реклама
Бургер менюБургер меню

Вячеслав Ракитянский – Ад невинных (страница 8)

18

***

Помещение тёмное. Длинная барная стойка с зеркалом за бутылочными спинами. На стенах имитация кирпичной кладки и неоновые пятна, которые оттеняют углы и призывают к откровенности. Тут можно всё. Можно рассказать школьному приятелю о своём первом опыте воровства, и он не станет над вами смеяться. Наоборот, поведает о том, как он привязывал к железнодорожным рельсам кошку. Здесь вы можете поговорить со своей девушкой об анальном сексе и не получить в ухо. Единственно, чего я вам не советую – рассказывать сослуживцу о своих махинациях на фирме и о том, каким образом вы обкрадываете шефа. Об этом лучше не говорить никому и нигде, даже собственной жене в спальне.

За барной стойкой я вижу одного из мясников Сэма. К ужасу своему, замечаю в зале Серафиму. Напротив неё седой сумасшедший, которого я видел утром в столовой. В свете неона он смахивает на безумного Паганини – похожую иллюстрацию я видел однажды в какой-то театральной брошюре.

– Идите к нам!

Серафима призывно машет, Паганини поворачивает голову, вращает глазами. Я присаживаюсь у барной стойки и неопределённо киваю головой, что на языке полярных пингвинов означает –Возможно, чуть позже. Но меня не хотят оставить в покое. Пока я заказываю выпивку, поэтесса уже тут как тут. Фамильярно кладёт мне руку на плечо и заглядывает в глаза:

Пойми меня, как я тебя,

Когда-то понимала.

Мы убежим из октября,

Под звуки карнавала.

Цветущим маем оботри,

Мои немые слёзы.

Пригрелись у меня внутри,

Обиды и неврозы.

– Бесподобно, – говорю я и залпом выпиваю порцию бурбона.

– Если вы присядете к нам, мы устроим небольшую поэтическую вечеринку. Обещаю, вы не пожалеете.

Наверняка эти слова должны были прозвучать для меня как слово Господне для Моисея, но я не внял. Более того, был напуган как весь народ египетский.

– Ну-у… пойдёмте.

В голосе поэтессы бисером раскатываются непривычные для её возраста, капризные нотки. Я соглашаюсь. В конце концов, любое общение сейчас мне только на пользу. А вдруг что-то узнаю. Информация сейчас важнее испорченного вечера. Беру стакан и сажусь за столик. Седовласый идиот таращит глаза и тянет через трубочку зелёное пойло. Серафима присаживается рядом и греет меня тёплым боком.

– С чего начнём?

– Для начала неплохо было бы познакомиться.

Протягиваю руку сумасшедшему, но тот продолжает всасывать через соломинку рубленую мяту и лайм. Держится за стакан двумя руками, словно маленький ребенок и смотрит прямо перед собой.

– Меня зовут Саша.

Продолжаю держать вытянутую руку над столом. Паганини не реагирует.

– Да ну его! – Серафима кладёт голову мне на плечо. – Я сегодня начала поэму. Думаю, к понедельнику закончить. Хочу собрать всех в Зелёном театре и прочесть. Вы будете?

Обещаю, что буду, что в нетерпении и так далее. Не забываю напомнить, как много значит для меня поэзия.

– Не будет его, – внезапно оторвавшись от поедания мяты, изрекает сумасшедший.

Меня как током прошибает. Я смотрю в глаза оракулу, но его взгляд остаётся стеклянным. Серафима машет на него рукой.

– Не слушайте его, Саша. Он сам не ведает, что говорит.

Мне, напротив, интересно всё, что скажет Паганини, я перехватываю руку поэтессы и прижимаю её к столу, при этом она крепко сжимает мою ладонь.

– Что вы сказали? Повторите, эй!

– Не будет его, – послушно дублирует сумасшедший.

Не могу объяснить почему, но я верю каждому слову, которое произносит седой.

– Меня не будет в Зелёном театре или в посёлке? – с надеждой уточняю я.

– В Зелёном.

В этот момент Серафима выдает очередной шедевр:

В саду моём пионы были жалки,

И розы куст зачах давным-давно,

Подернулись проказою фиалки,

Лишь мёртвый труп в цветастом кимоно…

Я трясу Паганини за плечо, а Серафима наседает слева:

– Ну, как вам?

– А в посёлке я буду? – спрашиваю оракула, – в самом

посёлке?

– Как вам стихи? – лезет в душу Серафима.

– Что?

– Как вам стихи?

– Мне про мёртвый труп не очень, – отвечаю поэтессе и снова

обращаюсь к сумасшедшему, – так что?

– Это лучшее место… – говорит Серафима обиженным тоном.

И в этот момент сумасшедший давится листком мяты. Кашляет,

орошая столешницу слюнями и кусочками пережёванной травы.

– Твою же мать! – слова поэтессы звенят как два железных листа,

которые сбросили на бетонный пол. Она закрывается руками и прячется за мою спину. В этот момент я вижу, как по ступенькам в зал спускается Александра. Серафима выглядывает у меня из-за спины:

– Сашенька, идите к нам! У нас поэтические вечера!

Голос её снова становится елейным. Я поднимаюсь из-за столика и пододвигаю стул под костлявую задницу Саши. Вижу, что оракул старательно обтирает слюни с лица и понимаю – от него я уже не получу ответа.

– Простите, я вынужден вас покинуть.

– Как же так? А вечера? – почти плачет Серафима.

– Вечера переносятся на завтра.

Я действительно очень устал. Собираюсь раскланяться. Александра откидывается чуть назад и смотрит через плечо, ехидно и вызывающе.

– Бегаешь от меня?

– С чего бы? – отвечаю безразлично.

– Бегаешь, бегаешь… я вижу. Испугался?

– Мне нечего бояться.

Слышу шаги за спиной и оборачиваюсь. Ну, конечно! Кто же ещё! Майки идёт на меня словно обиженный молодой бычок на нерадивого фермера, желая отомстить за скотскую жизнь.

– Я тебя предупреждал, сука!