Вячеслав Гот – Убийство в вагоне для дам (страница 3)
Она закрыла глаза и прокрутила назад, как киноплёнку.
10:47 вечера. Поезд отошёл от Паддингтона.
Она помнила голоса в коридоре. Проводник помогал пассажиркам разместиться. Сначала вошла миссис Уинтерс — её крокодиловый саквояж тяжело стукнул о пол, и богатая вдова сказала Харгривзу: «Я хочу, чтобы меня не беспокоили до утра». Сказала так, словно привыкла, чтобы приказы исполнялись. Но в голосе дрожала тонкая нота — не каприз, страх. Она уже тогда боялась.
Затем появилась мисс Летбридж. Она вошла с двумя чемоданами — слишком большими для собеседования, слишком новыми для гувернантки. И с книгой немецких стихов. Мисс Грей заметила: книга была раскрыта на закладке, но сама закладка так и не сдвинулась, когда Летбридж прошла мимо. Она не читала её в поезде. Она несла её как реквизит.
Последней — мадемуазель Вероника. Актриса задержалась в тамбуре, о чём-то договариваясь с проводником. Слова были тихими, но Элинор разобрала: «…мой спутник приедет позже. Вы пропустите его, мистер Харгривз?». Проводник что-то буркнул неодобрительно, но ключ всё же дал. Тот самый. Ключ от служебной двери.
В 11:15 всё стихло. Поезд набрал скорость. Мисс Грей погасила лампу, но не легла. Сели на диван, положила револьвер рядом и стала ждать.
00:48. Первый звук.
Скрипнула дверь купе № 1. Миссис Уинтерс вышла в коридор. Шаги — босая, крадучись — направились не к умывальной. К купе № 3.
Элинор приоткрыла свою дверь на ширину блокнота и увидела: вдова стояла у двери актрисы, не стуча. Слушала. Целых две минуты. Затем быстро вернулась к себе.
«Что она услышала?» — записала мисс Грей.
01:15. Второй звук.
Теперь кто-то вышел из купе № 3. Не Вероника — походка была мужской, но старательно сдерживаемой. Тот самый высокий человек в тёмном пальто. Он прошёл мимо купе мисс Грей так быстро, что она не увидела лица — только широкие плечи и руку, засунутую в карман. В руке что-то блеснуло. Не нож. Более мелкое. Ключ.
Он направился к тамбуру. Но не вышел в мужской вагон. Замер. Прямо за шторкой, отделявшей коридор от умывальной.
Мисс Грей затаила дыхание.
— Я здесь, — сказал мужчина тихо. Не в пустоту — кому-то.
Шёпот в ответ донёсся откуда-то слева. Из-за шторки напротив, у купе № 2.
— Ты сошёл с ума. Если увидят…
— Никто не увидит. Вагон для дам, помнишь? Дамы спят. А ты не спишь, Летбридж. Ты ждала меня.
Элинор узнала голос гувернантки. Тот же идеальный выговор, но на октаву ниже. Без притворства.
— Я ждала не тебя. Я ждала новостей. Где ожерелье?
— У неё. Я видел. Она надела его перед сном, как примеряла перед зеркалом. Наглая девка. Он ей не принадлежит.
— А кому принадлежит, Барнаби? Тебе? Ты задолжал полгорода.
— Ей тоже не принадлежит, — голос мужчины стал почти неразличим. — Тихо. Кто-то идёт.
Шаги в самом деле раздались. Из купе № 1 снова вышла миссис Уинтерс. На этот раз — быстро и решительно. Она прошла мимо шторки, не заметив прижавшихся к стене мужчину и женщину, и постучала в купе № 3.
— Вероника? — голос вдовы был не громким, но отчаянным. — Откройте. Мы должны поговорить. О муже. О моём муже.
Тишина. Потом щелчок замка. Дверь купе № 3 приоткрылась — и миссис Уинтерс шагнула внутрь.
Дверь закрылась.
Наступила тишина. Такая глубокая, что слышно было, как накипает чайник в багажном вагоне.
Мисс Грей записала:
«01:25. Барнаби? Любовник Летбридж? Ожерелье. Муж Уинтерс. Связь сложная. Уинтерс вошла к Веронике. Через три минуты выйдет?»
Но миссис Уинтерс не вышла ни через три минуты, ни через десять.
А мужчина за шторкой — Барнаби — выскользнул в тамбур. Элинор слышала, как лязгнул ключ. Он ушёл.
Мисс Летбридж вернулась в купе № 2. Её шаги были тяжёлыми. Не женщины, которой только что угрожали. Человека, который добился своего.
01:35. Третий звук.
Тот, кого мисс Грей всё ещё не могла опознать. Кто-то третий.
Он появился из тамбура не со стороны мужского вагона. С противоположной — со стороны багажного. Странно: багажный вагон не соединялся с вагоном для дам напрямую. Но лязгнул замок. Кто-то шёл по служебному проходу.
Шаги были не мужскими. Слишком лёгкими. И слишком уверенными.
Они прошли мимо купе № 4 даже не замедляясь.
Остановились у купе № 3.
Тихий стук. Какая-то последовательность — три быстрых, два медленных. Сигнал.
Дверь открылась. Скрипнула. Кто-то вошёл внутрь.
«Третья женщина, — записала Элинор. — Кто?
Летбридж уже в своём купе.
Уинтерс внутри.
Значит, кто-то со стороны. Не пассажирка»
Ей показалось, что она слышит приглушённые голоса. Два, нет — три. Миссис Уинтерс, Вероника и вошедшая. Разговор шёл на повышенных тонах, потом резко оборвался. Что-то упало. Мягко, как падает подушка или… тело.
Потом щёлкнула задвижка изнутри. Через минуту дверь приоткрылась, и кто-то выскользнул в коридор. Быстро. Почти бегом.
И в этот момент мисс Грей услышала самое странное.
Шёпот. Только один голос. Женский. Из купе № 3.
— Прости меня, Вероника. Прости. Но ты знала правила.
Голос был миссис Уинтерс.
После этого — тишина до самого утра. Только мерное тиканье из-под пола, которое началось в три часа и не прекращалось.
Утро. 6:15.
Мисс Грей открыла глаза — она не заметила, как задремала — от резкого торможения. Поезд стоял. За окном — серая платформа без названия, заросший вокзал и ни души.
В коридоре закричала мисс Летбридж:
— Я говорила! Я говорила, что слышала шаги! Откройте эту дверь!
Харгривз ломился в купе № 3.
Мисс Грей уже не смотрела на дверь. Она смотрела на пол.
Тиканье прекратилось.
А в памяти звенела последняя фраза из ночного разговора за шторкой. Слова, которые она записала в блокнот сразу после того, как всё стихло:
«Барнаби сказал Летбридж: "Она надела его перед сном. Он ей не принадлежит".
«Он» не об ожерелье.
«Он» об украшении — женский род по-французски.
Значит, говорили о мужчине. О том, кто ей не принадлежит.
О муже Уинтерс?»