Йон Колфер – Артеміс Фаул. Код вічності (страница 38)
Мульч покрутив рукою.
— Гаразд. Тисни.
Дівчина затамувала подих і натиснула. Щоб віддати належне ситуації, потрібно описати її в уповільненому перебігу.
Джульєтта обхопила пальцями суглоб. Від натискання Мульчева нога кілька разів здригнулася. Гном чимдуж намагався триматися на цілі, незважаючи на спазми. Живіт у нього напружився, і та напруга з глухим гуркотом вирвалася через клапан на штанях. Єдине, із чим могла б Джульєтта порівняти це дійство,— постріл з мортири. Ракета із стиснутого повітря пролетіла через кімнату, і від неї прокотилися хвилі, мов від каменю, що кинули в воду.
— Дуже кручено,— застогнав Мульч.— Трохи перестарався.
Повітряна куля спіраллю метнулася до стелі, від неї, мов лушпиння від цибулі, відділилося кілька шарів.
— Ну,— поквапив її гном.— Давай, давай!
Незвичайна ракета вдарилася об стіну на метр вище від цілі. На щастя, хвиля зрикошетила і потрапила в камеру, і та закрутилася, немов тарілочка в циркача. Друзі, не дихаючи, чекали, поки вона зупиниться. Через десяток обертів камера нарешті завмерла.
— Ну? — спитала Джульєтта.
Мульч сів і перевірив іонові хвилі через візор шолома.
— Пощастило,— видихнув він.— Нам дуже пощастило. Прохід вільний.— Він підвівся і застебнув клапан.— Давненько я вже не пускав торпед.
Джульєтта дістала з кишені шматочок оптичного волокна і помахала ним перед комп’ютером на руці, щоб Фоулі побачив.
— Тож, мені просто обкрутити цю дротинку навколо якогось кабелю? Так?
— Ні, Дівчино Бруду,— зітхнув Фоулі, повертаючись до знайомої ролі невизнаного генія.— Це складний зразок нанотехнологїї, укомплектований мікрофіламентами, що виступають приймачами, передавачами і клемами. Звісно, живлення він отримує від системи Людей Бруду.
— Звісно,— кивнув Мульч, намагаючись не позіхати.
— Ти маєш переконатися, що він міцно прикріплений до одного з відеокабелів. На щастя, мультісенсори не мають безпосередньо контактувати з усіма кабелями, вистачить і одного.
— А які з них відеокабелі?
— Ну... всі.
Джульєтта гмикнула:
— Тож мені просто обкрутити цю дротинку навколо якогось кабелю?
— Мабуть, так,— зізнався кентавр.— Але обкрути міцніше. Усі філаменти мають проникнути всередину.
Джульєтта потяглася, вибрала навмання один кабель і обкрутила оптичне волокно навколо нього.
— Так?
На мить запала пауза — то Фоулі чекав прийому. Під землею на плазмовому моніторі кентавра почали з’являтися зображення з камер.
— Ідеально. Маємо вуха й очі.
— Ну,— нетерпляче вигукнула Джульєтта,— починай прокручувати запис.
Фоулі не втримався, аби не прочитати іще одну лекцію.
— Це набагато більше, ніж просто запис, юна пані. Мені потрібно повністю стерти зображення на камерах спостереження. Іншими словами, те, що вони побачать на своїх моніторах, буде майже тим самим, що і повинно бути, там не буде лише вас. Тепер не стійте стовпом, інакше вас можна буде побачити. Нехай у вас щось рухається, хай то буде і мізинець.
Джульєтта перевірила час на моніторі комп’ютера.
— Чотири тридцять. Маємо поквапитись.
— Гаразд. Центр охорони через один коридор. Підемо найкоротшим маршрутом.
Дівчина вивела в повітря план поверху.
— Цим коридором, два повороти праворуч, і ми на місці.
Мульч відсунув її та попрямував до стіни.
— Я ж сказав, найкоротшим маршрутом, Дівчино Бруду. Увімкни своє латеральне мислення.
