Вячеслав Седых – Диверсанты Фардара (страница 19)
— Лесная Берлога.
— Хм-м, берлога? Это дыра такая, да?
— В общем, похоже на то.
— И надолго мы туда?
— Тебя это сильно беспокоит? — глянул Скитальцу в глаза Капитан.
— Не люблю темноту и сырость, — честно признался Том и расплылся в улыбке.
— Всё будет зависеть от кудесника, — Капитан кивнул на Мастера.
— Вы ещё не поставили конкретной задачи, — напомнил тот ему.
— Уверен, Мастеру, там надолго работы не хватит. Нужно лишь устранить кое — какие дефекты, не внося, на этот раз, никаких своих корректив в программы компьютеров.
— Опасаетесь? — ехидно ухмыльнулся Том, скрывая разочарование, что местным известны их прозвища, ведь на Фардаре они не светились. В случайную оговорку пройдохи Том не верил.
— Нет. Просто не доверяем, — открыто улыбнулся ему в ответ Капитан.
— Хм-м, тогда зачем вам иметь с нами дело?
— Ну-у, до определённого момента, мы — как бы лучше выразиться? — являемся союзниками, что ли. Сейчас вы получаете, что хотите, а я — что мне нужно. Пока все довольны. Разве я не прав?
— Пока… — Скиталец сделал долгую паузу, — что?
— Пока ваши желания не вступят в противоречие с нашими нуждами, — разоткровенничался Капитан.
— А вы уверены, что знаете все наши желания? — Скиталец загадочно улыбнулся.
— Мне достаточно знать главное — вы ищите экспедицию профессора Мага. И я тоже очень хотел бы знать, где эти ребята. Работайте, друзья, наройте мне инфу — отблагодарю.
Спасателей обескуражило последнее заявление. Они никак не ожидали услышать такие откровения из уст единственного зримого противника. Получается, Капитан чуть ли не самый лучший их друг. Тогда кто же враг? Или, может быть, это очередной коварный ход? Парни не понимали странное поведение Капитана и, на всякий случай, решили не спешить с ответными признаниями. Они быстро переглянулись между собой и, скорчив глупые рожи, стали пороть всякую чушь. Смысл речей сводился к одному: «С чего вы это взяли, дяденька, что мы такие нехорошие бяки?»
Бессмысленный разговор быстро зашёл в тупик, и тут, как нельзя кстати, подошло к концу короткое путешествие. Машина радостно вздрогнула, завидя уютную гавань в безбрежном море зелени, и круто пошла на снижение. Погрузившись в прохладную тень лесных исполинов, планетолёт мягко шлёпнулся в густую высокую траву на краю небольшой лесной лужайки. Стеклянный купол раскрылся, и пассажиры с наслаждением вдохнули аромат диких трав.
Выйдя из салона, гости осмотрелись: рядом с местом посадки, под маскировочными сетками, скрывались новенькие боевые машины; чуть поодаль притаились зенитные комплексы; а вокруг сплошной стеной дремучий лес.
Из — за деревьев появилась зелёно — пятнистая фигура и заторопилась им навстречу. Когда человек приблизился, гости смогли рассмотреть его получше. Рослый упитанный парень, на одутловатом молочно — белом лице ярким румянцем алели пухлые щёки. Одет в новенькую военную форму, тщательно подогнанную под перекормленное тело. Знаков отличия на форме не наблюдалось, но всем своим видом парень стремился показать, что не последний здесь человек. Немного не добежав до Капитана, он перешёл на строевой шаг и отдал, неожиданно писклявым голосом, рапорт. Капитан отвёл парня в сторону, о чём — то пошептался, удовлетворённо кивнул и махнул гостям идти следом.
Углубившись в чащу, друзья увидели поросшую кустарником скалу. Обойдя её, оказались у замаскированного входа в подземелье. Им предложили туда спуститься.
Гости сразу заметили стремление местного гарнизона поддерживать дисциплину на высоком уровне, хотя и довольно примитивными средствами. Первое, что попалось на глаза — исполосованная ремнём солдатская задница. В тесном коридорчике двое вспотевших здоровяков крепко зажали низенького толстяка и лишь на время прервали воспитательную работу, пропуская мимо начальство и чужаков.
Гости вошли в лабиринт узких коридоров и, скрывшись за поворотом, услышали ритмичные вскрики, красноречиво говорящие о возобновлении экзекуции.
— За что это жирного так лупцуют? — поморщился Скиталец, он ужасно не любил столь вульгарные методы воспитания.
— За нарушения устава, — самодовольно осклабился сопровождающий и, прогнувшись, доверительно добавил: — Я, вероятно, прикажу ему всыпать ещё. У нас отлично умеют вправлять мозги идиотам.
Вообще — то, он скоро горько пожалел о своих словах. Скиталец не терпел хвастливых дураков. У Тома жутко зачесались кулаки, но пускать веские аргументы в ход было неуместно, поэтому Том применил своё убийственное красноречие:
— Хм-м, странно, а я всегда считал, что мозги находятся в голове, — задумчиво промычал Том и, бросив косой взгляд в лицо самодовольного толстяка, недвусмысленно добавил: — Хотя, глядя на бравых вояк местного гарнизона, мне, вероятно, придётся признать, что у идиотов извилины располагаются в другом месте.
