18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Вячеслав Гот – Злодейка. Попаданка, которая сломала сюжет (страница 5)

18

Я посмотрела на свои ладони.

– Кто я? Жертва обстоятельств? Возможно. Герцогиня-убийца? Технически – да. Но я не собираюсь умирать за чужие грехи.

Я вынула из складок платья записку, которую получила от Лиры пока я была в саду. Ответ от герцога Рэйвена.

«Вечер. Тайный вход. Приходите одна. Если это ловка – умрете быстро.»

Я усмехнулась.

– По крайней мере, честно.

– Куда мы едем, миледи? – спросила Лира. – В замок?

– Нет, – я скомкала записку и бросила её в карманный огонь маленькой грелки, которая стояла в ногах. – В город. Мне нужно найти одного алхимика. И… мне нужно узнать правду о смерти Элины.

– Но это опасно…

– Лира, – я посмотрела на неё серьезно. – Если я не узнаю, кто дергал за нити пять лет назад, через тридцать дней меня казнят за преступление, которого я не совершала. А если совершала…, то я должна знать, насколько глубоко я в этом болоте.

Карета свернула на узкую улочку Нижнего города. Здесь пахло грязью, специями и тайнами.

– Я не злодейка, – сказала я вслух, больше для себя, чем для Лиры. – Я игрок, которому сдали плохие карты. Но я еще не сказала свое последнее слово.

Я прикоснулась к броши-розе. Острый лепесток уколол палец. Капля крови выступила на коже.

– Жертва обстоятельств не оставляет следов, – прошептала я, слизывая кровь. – Злодейка оставляет трупы. А я… я оставлю доказательства.

Впереди виднелась вывеска «Глаз Дракона». Лавка алхимика.

Тридцать дней превратились в двадцать девять. Но сегодня я получила кое-что более ценное, чем время.

Я получила вопрос. И я намерена найти на него ответ, даже если для этого придется перевернуть весь этот проклятый сюжет вверх дном.

– Стой, – сказала я кучеру. – Мы приехали.

Глава 4. Первый «флаг смерти»: невинная прогулка в сад

Алхимик оказался старым ворчуном с глазами, затянутыми бельмом, но пальцами, которые не дрожали даже при самой тонкой работе. Он не задавал вопросов. В Нижнем городе вопросы стоят дороже золота.

За пакетик с серым порошком – нейтрализатором для «ночной тени» – я отдала серебряную брошь, которую сняла с платья. Это было почти все, что у меня было с собой.

– Принимать раз в день, – проскрипел он, пряча деньги в рукав. – Полностью яд не уберет. Слишком глубоко пустил корни. Но голову прояснит. И руки перестанут трястись.

– А если нужно полностью? – спросила я.

Он посмотрел на меня своим слепым взглядом, и мне показалось, что он видит больше, чем должен.

– Тогда нужно убрать источник. Тот, кто подсыпает. Иначе будешь пить мое лекарство до самой смерти.

Я кивнула. Он был прав. Но чтобы убрать источник, нужно было время. А у меня было тридцать дней.

Вернувшись в замок, я сразу же выпила половину порошка, запивая водой. Вкус был ужасным – как земля и зола, – но через полчаса туман в голове действительно начал рассеиваться. Дрожь в руках унялась. Я снова чувствовала себя собой.

Но спокойствие было обманчивым.

Я подошла к окну. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в тревожные багровые тона. Сегодня был день, когда в оригинальном сюжете происходило первое «малое происшествие». Глава называлась «Прогулка, которая стоила жизни». Нет, не моей жизни. Жизни садовника.

В книге оригинальная Алиса прогуливалась по саду, потеряла контроль над собой, толкнула старого садовника, тот упал, сломал шею о камень. Это стало первым официальным обвинением в убийстве, которое позже всплыло на суде.

Флаг смерти.

Я знала место. Знала время. Знала жертву.

– Лира, – позвала я.

Горничная появилась мгновенно.

– Миледи?

– Я иду в сад.

Лира побледнела.

– Миледи, уже темнеет. И… там опасно.

– Именно поэтому я иду, – я поправила манжеты. – Ты пойдешь со мной. И возьмешь с собой Фрэнка.

– Охранника? Но миледи, герцогиням не принято…

– Сегодня мне не до приличий. Пошли.

Сад де Валуа был огромным и запущенным. Оригинал не интересовался цветами, ей важнее были балы и интриги. Кусты роз разрослись, перекрывая дорожки, тени ложились густые и черные.

Я шла по главной аллее. Каждый шаг отдавался эхом. Вокруг было слишком тихо. Ни птиц, ни сверчков. Только шелест моих платьев и тяжелое дыхание Лиры позади.

– Миледи, может, вернемся? – прошептала девушка.

– Тише, – я остановилась.

Мы подошли к старому каменному фонтану. Именно здесь, у воды, должен был работать садовник. Именно здесь он должен был умереть.

Я огляделась. Никого. Только тень от статуи Амура вытянулась через тропу.

– Он должен быть здесь, – сказала я вслух.

– Кто, миледи?

– Садовник. Старик Томас.

Мы обошли фонтан. За кустом сирени действительно кто-то был. Мужчина в рабочей одежде стоял спиной к нам и ковырялся в земле.

В оригинале Алиса подходила, требовала, чтобы он убрался с дороги. Он огрызался. Она толкала его.

Я сделала глубокий вдох. Сюжет ждал моего действия. Я чувствовала это давление, как физическую тяжесть на плечах. Воздух стал вязким.

– Томас, – позвала я спокойно.

Мужчина вздрогнул и медленно обернулся. Это был не старик. Это был молодой парень, крепкий, с шрамом на щеке. Глаза бегают.

– Миледи? – голос был хриплым.

– Ты не Томас, – констатировала я. – Где старый садовник?

Парень выпрямился. В его руке блеснуло что-то металлическое. Не инструмент. Нож.

– Томас заболел, – сказал он, делая шаг ко мне. – А вы, миледи, слишком любопытны.

Вот оно. Сюжет не смог заставить меня толкнуть старика, потому что старика не было. Но он подставил замену. Убийцу. Исход должен был остаться прежним: кровь на руках герцогини.

– Лира, назад, – тихо сказала я, не сводя глаз с нападающего.

Парень бросился вперед. Быстро, профессионально.

Но я знала, что он пойдет слева. В книге было описано: «Убийца выпал из тени слева».

Я не стала кричать. Я не стала бежать. Я просто сделала шаг вправо и дернула руку.

Из рукава моего платья выскользнул тот самый кинжал, который я взяла в первый день. Не для красоты.