З офісу відкривався напрочуд гарний краєвид: між сосновими полицями тяглися вгору шпилі хмарочосів. Мульч відсунув секцію полиць і постукав по стіні.
— Гіпсокартон,— заявив він.— Жодних проблем.
Джульєтта поправила полиці.
— Ніякого безладу, гноме. Артеміс наказав не лишати слідів.
— Не хвилюйся. Я їм дуже акуратно.
Мульч розкрив щелепи і роззявив рота так, що туди легко б помістився баскетбольний м’яч. Неймовірно, але рота він міг розкрити аж на сто сімдесят градусів. Що він і зробив. І відкусив шматок стіни. Хвилина — і кремезні зуби змолотили стіну на пил.
— Трохи суха,— поскаржився він.— Важко ковтати.
Три укуси — і вони змогли пройти. Мульч перебрався до наступного офісу, не впустивши ані єдиної крихти. Джульєтта пішла за ним, обережно зсунувши полиці на місце, щоб прикрити дірку.
Наступний офіс був не таким розкішним, така собі темна комора віце-президента. Ані фантастичного виду з вікна і прості металеві полиці. Джульєтті знов довелося їх пересувати, аби замаскувати щойно утворений прохід. Мульч опустився навколішки, волосся його бороди потяглося до підлоги.
— Якісь вібрації назовні. Мабуть, компресор. Нічого надзвичайного. Я би сказав, що нам нічого не загрожує.
— Можете спитати мене,— сказав Фоулі.— Я маю зображення з усіх камер у будівлі. А їх більш, ніж дві тисячі, якщо вам цікаво.
— Дякую, що просвітив. То що, ми в безпеці?
— Так. Неймовірно, але так воно і є. Нікого поблизу немає, окрім охоронця за столом у вестибюлі.
Джульєтта дістала з рюкзака дві сірі каністри.
— Так. Настала моя черга. Лишайтеся тут. Це не більше хвилини.
Дівчина відчинила двері і прокралася по коридору, нечутно ступаючи гумовими підошвами. На килимі світилися лінії, немов на злітній смузі. Біля пожежного виходу блимав ліхтарик. Більше світла не було.
Згідно з планом на моніторі наручного комп’ютера до офісу охорони лишалося двадцять метрів. Тоді лишалося сподіватися, що шафи з киснем не замкнені. Навіщо їх замикати? Навряд чи їх можна назвати об’єктами підвищеного ризику. Принаймні, її попередять, якщо хтось сюди наближатиметься.
Джульєтта прокралася коридором, немов пантера, килим приглушав її кроки. Коли вона дійшла до останнього повороту, лягла на підлогу і висунула носа за ріг.
Можна було побачити підлогу офісу охорони. Саме так, як і казав Пекс під месмером, каністри з киснем охоронців спеціальної кімнати лежали на полицях навпроти пульту охорони.
Черговий був лише один, і він був зайнятий — дивився баскетбол на переносному телевізорі. Джульєтта трохи проповзла на животі й опинилася біля самісіньких каністр. Черговий сидів до неї спиною, зосередившись на грі.
— Що за чорт? — раптом вигукнув охоронець, мало не з холодильник завбільшки. Він помітив щось на моніторі.
— Рухайся! — просичав Фоулі в навушник дівчини.
— Що?
— Рухайся! Тебе помітно на моніторах.
Джульєтта поворушила пальцем на нозі. Вона вже і забула, що потрібно рухатися. А от Батлер не забув би.
Угорі охоронець удався до старого методу швидкого ремонту — стукнув по пластиковому корпусу монітора. Розмита фігура зникла.
— Перешкоди,— пробурмотів він.— Дурне супутникове телебачення.
Джульєтта відчула, як по переніссю скотилася краплина поту. Молодша з роду Батлерів повільно простягла руку і поставила на полиці дві каністри з киснем. Хоча «каністри з киснем» — назва неправильна, бо ніякого кисню в тих каністрах не було.
Вона глянула на годинник. Може, уже запізно.
Команда номер два, над Вежею Спіро