Йон Колфер – Артеміс Фаул. Поклик Атлантиди (страница 13)
— Макс — це мій клопіт,— сказав йому Батлер. — А тобі тепер слід хвилюватися, щоб я про тебе не потурбувався.
У ніндзя від подиву брови полізли на лоба — це було видно навіть крізь бандану.
— Що? Про яку турботу хвилюватися?
Батлер заскреготів зубами. Виявляється, вести подібні діалоги в житті набагато важче, ніж у кіно.
— Просто не ворушися, поки я не піду. Зрозуміло?
— Звичайно. Так би й сказав.
— Я знаю.
Ситуація складалася якнайдурніше, і Батлер майже втратив надію щось змінити. Він обернувся до сестри.
— Досить. Мені треба піти кудись і подумати. Будь-куди, де немає лайкри.
— Гаразд, Доме. Йди за мною.
Батлер спустився з майданчика.
— І припини розляпувати всім моє ім’я. Воно таємне.
— Невже й для мене? Я ж твоя сестра.
— Можливо. Але тут тисячі сторонніх людей і майже стільки ж камер.
— Я ж не сказала твоє повне ім’я. Якби я сказала Домо...
— Заткнися! — урвав їй мову Батлер. — Я не жартую.
До службового виходу залишалося метрів двадцять, і серце Батлера зігрівали такі знайомі ритми родинних сперечань.
«Здається, у нас має все вийти»,— з оптимізмом подумав він, що бувало нечасто.
І тут на величезному екрані з’явилося двоє гігантських палаючих червоних очей. І хоча зазвичай очі такого кольору асоціювалися з неприємностями — наприклад, з вампірами, опіками хлоркою і кон’юнктивітом,— ці дивилися доброзичливо і викликали безмежну довіру. Насправді кожен, хто вдивлявся у вируючу безодню цих очей, розумів, що всі його проблеми розв’яжуться, якщо тільки виконувати накази власника цих очей.
Батлер випадково зловив ці очі периферичним зором та одразу ж поспішив опустити голову.
«Підземна магія,— здогадався він. — Зараз увесь натовп загіпнотизують».
— Погляньте мені в очі,— пролунав голос із кожного динаміка в залі. Якимсь чином він проник в усі камери і в усі телефони глядачів.
— Треба ж,— промовила Джульєтта дивним монотонним голосом, який зовсім не підходив для вигуку. — І справді, я повинна поглянути в ці очі.
Можливо, Джульєтта не послухалася б підлесливого голосу, якби вона пам’ятала про своє спілкування з Народом. На жаль, усі ці відомості були стерті з її пам’яті.
— Заблокуйте виходи,— владно і монотонно наказав голос. — Заблокуйте всі виходи. Використовуйте власні тіла.
Джульєтта зірвала з обличчя маску, що заважала дивитися на екран.
— Братику, ми повинні заблокувати всі виходи своїми тілами.
Батлер прикинув, наскільки погіршає ситуація, якщо тисячі шанувальників реслінгу кинуться проходами до дверей, намагаючись фізично їх заблокувати.
«Заблокувати всі виходи своїми тілами. Ця тварюка висловилася вельми конкретно».
Батлер не сумнівався, що незабаром надійде ще один наказ, але навряд чи він сповістить: «А тепер візьміться за руки і заспівайте хором». Ні, охоронець був певен, що нічого доброго з екрана не донесеться.
— А тепер убийте Ведмедя і Принцессссу, — вимовив повний гіпнотичних чарів голос. Динаміки не встигали ловити магічну хвилю, і «с» у слові «Принцесу» дещо затяглося.
«Убийте Ведмедя і Принцесу. Чарівно».
Батлер побачив, як спалахнули люттю очі сестри, коли вона зрозуміла, що Ведмідь — це він. Цікаво, а як вона вчинить, коли нарешті зрозуміє, що Принцеса — вона?
«Не має значення,— зрозумів він. — Ми обоє можемо померти задовго до цього».
