Йон Колфер – Артеміс Фаул. Код вічності (страница 23)
— Не силуй себе,— перервав його Мокасин.— Мікрофон увімкнений. Я все чув, Мо. Чи варто називати тебе Мульчем-гномом?
Мульч разом проковтнув усе, що було в роті. Раз язик знову довів його до біди, може, він допоможе і виплутатись? Може, розтулити щелепи ширше і просто проковтнути цього куцого хлопця? Він і більшу кількість речовини перетравлював. Невеличке виділення газу — і він перелетить на інший бік кімнати. Лишається сподіватися, що пістолет не вистрілить раніше.
Мокасин спіймав Мульчів погляд.
— Саме так, карлику,— помахав він пістолетом.— Іди до мене. Побачимо, скільки тобі вдасться пройти.
Артеміс також думав. Він знав, що на якусь мить він у безпеці. Незнайомець не завдасть йому шкоди, бо не було такого наказу. Але Мульчів час збігав, і ніхто не міг його врятувати. Батлер був заслабким, аби втручатися, навіть якби він і був поруч. Холлі далеко звідси виконувала Ритуал. А самого Артеміса можна було не враховувати, якщо мова заходила про фізичні дії. Лишалися переговори.
— Я знаю, навіщо ти тут,— почав він.— Таємниці Куба. Я все тобі розкажу, тільки не чіпай мого друга.
Мокасин похитав стволом.
— Робитимеш усе, що я тобі накажу, коли я тобі накажу. Можеш навіть плакати, як дівчисько. Іноді таке трапляється.
— Добре, добре. Я розкажу все, що захочеш. Тільки ні в кого не стріляй.
Мокасин ледь утримався від посмішки.
— Гаразд. Домовилися. Просто поїдеш зі мною, тихо і спокійно, і я нікого не скривджу. Даю слово.
До кухні увійшов Батлер. Обличчя в нього блищало від поту, він важко дихав.
— Я перевірив монітори,— сказав він.— Машина порожня, той чоловік має бути...
— Тут,— закінчив за нього Мокасин.— Це вже ні для кого, крім тебе, не новина, дідусю. А тепер ніяких різких рухів, або в тебе станеться серцевий напад.
Артеміс побачив, як очі Батлера метнулися по кімнаті. Шукали схованку. Якийсь шанс на порятунок. Може, учорашній Батлер і знайшов би вихід, але сьогоднішній був на п’ятнадцять років старшим і ще не відійшов від магічної хірургії. Ситуація безнадійна.
— Ти можеш зв’язати інших,— запропонував Артеміс.— Тоді ми зможемо піти разом.
Мокасин почухав потилицю..
— Слушна думка! А тоді я погоджуся на таке, що затримає нас на довше. Звісно, якщо вважати мене повним новачком у справі.
Мокасин відчув, як на спину впала чиясь тінь. Він обернувся і побачив на порозі дівчинку. Іще один свідок. Карла Фрацетті отримає кругленький рахуночок за всі ці незручності. Завдання виявилося зовсім не таким, як йому розповідали.
— Прошу приєднуватися до інших, міс,— наказав Мокасин.— І не роби нічого дурного.
Дівчина біля дверей перекинула волосся через плече і блиснула на нього своїми яскравими зеленими повіками.
— Я не роблю дурниць,— заявила вона.
У повітрі блиснула її рука і миттю вибила пістолета. Дівчина підхопила зброю на льоту і спритно викрутила ложе. Тепер пістолет ні на що не здатний, хіба цвяхи забивати.
Мокасин відсахнувся.
— Гей, гей. Обережніше. Не хочу тебе поранити. Пістолет може випадково вистрілити.
Так він думав.
Мокасин міцно тримав шматок нешкідливого металу.
— Відійди, дівчинко. Двічі не повторюватиму.
Джульєтта піднесла йому до носа ложе.
— А то що? Підстрелиш мене ось цим?
Мокасин скосив очі на металеву деталь.
— Гей, це ж схоже на...
Джульєтта так сильно ударила його в груди, що він зламав столик для сніданків.
Мульч витріщився на непритомного гангстера, потім перевів очі на дівчину.
— Гей, Батлере. Ризикую попасти пальцем у небо, але я б сказав, що це твоя сестра.
— Ти не помиляєшся,— міцно обійняв охоронець сестричку. — Як ти здогадався?
ГЛАВА 7: НАЙКРАЩІ ПЛАНИ
Маєток Фаулів
Фоулі налаштувався на частоту моніторів, і вони отримали пряму трансляцію із самим командиром Рутом.
Незважаючи на незадоволення Мульча, йому теж довелося бути присутнім. Він намагався вкрасти в Артеміса деякі нагороди, коли повернулася Холлі і прикувала його наручниками до стільця.
Від диму Рутової сигари майже нічого не було видно.
— Здається, уся банда зібралася,— він говорив англійською, бо ельфи мали неабиякий хист до іноземних мов.— А банди мені не подобаються.
Холлі поклала шолома на середину столу, щоб командир міг побачити всіх.
— Я можу пояснити, командире.
— Не сумніваюся, що можеш. Але, як не дивно, у мене таке відчуття, що твоє пояснення не допоможе і твій значок лежатиме в моїй шухляді ще до того, як твоя зміна скінчиться.
Артеміс спробував утрутитися.
— Справді, командире. Холлі... Капітан Шорт тут лише тому, що я її надурив.
— Хіба? А якщо так і сталося, благаю, поясни, чому вона досі там? Вечерю готує, чи що?
— Зараз не час для сарказму, командире. Ситуація дуже серйозна. Майже катастрофічна.
Рут видихнув хмару зеленуватого диму.
— Що ви, люди, робите там одне одному, нас не обходить. Ми не твоя приватна поліція, Фауле.
Фоулі відкашлявся.
— Нас це також стосується, хочемо ми того чи ні: саме Артеміс нас запеленгував. І це ще не найгірша новина, Джуліусе.
Рут глянув на кентавра. Фоулі назвав його на ім’я. Справа дуже серйозна.
— Гаразд, капітане,— сказав він.— Продовжуй.
Холлі відкрила рапорт на кишеньковому комп’ютері.
— Учора я відреагувала на сигнал системи охорони «Сентинель». Сигнал послав Артеміс Фаул, Людина Бруду, добре відома ЛЕП за участь у ліквідації заколочу Б’ва Келл. Помічника Фаула Батлера було смертельно поранено за наказом іншої Людини Бруду, Йона Спіро, і потрібна була моя допомога у зціленні.
І ти відмовила і звернулася до команди наших техніків із проханням стерти пам’ять, як того вимагають наші правила.
Холлі могла заприсягнутися, що монітор став гарячим.
Ні. Враховуючи, що Батлер надав нам значну допомогу під час гоблінської революції, я провела процедуру зцілення і транспортувала Батлера з Фаулом до їхнього дому.
— Тільки не кажи, що ви летіли...
— Вибору не було. Я загорнула їх у фольгу.
Рут потер скроні.
— Нога. Якби хоча б одна нога висунулася з фольги, назавтра світлини були б в Інтернеті. Холлі, чому ти так мене не любиш?