Йон Колфер – Артеміс Фаул. Код вічності (страница 27)
— Ну як, ваші вчені жмушили Куб працювати?
— Ні,— зітхнув Спіро і покрутив золотий браслет.— Фаул добряче його зашифрував. Код вічності, чи щось таке. Той ідіот Пірсон нічого не зміг зробити.
Саме цієї миті із динаміків Сі-Куба пролунав голос.
— Містере Спіро? — сказав Куб.— Викликає Ірландія. Говоритимете, містере Спіро?
Йона Спіро не так легко було налякати. Іще не було такого фільму жахів, події якого змусили б його підскочити, але голос із динаміків мало не вибив його зі стільця. Якість просто неймовірна. Якщо заплющити очі, можна легко уявити, що людина, що розмовляє, стоїть зовсім поруч.
— Хочете, я відповім?
— Я ж наказав тобі мовчати! Я і сам не знаю, як відповісти.
— Я вас чую, містере Спіро,— сказав голос.— Немає потреби так кричати. Просто говоріть. Кубик зробить усе інше.
Спіро помітив, що на екрані Куба з’явився цифровий хвилеметр. Коли він говорив, крива коливалася.
— Гаразд. Побалакаємо. Хто ти в біса такий? І як ти змусив працювати цю коробку?
— Мене зовуть Мо Дігенс, містере Спіро. Я мавпа із команди Карли Фрацетті. Не знаю, яка там у вас коробка. У мене простий телефон.
— Хто ж тоді набрав номер?
— Дитина, яку я тримаю за петельки. Спробував розказати йому, як мені важливо з вами поговорити.
— А звідки ти знаєш, що розмовляти потрібно саме зі мною? Хто дав тобі моє ім’я?
— Сам же хлопець і дав. Із радістю. Після того як побачив, що я зробив із металевим чоловіком.
Спіро зітхнув. Якщо з металевим чоловіком щось сталося, доведеться платити штраф Антонеллі.
— Що ти з ним зробив?
— Нічого особливого. Але махати пістолетом на хлопця він деякий час не зможе.
— Чому ти напав на партнера, Дігенсе?
На іншому кінці запанувала тиша. Мульч намагався відновити послідовність подій.
— А діло було таке, містере Спіро. Ми отримали інструкції супроводити хлопця в США. Але Мокасин з’їхав із глузду і почав розмахувати пістолетом на всі боки. Мені здалося, що це неправильно, тож я його зупинив. Силоміць. Як би там не було, але хлопець геть перелякався і розповів мені все, що я хотів знати. І от я з вами розмовляю.
Спіро потер долоні.
— Ти вчинив правильно, Дігенсе. Заслуговуєш на премію. Особисто простежу.
— Дякую, містере Спіро. Повірте, працювати з вами — саме задоволення.
— Фаул з тобою?
— Прямо під боком. Трохи зблід, але на ньому немає ані подряпини.
— Передай йому слухавку,— наказав Спіро. Депресію у нього як вітром звіяло.
— Спіро, це я.— Голос у хлопця був прохолодним, але помітно тремтів.
У Спіро скрючило пальці, немов він Артеміса за шию вхопив.
— Уже не такий самовпевнений, га? Я ж тобі казав, що тобі ще молоко на губах на обсохло, аби за таку роботу братися. Якщо я не отримаю те, що мені потрібно, з тобою розбиратиметься Мо. Ми ж розуміємо один одного?
— Так. Усе ясно і зрозуміло.
— Добре.— Спіро закусив велетенську кубинську сигару. Він зжує її вщент, але не запалить.— А тепер кажи. Що потрібно, аби Куб запрацював?
Голос у Артеміса затремтів іще більше.
— Не все так просто, містере Спіро. Сі-Куб закодований. Код вічності, якщо ви чули. На віддалі я можу активувати лише базові функції: телефон, плеєр, щось таке. Але щоб повністю дезактивувати код і розблокувати Куб, мені потрібно тримати його в руках. Якби ви могли привезти Куб сюди...
Спіро виплюнув сигару.
— Притримай коней, Фауле. Вважаєш, я такий дурний? Думаєш, поверну цю безцінну технологію до Європи? Навіть і не думай! Якщо хочеш дезактивувати цю штуку, вирушай сюди. До Вежі Спіро!
— А як же мої інструменти? Лабораторія?
— Усі інструменти тут є. І лабораторія також. Найкраща у світі. Зробиш усе тут.
— Гаразд. Як скажете.
— Правильно, хлопче. Як я скажу. Тож заправляй свій літак, а я знаю, що він у тебе є, і швиденько лети до аеропорту О’Хара. Там на тебе чекатиме мій гелікоптер.
— Здається, вибору я не маю.
— Саме так, дитино. Не маєш. Але якщо зробиш усе правильно, то я тебе відпущу. Зрозумів, Дігенсе?
— Цілком, містере Спіро.
— Добре. Розраховую на те, що ти доставиш сюди хлопця цілим-цілісіньким.
— Уважайте, що він уже у вас.
Лінія замовкла.
Спіро хмикнув.
— Це потрібно відсвяткувати,— сказав він, натискаючи на кнопку інтеркому.— Марлен, принеси горнятко кави. Але не тієї, що без кофеїну. Справжньої.
— Але, містере Спіро, лікар сказав...
Спіро почекав, доки секретарка збагне, з ким вона наважилася сперечатися.
— Вибачте, сер. Уже несу.
Спіро відкинувся на спинку стільця, зчепив пальці за головою.
— Бачиш, Бланте. Усе, здається, обернулося на краще, попри твою некомпетентність. Хлопець буде саме там, де мені хотілося.
— Так, шер. Чудова робота, шер.
Спіро розреготався.
— Замовкни, блазню. Ти розмовляєш, немов мультяшний персонаж.
— Так. Дуже кумедно, шер.
Спіро облизав губи, уявляючи насичений смак кави.
— Щось для генія цей хлопець дуже довірливий. Якщо зробиш усе правильно, то я тебе відпущу? Він попався на гачок.
Блант спробував посміхнутися. Видовище було іще те.
— Так, містере Шпіро. Попавшя. Проковтнув гачок.
Маєток Фаулів
Артеміс вимкнув зв’язок. Обличчя в нього розчервонілося від азарту. Здається, попереду неабияка пригода.
— Ну, що скажете? — запитав він.
— Здається, він купився,— відповів Батлер.