реклама
Бургер менюБургер меню

Яна Ланская – Она Моя. Арабская невеста (страница 11)

18

— Тамара, я думал, что не могу быть счастливее, когда Эльдар мне позвонил, — говорит он тихо. — Потом думал, что не могу быть счастливее, когда услышал ваш голос. Десять минут назад думал, что апогей!

Он замолкает. Смотрит на меня. В его глазах столько всего, что слова, в общем-то, и не нужны.

— Но вы... — Качает он головой и вдруг выдыхает с той самой интонацией, от которой у меня каждый раз мурашки: — Чёрт вазьми, Тамара!

Я смеюсь. И чувствую, как этот смех разбивает последние стены между нами.

— А я еще прослушала цикл исламского доктора наук по физике из США. Это вообще огонь! — Выпаливаю ему и понимаю, что мне хочется ему столько рассказать и о стольком спросить, что, наверное, месяца не хватит.

— Он этнический иорданец. Вёл у нас в колледже один семестр. Тамара, Вы меня с ума сведёте! — Улыбается Халид и качает головой. Смотрит на меня как-то мечтательно. Будто совсем не верит в своё счастье.

— Думала, что уже, — усмехаюсь.

— Детка, иди сюда, — хлопает Халид по соседнему креслу, и я с радостью пересаживаюсь. Достаёт свой планшет, разблокирует экран и поворачивает ко мне. — Какая Ferrari вам больше нравится? 812 или Portofino?

Он что, мне хочет Феррари подарить за то, что я Коран прочла?

— Portofino, — не думая отвечаю.

— Окей! Решено! Подарю Эльдару Портофино! — Радостно заключает Халид.

— Эльдару? — Абсурдность ситуации вводит меня в ступор.

— Да! Он невероятно осчастливил меня! Передал от вас привет!

— То есть… — Я медленно поворачиваюсь к нему. — Эльдару Вы подарите Феррари, а мне подарили мисвак?

Глава 11

— Могу подарить вам второй мисвак, Тамара! — невозмутимо отвечает Халид. — У меня ещё есть.

Я запрокидываю голову и начинаю ржать, как арабский конь. Слёзы льются чуть ли не градом, мышцы пресса горят, а я не могу остановиться.

Я чуть успокаиваюсь, поворачиваюсь к нему, смотрю и понимаю, что не променяла бы наш стиль общения, свой смех, эту гамму эмоций вообще ни на что в этом мире. Ни на какую Farrari, ни на какой куллинан. Вспоминаю какое-то дурацкое интервью, где спрашивали у девушек: сто миллионов долларов прямо сейчас на счёт или мужчина. Если выбираешь мужчину, то это любовь. У меня даже выбора не стоит.

— Давайте второй мисвак, — улыбаюсь я и раскрываю ладонь.

Он достаёт из сумки ещё один мисвак. Протягивает. Я принимаю его как великий дар. Благодарю глазами, приближаюсь и целую его. Просто так. Чувственный и влажный чмок в губы.

— Большое спасибо, — шепчу я, вкладывая в эту благодарность всё. За то, что он наполнил мою жизнь эмоциями, знаниями, чувствами. За то, что он в принципе есть.

Халид сидит какой-то поражённый. В который раз.

— Только красную Portofino, — отстраняюсь от него и деловито сообщаю. — Классика!

— Ага, — выдыхает он, всё ещё глядя на меня круглыми глазами и беря за руку.

Нам подают завтрак. Я снова беру в руки баночку джема Bonne Maman и смотрю на клетчатую крышечку.

— А вы будете с этой салфеточкой в пустыне ходить? — усмехаюсь я.

Халид улыбается и закатывает глаза, продолжая есть свою йеменскую яичницу.

— Знаете, в пустыне очень сухо, — вдруг говорит он. — Вы не хотите за моей кожей поухаживать, Тамара?

— Хочу, — ухмыляюсь.

После завтрака стюардессы раскладывают нам кресла, но в этот раз не застилают постель. Я встаю, чтобы пойти в уборную, и Халид смотрит на мой комбинезон так, будто я собираюсь пройтись по салону абсолютно голая.

— Детка, — он хватает плед с кресла и накидывает мне на плечи. — В самолёте кондиционеры.

Я хохочу и иду в уборную. Кондионер, видимо, прозвище Абдуллы. Возвращаюсь, и начинается священнодействие.

Косметичка, тюбики, пиала с водой. Халид лежит смирно, как ребёнок, пока я наношу ему маску. Его руки обнимают меня за талию, притягивают ближе.