— Убийте Ведмедя і Принцесу,— монотонно промовила Джульєтта у цілковитій згоді із загіпнотизованим натовпом.
— І не дуже поспішайте,— провадив далі чарівний голос, у ньому з’явилися веселі нотки. — Хай трохи помучаться. Як це ви, люди, говорите? Хай плачуть кривавими сльозами!
«Блазень — констатував Батлер. — Значить, це не Опал Кобой».
— Доведеться убити тебе, братику,— сказала Джульєтта. — Мені дуже шкода. Правда.
«Навряд чи вийде»,— подумав Батлер. Вдалішої днини, якщо його напхати снодійним і зав’язати очі, вона, можливо, і зуміла б завдати йому незначних ушкоджень, але з досвіду він знав, що загіпнотизовані люди — тупі й повільні. Більша частина мозку відключалася, а решті Нобелівська премія вочевидь не світила.
Джульєтта спробувала завдати удару ногою з розвороту, але втратила рівновагу й опинилася в обіймах брата. Ось тільки її нефритовий обруч завершив оберт і влучив йому у вухо.
«Сестричка вміє бути ще тим головним болем навіть під гіпнозом».
Батлер легко підняв Джульєтту на руки і напружив м’язи, приготувавшись до кидка.
— Убити тебе,— пробурмотіла сестра. — Пробач. Мушу. — Потім додала: — Народ? Сподіваюсь, ти жартуєш?
Згадала облогу родового маєтку Фаулів? Невже чари випадково активували спогади?
З цим можна й потім розібратися — якщо для них буде «потім». Батлер цілком вірив у власні сили, але сумнівався, що зуміє подужати повний театр зомбі, навіть не надто прудконогих.
— Беріться до роботи, мої земні слуги,— промовив голос власника червоних очей. — Пориньте в найтемніші глибини вашого мозку, якщо такі у вас є. Не залишайте жодних доказів для влади.
«Не залишайте доказів? А як їм пропонується учинити з доказами?»
Про це не хотілося навіть думати.
«Ведмідь? Ха-ха-ха,— подумав Батлер. — Жарти? У мене є час жартувати? Невже я так вимотався? Зберися. Бувало й гірше».
Щоправда, дивлячись на сотні незграбних новоявлених психів, що дибали до нього з верхніх ярусів, Батлер ніяк не міг пригадати, коли саме.
Низенький і товстий чоловік за сорок у футболці трунаря і касці на дві бляшанки пива показав на Батлера пальцем.
— Ведм-і-ідь! — заволав він. — Ведмі-і-ідь і Принцеса!
Батлер запозичив слово з лексикону Народу.
— Дарвіт,— вимовив він.
ГЛАВА 3: СХІД ОРІОНУ
Ватнайокутль, Ісландія, наш час
АРТЕМІСА кидало з одного психозу в інший.
— Ти не справжній! — кричав він падаючому кораблю. — Ти просто маячна ілюзія, друже!
І зразу впадав у стан параної.
— Це ти все вигадала! — кричав він Холлі. — Хто твої спільники? Фоулі, звичайно. Батлер? Ти наструнчила мого вірного охоронця проти мене? Зламала його мозок і напхала туди власних переконань?
Лежачи на даху, Холлі вловлювала через направлений мікрофон шолома лише кожне друге слово, але їй і цього вистачало, аби зрозуміти, що Артеміс перестав бути клінічним прихильником точної логіки, яким був раніше.
«Якби колишній Артеміс побачив нового, він би із сорому згорів».
Як і Батлер, Холлі навіть у цю важку годину насилу вдавалося контролювати своє бунтівне почуття гумору.
— Лягай! — гукнула вона. — Корабель справжній!
— Ага, ти хочеш, щоб я так думав! А корабель усього лише шестірня у твоїй хитрій змові... — Артеміс замовк. Якщо корабель — шестірня у змові, а змова справжня, значить, і корабель має бути справжнім. — П’ять! — раптом випалив він, на мить забувши про все. — П’ять, десять, п’ятнадцять.