Ян Флеминг – Кульова блискавка (страница 11)
Дехто з присутніх кивнув головою. Блофельд мав слушність. Жахлива вистава нікого особливо не збентежила — шеф і раніше чинив суд прилюдно, на очах членів комітету. Таких випадків було два — обидва на подібних зібраннях і обидва через порушення дисципліни, що загрожувало згуртованості та існуванню команди. Одного разу Блофельд убив кривдника пострілом прямо в серце товстою голкою з пневматичного пістолета — непроста справа з відстані дванадцяти кроків, іншого винуватця посадив ліворуч від себе, а потім спритно накинув йому на шию удавку з дроту, зробив два швидких кроки і затягнув гарроту[41] за кріслом чоловіка. Ці смерті були справедливими та необхідними. Як і ця, третя. Отже, члени комітету, іґноруючи свіжий труп на краю столу, влаштувалися зручніше — пора переходити до справи.
Блофельд клацнув кришкою золотої коробочки і поклав її до кишені жилетки.
— Я чекатиму від нашого корсиканського підрозділу рекомендацій щодо заміни номера Дванадцятого. Але це почекає до реалізації плану «Омега». Зараз маємо обговорити деякі деталі. Наш оперативник «Г», якого завербував німецький відділ, допустив серйозну помилку, яка радикальним чином ламає весь розклад. Від цієї людини — члена тонгу Макао «Червона блискавка» — ми очікували абсолютного дотримання конспірації. Йому були надані інструкції щодо легалізації в одному зі санаторіїв на півдні Англії, який ідеально відповідає нашим потребам. Завдання — підтримувати періодичний контакт із льотчиком Петаччі — командиром бомбардувальника на базі ВПС Боскомб Даун, розміщеній неподалік від того санаторію. Він мав регулярно доповідати про стан здоров’я та моральний дух льотчика. Рапорти «Г» нас задовольняли, а льотчик, за його словами, був налаштований рішуче. Оперативник також мав відправити листа в день Д плюс один, тобто через три дні від сьогодні. На жаль, цей йолоп дозволив втягнути себе в безглузду сварку з іншим пацієнтом санаторію, в результаті якої — деталі я опущу — потрапив до центральної лікарні Брайтона з опіками другого ступеня. Таким чином, він вибув із гри принаймні на тиждень. Це призвело до затримки виконання плану «Омега». Факт прикрий, але поправний. Ми були змушені скориґувати плани, тому дали нові інструкції. Також передали Петаччі флакон з вірусом грипу, достатньо сильним, щоб покласти льотчика у ліжко на тиждень, і на цей час його відсторонять від випробувальних польотів. Про свій перший виліт він нас повідомить. Польотні дані будуть надані нашому оперативникові «Г», який на той момент має одужати і надішле листа згідно з планом. Члени комітету, — Блофельд знову обвів поглядом стіл, — внесуть відповідні зміни у польотні розклади до зони Зет. Стосовно оперативника «Г», — Блофельд уважно подивився на трьох колишніх ґестапівців, — то він виявився ненадійним аґентом, і німецькому підрозділові слід зробити відповідні заходи для його усунення впродовж наступних двадцяти чотирьох годин після відправлення листа. Зрозуміло?
Німці одностайно кивнули:
— Так, сер.
— Усе інше, — продовжив Блофельд, — триває за планом. Номер Перший влаштував собі надійне прикриття в зоні Зет. У леґенду про пошук скарбів там повірили, а екіпаж яхти, який ретельно добрали наші оперативники, дотримується дисципліни й заходів безпеки навіть краще, ніж ми очікували. Обрано підходяще місце для наземного базування — відлюдне і важкодоступне. Воно належить одному ексцентричному англійцеві, особисті уподобання якого та коло специфічних друзів потребують самотності. Ваше прибуття до зони Зет розплановане по хвилинах, а гардероб чекатиме на вас у зонах «Ф» та «Д» — відповідно до польотних планів. Одяг, продуманий до найменших деталей, відповідатиме вашій «леґенді» — спонсорів команди шукачів скарбів, які забажали завітати до цього місця, щоби взяти участь у пошуках. Ви не якісь довірливі мільйонери, а люди заможні, представники середнього класу — рантьє та бізнесмени, котрих довкола пальця не обведеш. Люди практичні, які дбають про зроблені інвестиції і бажають простежити, щоб жоден дублон не відкотився вбік. (Ніхто з присутніх не посміхнувся). Сподіваюся, кожен вивчив свою роль у нашій п’єсі.
Усі, хто сидів за столом, стримано закивали. Добре, що від них не вимагали грати непритаманні їм ролі. Один — заможний власник ресторану з Марселя (а він ним і був, тож міг з будь-ким обговорити підводне каміння ресторанного бізнесу); інший володів виноградниками в Югославії (він насправді виріс у місті Блед[42] і розумівся в сортах винограду та саджанцях від «Кальве»[43]з Бордо); третій займався контрабандою сигарет з Танжера (так і було, й він міг трохи припідняти завісу з цього приводу). Всім членам команди розробили детальні прикриття, які витримали б і подвійну перевірку.