— Детка, — говорит он расстроенно. — Ты похудела. Ты что, совсем не ела?

— Ну... — тяну я. — Я была три недели на диджитал-детоксе в Карелии.

— Диджитал? — он смотрит на меня с непониманием.

— Да. Без телефона, без интернета. Мне надо было отойти от нашего общения, — поясняю я, ничего не тая. — Кстати, там я познакомилась с русской мусульманкой. Мы много разговаривали. Я поняла вашу фразу про единобожие, когда мы кошку кормили.

— Почему вы мне не писали? — в голосе Халида появляется боль. — Почему только сейчас? Тамара, я думал, это конец.

— И я была уверена, что конец, — признаюсь я. — Я даже не думала вам писать и возобновлять общение.

— А зачем вы тогда интересовались исламом, если думали, что это конец? — Халид смотрит мне прямо в глаза.

Я выдерживаю его взгляд и собираюсь с мыслями.

— Чисто заинтересоваться я смогла только тогда, когда поставила точку в наших отношениях и даже запретила себе надеяться на что-то. Вы обронили фразы, которые не давали мне покоя. В том числе про единобожие. И тот рассказ про Судный день и брови, помните? Интересоваться я начала ради себя, ради знаний. Надеюсь, вы не обижаетесь?

— Нет-нет, что вы! — он качает головой. — Это самое правильное, что я слышал.

Я киваю. Рада, что он понял.

— А ещё я следила за палестинским конфликтом. Сердце разрывается. Где вы были со своими драконами? — Я отшучиваюсь, но в этой шутке столько боли, которую мне совсем не с кем было разделить. — Как помочь этим детям, Халид?

Он притягивает меня к своей груди и начинает нежно гладить по спине.

— Тамара, — выдыхает он в мои волосы. — Я так скучал по вам эти два месяца. Стихи вам писал, только этим и спасался. Я скучал по вашему смеху, по нашим шуткам, по вашему голосу. По вашим прикосновениям. И даже вообразить не мог, что вы всё это время были ко мне ближе, чем я мог себе представить.

Мы так и лежим в обнимку весь полёт. Рассказываем друг другу, как провели эти два месяца. Смеёмся, шепчемся, иногда просто молчим, чувствуя, как бьются сердца в унисон.

— Халид, — вдруг спрашиваю я. — А вы знаете песню Desert Rose? Стинга?

— Детка, — он улыбается. — Конечно. Я её обожаю. Знали бы вы, сколько раз я её слушал за рулём, думая о вас.

Я грустно усмехаюсь. Значит, я всё правильно услышала в том такси.

— А о чём там по-арабски поётся? — спрашиваю я.

Вместо ответа, он начинает напевать мне эту арабскую партию. Тихо, почти шёпотом, совсем как тот певец в моём такси. Невероятно красиво. Я с ума схожу, отстраняюсь от него и заворожённо смотрю на то, как его язык скользит по нёбу, как вибрируют губы. Это кажется самым эротичным, что я видела в жизни.

— Я так давно ищу свою газель, — говорит он, поглаживая меня. — Аль газала у нас считается самым красивым животным. И так обращаются к любимой женщине.

— А джейран — это газель? — улыбаюсь я.

— Джейран — это газель, Тамара. — Он улыбается в ответ и кивает.

Я рассказываю, как услышала эту песню в такси и решила, что это Халид для меня поёт. А потом мне приснился сон. Со всеми подробностями его рассказываю, а Халид слушает его с невыносимой грустью в глазах. И наконец рассказываю, как зашла в телеграм, а он всё удалил.

— Как вы могли? — начинаю ругаться. — Там же наши фото, войсы!

— Я сохранил себе все ваши войсы и все ваши фотографии с видео, — спокойно говорит он. — В момент их получения.

Я ухмыляюсь. Сама делала точно также.

Халид шебуршит в кресле и достаёт свой телефон. Оживляет дисплей и демонстрирует мне. Я смотрю на его обои и начинаю хохотать. Там стоит моя фотография с Санторини. В шляпе. И с голой попой.

— Ах вы, бесстыжий развратник! — Притягиваю его к себе за ворот пижамы и шепчу в губы.

Он не упускает возможности и целует меня.

Глубоко, жадно, неистово. Я таю, отвечаю, растворяюсь в нём. Его руки скользят по моей спине, мои пальцы зарываются в его жёстких густых волосах. Я вжимаюсь в него так сильно, насколько могу, и чувствую, как с каждой секундой желание завладевает моим телом и рассудком.

— Кхм-кхм, — неожиданно сверху доносится.