18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Вольтер – Орлеанська діва (страница 79)

18
До ліжка на золочених стовпцях, Де тіло полюбовниці вродливе, Розкидавшись, лежало у шовках. Слів не було, та й де вже там розмова, Коли бажання хвиля пречудова Все залила! Цілунок вогняний Уста їм злив, немов квітки рожані, І душі їхні, збезуміло п’яні, В очах одбився запал молодий, Язик діткнувся язика крізь зуби... Яке ж було то красномовство любе! Прелюдіє солодкого злиття, Коли від щастя хочеться умерти, Дуете найніжнішого чуття, — Ох! що то буде з вашого концерту? Агнеса нетерплива помогла Зірвати одяг юному пажеві, І всі покрови геть як є стягла, Вертаючись у ті часи рожеві, Коли всі люди, голі, як боги, Не знали шат докучної ваги. О небо, хто це? Чи з Зефіром Флора? Чи це Псіхея та пустун Ерот? Чи з Кіпру це богиня яснозора Вдвох з Адонісом завітала в грот І руки для обіймів простягає, Хоч грізний Марс від ревнощів зітхає? Наш Марс, король французької землі, З товстим Бонно зітхає при столі, У муках їсть і в розпачі п’є вина. Прислужник, балакливий, як дитина, Його високість мавши звеселить5, Шепнув йому, що дві красуні спить У зáмку, що одна із них чорнява, Статурна, горда, запальна та брава, А друга — ніжна, як лілеї цвіт, Блакитноока, злагода й привіт. Здригнувся Карл, таку почувши мову. Розповідать він каже знову й знову, Які в білявки очі, ніс, уста... Про найдрібніші риски він пита, Про голос, про шляхетну поведінку... Так, то вона! Не час для відпочинку! «Іду, Бонно! Добраніч!» — і пішов Король туди, де жде його любов, Не дуже-то додержуючи тиші: В цих справах вінценосці сміливіші. Агнеси він вигукує ім’я, Вона почула... доленько моя! Тремтить у ліжку сполотніла пара: Що тут робити, щоб минула кара? Метнувся бистро Альбіона син: Була немовби шафа під стіною Для ніби б кишенькового налою, Де за дешеву плату капуцин6 Міг помолитись за життя чи впокій. Там малося в заглибині широкій Поставити святого, певна річ, Та статуї ще, мабуть, не добрали. Монроз — туди. Серпанки закривали Те місце, а до того й темна ніч. Наш паж без шароварів, без камзола Там притулився, як святиня гола. Тимчасом Карл руками обвива Коханки шию, і сміється й плаче,