— Стосовно плавання з аквалангом хочу почути звіти від кожного підрозділу окремо, — Блофельд поглянув на югославську трійку ліворуч.
— Задовільно.
— Задовільно, — відізвався німецький підрозділ, а за ним луною — інші трійки.
Блофельд пояснив:
— Фактор безпеки — основний у підводних операціях. Чи приділили ви йому достатньо уваги? А як тренування з новою пневматичною рушницею? Дуже добре. А тепер, — продовжив Блофельд, — заслухаємо звіт сицилійського підрозділу щодо підготовки доставки золотих зливків.
Фіделіо Шакка — худорлявий, блідий, як мрець, сицилієць із непроникливим обличчям — міг запросто виявитися шкільним учителем з лівими поглядами. Його обрали для доповіді, оскільки англійською — обов’язковою мовою для членів комітету — він володів найкраще. Фіделіо говорив повільно, дбайливо добираючи слова.
— Ми ретельно дослідили вибраний район і підтверджуємо, що він відповідає нашій меті. Тут маємо, — він поплескав по атташе-кейсу на колінах, — карти місцевості та детальний розклад, який ми передаємо голові і членам комітету, тому викладу факти стисло. Обраний район — зона «Т» — розташований на північно-західному схилі гори Етна вище лінії дерев, на висоті двох-трьох тисяч метрів. Ця ділянка на схилі вулкана, вище селища Бронте, безлюдна, її ніхто не обробляє, земля вкрита чорною лавою. Місце площею приблизно два квадратних кілометри пошукова група позначить смолоскипами, а по центру поставлять систему наведення ДЕККА[44] задля точнішого попадання в ціль. Золотий запас буде доставлено, за нашими розрахунками, на п’яти транспортних літаках «Марк IV»[45], які летітимуть на висоті десяти тисяч футів зі швидкістю триста миль на годину. З урахуванням ваги вантажу нам краще подвоїти або навіть потроїти число парашутів на кожному контейнері, а зливки додатково обгорнути поролоном. Парашути, разом з контейнерами, треба обробити фосфоресцентною фарбою, щоб легше було їх знайти. Ми сподіваємося, — сицилієць розвів руками, — СПЕКТР врахує такі наші рекомендації при підготовці та координації польоту.
— Розкажіть детальніше про пошукову групу, — голос Блофельда пролунав негучно, але наполегливо.
— Капо[46] мафії в тому районі — мій дядько. У нього вісім онуків, яких він обожнює. Я натякнув, що нам відомо, де мешкають ті діти. Чоловік зрозумів. Водночас, згідно з інструкцією, я запропонував йому мільйон фунтів за пошук вантажу та переправлення його до нашого складу в Катанії. Це — значна сума для «Юніоне», і капо погодився. Він упевнений, що йдеться про пограбування банку, і деталі не розпитував. Відтермінування операції жодним чином не вплине на нашу угоду, місяць буде все ще повним. Оперативник № 52 — дуже здібний агент, ми передали йому радіопередавач, щоби прослуховувати діапазон на вісімнадцяти мегагерц відповідно до графіка. Заразом він приглядатиме за капо, з яким його єднають родинні зв’язки.
Блофельд мовчав довгих дві хвилини. Потім повільно кивнув.
— Гаразд, я задоволений. На наступному етапі розміщенням золотих зливків займеться агент 201. Він — людина перевірена, йому можна довіряти. Теплохід «Меркуріал» має завантажитись у порту Катанії, а далі через Суецький канал попрямує до Гоа в португальській Індії. На шляху в призначеній точці Аравійського моря він зустрінеться з торговельним судном консорціуму бомбейських золотих брокерів. Вантаж перемістять на їхній корабель в обмін на суму готівкою за поточним курсом у швейцарських франках, доларах та боліварах. Гроші, поділені на стандартні паї, чартерними літаками доставлять із Гоа до депозитних комірок двадцяти двох різних швейцарських банків Цюріха. Ключі від тих номерних боксів члени комітету отримають після засідання. Від цього моменту та, звичайно, за умови дотримання звичайних заходів безпеки — тобто без нерозсудливих витрат та демонстрації багатства — ці вклади залишаться у розпорядженні членів комітету, — Блофельд повільно укотре обвів поглядом присутніх. — Усі згодні з такою процедурою?
Присутні стримано кивнули. Номер Вісімнадцятий, експерт із електроніки з Польщі, заговорив. Висловлювався він без тіні невпевненості, тут усі були рівні.
— Звісно, я не експерт, — почав серйозно, — але хіба нема ризику, що якийсь військовий корабель перехопить те судно — «Меркуріал» — та відбере золотий вантаж? Адже західні держави розуміють, що золото мають вивезти зі Сицилії, тож посилять охорону з повітря та моря.
— Не забувайте, — терпляче пояснив Блофельд, — що ні перша, ні, у разі потреби, друга бомба не будуть знешкоджені, допоки наші гроші не опиняться у швейцарських банках. Жодного ризику. Хоч я передбачаю іншу можливість: наш корабель може опинитися під загрозою нападу з боку незалежного гравця. Сподіваюся, що західні країни намагатимуться зберегти операцію в таємниці, оскільки її розголос викличе паніку. Ще питання?