Толстомордый со скрипом стиснул зубы и покрылся багровым румянцем. Его пухлые щёки раздулись, дыхание перешло в тяжёлое сопение через нервно вздрагивающие волосатые ноздри, но присутствие высокого начальства заставляло сдерживать пенящуюся внутри ярость. Капитан же, погружённый в свои мысли, пропустил едкое замечание Тома мимо ушей.
Скиталец, воодушевлённый красочными переменами на лице противника, продолжил словесное избиение жертвы.
— Извините пожалуйста, за назойливость, уважаемый, но то не вашего ли родственничка учили ремешком? Что, нет? Ну, извините, обознался. Да и немудрёно между прочим, уж очень вы сейчас стали похожи на того жирного бедняжку. — Том впился взглядом в багровое лицо, хитро прищурился, как бы сравнивая образы, и уверенно констатировал: — Поразительное сходство — те же округлые формы, тот же изящный овал. Ну, просто вылитая копия. Вот только меня смущает одно обстоятельство, я успел рассмотреть лишь половину вашего двойника — ту, которая расположена ниже спины.
Капитан очнулся от тяжёлых раздумий и вмешался в словесную баталию.
— Старший офицер Клир, не воспринимайте всерьёз этого человека. Вы не первый, кого он жалит своими остротами. Скиталец у нас шутник, эдакий безобидный шалунишка. А, впрочем, таким, как вы, лучше держаться от него подальше. Не вздумайте выяснять с ним отношения врукопашную, — предостерёг Клира Капитан, увидев, как тот яростно сжал пухлые кулаки. — Он из вас мочалку сделает.
— Когда дело касается чести, я предпочитаю стреляться, — брызжа слюной, прошипел Клир.
— И не жаль новенькой армейской формы?
Клир непонимающе моргнул свиными глазками. Капитан же, явно недолюбливавший своего тупого помощника, весело пояснил:
— Скиталец из вас решето сделает.
Клир ничего не ответил, лишь ещё больше побагровел и ожесточённей засопел носом. Так что, если не считать издаваемых им хрюкающих звуков, дальнейшее путешествие по кривым лабиринтам серых коридоров проходило в абсолютной тишине. Кто — то невидимый открывал и закрывал двери, опускал на нужный этаж лифт, словом, заботливо вёл их странную компанию по своим мрачным владениям. Этого невидимку гости смогли увидеть, лишь когда вошли в круглый зал с множеством маленьких телеэкранов, отображающих внутренности исполинского каменного спрута, во все стороны раскинувшего полые щупальца сырых шахт и тёмных коридоров.
В мягком вращающемся кресле сидел мрачный мужчина в военной форме. Он был толст, медлителен в движениях, но в грузном теле угадывалась скрытая мощь и агрессивность. На лице навсегда застыла маска недовольства жизнью, густые мохнатые брови сдвинулись к толстой переносице и образовали сплошную кривую. Прищуренные злые глаза буравили вошедших.
— Это и есть твои гении, Капитан? — ткнул он волосатым пальцем в сторону гостей. — Однако мне что — то не нравятся их хитрые рожи.
— Тебе, старина, вообще ничего не нравится. Проснись, вояка! Мы в деле, а это уже немало. Пробьёт наш звёздный час, мы ещё докажем молодым бюрократам, что рано сбрасывать ветеранов со счёта.
— Не верю я в эту авантюру. Блеф всё, — отмахнулся лапищей хозяин.
Капитан повернулся к гостям и представил им ворчуна:
— Знакомьтесь — бывший гроза Великого Космоса, по прозвищу Свирепый. Но не будем терять время на официальные церемонии. Приступим к делу. А ну — ка, освободи пространство, старый хрыч.
Капитан лёгкой походкой подошёл к пульту управления, вытолкал из мягкого кресла недовольно пыхтящего хозяина и пробежался ловкими пальцами по оцифрованным кнопкам.
Через некоторое время зал заполнили инженеры и техники. По пасмурным физиономиям было видно, что они не ждут ничего хорошего от подобных вызовов к «горячо любимому» начальству. Капитан всех внимательно осмотрел, а затем, ни на ком особо не задержав взгляда, устало вздохнул и повернулся к Свирепому.
— Ты лучше знаешь своих оболтусов. Выбери из этой тупой своры девятерых наиболее толковых.
Свирепый тут же выкрикнул девять имён, после чего остальные, повеселевшие, гурьбой выкатились вон.
Капитан сделал зловещую паузу, дабы подчеркнуть важность ставящейся задачи, и уверенно сказал:
— Знаю — мозгов у вас немного. Поэтому прошу собрать их скудные остатки и направить на контроль за работой трёх моих ребят.
— Если что — то проморгаете, я из вас дух вышибу! — твёрдо обнадёжил вздрогнувший строй Свирепый.
После столь краткого, но внушительного инструктажа, ощутив всю остроту ситуации, персонал намертво приклеился к чужакам, следя за каждым движением. Впрочем, их тупая назойливость не смогла помешать пришельцам. К вечеру работа была закончена, все дефекты устранены. К этому же времени друзья поняли: в «Лесной берлоге» их больше ничего не задерживает. Это всего лишь казарма, где готовят персонал для строящейся центральной базы. Сосланных на Фардар преступников обучают военному делу и формируют из них боевые подразделения.