки-но той перестане бути корисним.
— Чудово. Дякую, що заглянули.
Вішбі вже майже дійшов до люка, аж раптом зупинився і зробив ще одну помилку.
— Будемо сподіватися, приводу для надзвичайної ситуації не виникне, га, капітане Рут?
Турнбол внутрішньо застогнав.
«Капітане. Тепер він називає мене капітаном».
Ватнайокутль, наш час
Свіжоспечений Оріон Фаул розглядав свої шкарпетки.
— Немає компресійних шкарпеток, — заявив він. — За останні тижні мені довелося зробити кілька перельотів на великі відстані, і я помітив, що Артеміс жодного разу не надягнув компресійних шкарпеток. Я знаю, він усвідомлює небезпеку виникнення глибокого тромбозу вен, але все одно просто ігнорує її.
Це була вже друга тирада, виголошена Оріоном усього за дві хвилини, перша стосувалася використання Артемісом негіпоалергенного дезодоранту, і Холлі вже починало набридати слухати його балаканину.
— Я можу відключити тебе,— весело запропонувала вона, немов висуваючи найрозумніший план дій. — Стукну тебе по шиї, залишу в ресторані для людей і обговоренню шкарпеток — кінець.
Оріон м’яко посміхнувся.
— Ти б цього не зробила, капітане Шорт. Я можу замерзнути до смерті, перш ніж прибуде допомога. Я ні в чому не винен. Більш того, я тобі не байдужий.
— Ні в чому не винен! — пирхнула Холлі, почувши таку несподівану заяву. — Ти — Артеміс Фаул! І вже багато років вважаєшся ворогом номер один для суспільства.
— Я не Артеміс Фаул,— заперечив Оріон. — Я ділю з ним тіло і знання гномської мови, але, між іншим, у мене цілком інша особистість. І ще я відомий як альтер еґо.
— Навряд чи подібна лінія захисту справить враження на суддів,— посміхнулася Холлі.
— О, у цьому немає сумнівів,— із задоволеним виглядом промовив Оріон. — Таке трапляється часто.
Холлі поповзла по нанопластинах, що перетворилися на рідке багно, до краю кратера, в якому всі вони ховалися.
— Жодних ознак ворогів. Здається, вони спустилися в підземний кратер.
— Здається? — перепитав Фоулі. — Ти не можеш бути конкретнішою?
Холлі похитала головою.
— Ні, не можу. У мене залишилися лише очі. Всі наші прилади здохли. І каналів зв’язку за межами нашої власної локалки немає. Гадаю, зонд заблокував усі з’єднання.
Фоулі тим часом опоряджався — струшував липкі нанопластини з боків.
— Коли його атакують, він створює завади в широкому діапазоні, вирубаючи засоби зв’язку і блокуючи зброю супротивника. Я здивована, що Артемісова гармата вистрілила — твоя зброя має бути виведена з ладу і не працювати.
Холлі перевірила свій «Нейтрино». Мертвий, як цвях в одвірку. На заборолі жодного показу, за винятком червоного черепа, що повільно обертався і був індикатором катастрофічного збою системи.
— Дарвіт,— прошипіла вона. — Ні зброї, ні зв’язку. Як нам зупинити цю штуку?
Кентавр знизав плечима.
— Це зонд, а не панцерник. Його досить просто знищити після виявлення радаром. Якщо це змова деяких розумників знищити підземний світ, то вона якось не вражає.
Оріон підняв палець.
— Я відчуваю, що повинен уточнити, і поправте мене, якщо Артеміс запам’ятав неточно, але хіба ваші прилади не зуміли виявити цей зонд?
Фоулі насупився.
— А ти починаєш мені подобатись набагато більше, ніж той, другий.
Холлі випросталася.
— Ми повинні стежити за зондом. Визначити, куди він прямує, і якимсь чином передати повідомлення в Небесне місто.
Оріон усміхнувся.
— Знаєте, міс Шорт, ви маєте вельми ефектний вигляд на тлі пожежі. Дуже привабливо, якщо дозволите зауважити. Я знаю, що ви розділили moment passionne[6] з Артемісом, згодом зіпсований типовою для нього хамською поведінкою. Я розділяю Артемісову пристрасть, але не його невихованість. Поміркуйте про це, поки ми переслідуємо зонд. Я вас не кваплю, просто поміркуйте.
Цього цілком вистачило, щоб виникла оглушлива тиша в розпалі кризи, яка, схоже, аж ніяк на Оріоні не позначалася.
Першим заговорив Фоулі:
— Що це у тебе з обличчям, капітане Шорт? Що коїться у твоїй голові зараз? Не думай, просто скажи.
Холлі не відповіла йому, та це не змусило кентавра замовкнути.
— Ти на мить відчула пристрасть до Артеміса Фаула? — допитувався він. — У твоєму рапорті про це не згадувалося.
Можливо, Холлі почервоніла, а може, все пояснювалося згаданим вище ефектним тлом.
— Звичайно, у рапорті цього не було. Тому що не було ніякої пристрасті.
Фоулі не бажав так просто здаватися.
— Холлі, значить, нічого не сталося?
— Нічого, про що варто було б говорити. Коли ми перенеслися назад у часі, мої думки та почуття трохи сплуталися. Тимчасове явище, зрозуміло? А тепер зосередьмося. Ми повинні поводитись як професіонали.
— Тільки не я,— веселим тоном заявив Оріон. — Я всього-на-всього підліток, у якого розігрались гормони. І смію зауважити, маленька ельфійко, що розігрались вони через вас.
Холлі підняла забороло і поглянула гормональному підліткові у вічі.
— Не здумай гратися зі мною, Артемісе. Якщо у тебе не виявлять серйозного психічного розладу, ти добряче пошкодуєш про свої слова.
— О, гаразд, я псих. У мене купа психічних захворювань,— весело підхопив Оріон. — Роздвоєння особистості, маячні галюцинації, обсесивно-компульсивний розлад. Чого лише немає, та найголовніше — я не тямлю себе від вас.
— Непогано сказано,— пробурмотів Фоулі. — Він, безперечно, не Артеміс.
Холлі, потупавши, струсила грязюку з черевиків.
— У нас два завдання. Перше — замаскувати всі ознаки перебування тут нашої техніки, тобто шаттла, від очей цікавих людей, принаймні, до того часу, поки сюди не прибуде рятувальна команда ЛЕП і не переправить уламки під землю. Друге — якимсь чином повиснути в цього зонда на хвості й передати у Поліцейську Плазу відомості про його переміщення. — Вона скоса поглянула на Фоулі. — Це може пояснюватися простою несправністю?
— Ні,— відповів кентавр. — І я заявляю це з цілковитою впевненістю. Зонд перепрограмовано навмисно, як і аморфоботи. Вони ніколи не призначалися для використання як зброя.
— Значить, у нас з’явився ворог, і ми мусимо попередити Поліцейську Плазу.
Холлі обернулася до Оріона.
— Ну? Які ідеї?