Владимир Тимофеев – Мусорщик с Терры 2 (страница 32)
— Щедро. Наличности из Содружества, особенно крупной, нам и впрямь не хватает.
— Я знаю, дядя, — сказала «племянница». — Поэтому и подумала, что передавать её лучше в частном порядке, а не по официальным каналам…
«Подозреваешь, что наша акция по изъятию денег у дона Марио отнюдь не экспромт?»
«Собственный папенька?»
— Ладно. Тогда мы сделаем так, — продолжил эмир. — Кевин-сахби, Джейси-ханум, вы у нас на Аль-Сане уже бывали?
— Увы, государь, — я покачал головой, вслед за мной это повторила и Молли.
— Отлично! — эмир едва руки от удовольствия не потёр, как обычный купец. — В таком случае, я предлагаю вам прямо сейчас отправиться на экскурсию по Аш-Харб-Аль-Илламу. Сперва, как обычно, общий обзор с обедом в одном из лучших ресторанов столицы. Потом посещение Государственного музея. Дальше крупнейший на всём континенте торгово-развлекательный комплекс. Потом ещё что-нибудь по списку, вы сами там выберете, что для вас интереснее. А в промежутке… наверное, между музеем и шопингом вы заглянете в Казначейство. Для личных гостей эмира этот пункт почти что сакральный. Все любят посмотреть на хранилище государственных ценностей. На моей памяти никто никогда от этого не отказывался. И вот там, в Казначействе, вы аккуратненько передадите содержимое вашего саквояжа одному из сотрудников. Он покажет вам… вторую половину вот этого, — хозяин планеты достал из подстольного ящика купюру в двадцать динаров (валюты Аль-Саны), с видимым усилием разорвал её пополам и передал нам «первую» половину. — Стандартный приём, его вечно в шпионских фильмах показывают, — после чего заразительно рассмеялся. — А в обмен вы получите примерно такую же по общему весу сумму в динарах. Ну, чтобы было, что тратить на развлечения и покупки. Не просто же так вас в Торговый центр повезут. Уж такие у нас, простите, традиции… Ну, а пока вы там, хм, развлекаетесь, мы с Таир-джан обсудим, когда, где и как вы получите два килограмма К-сплава. Такая программа устраивает?
— Устраивает, дядя Дауд, — ответила за всех нас Таира.
— Прекрасно, — кивнул эмир. — Ас-сайед, ас-сайеда, — повернулся он к нам. — Прошу вас пройти в приёмную. Мой секретарь уже в курсе. Вам всё покажут, расскажут, организуют, и можете быть уверены, осечек не будет. Личные гости эмира приравниваются по статусу к высшим чинам государства…
— Угу. Как же. Осечек не будет, — бурчала Молли спустя четверть часа, когда мы сидели в «комнате отдыха» (туда по приказу эмира отвела нас Аиша), вкушая там ароматный чай, заедая его «восточными сладостями» и ожидая, когда нас пригласят, наконец, на обещанную экскурсию.
— Терпение, моя дорогая. Терпение и спокойствие. Шейх Дауд — человек занятой. Он и так оказал нам великую милость, назвав нас своими гостями, — изображал я «лояльность короне».
— Да. Наверно, ты прав, — вздыхала подруга. — Но мне всё равно, ты ведь знаешь, становится скучно… ну, просто ужасно скучно, когда мы так долго сидим на месте и ничего не делаем.
В ответ я кивал, и мы продолжали играть в игру «Смотрите внимательней. Кушайте, не обляпайтесь». В помещении работали сразу четыре следящих камеры, и, как уверял искин, данные с них уходили аж в шесть адресов, начиная с планшета Аишы и заканчивая дворцовым гаремом.
«Восточные страсти. Все друг друга подсиживают и подставляют. Обычное дело, — мысленно пожимал я плечами, вспоминая турецкие сериалы про жизнь в султанских дворцах. — Уверен, Дауд это знает. Не может не знать. Иначе его давно бы уже сковырнули. Тем более что в его кабинете никаких камер нет, и ты в этом сам убедился».
Ожидание продлилось ещё минут десять. А дальше дверь, наконец, отворилась, и в комнату вошла секретарша Аиша. Сделав нам знак глазами, она быстро шагнула в сторону и громко провозгласила:
— Её Высочество шейха Зайна́б бинт Дауд бин Джафар Ас-Самах.
«А кто у нас первые жёны?» — поинтересовался я, обругав сам себя, что раньше об этом не спрашивал.
«Странно, почему она раньше нам не сказала?»
«Ладно. Я понял. Что по второй жене?»
«Всё?»
«Давай».
Всю информацию о жёнах и детях эмира, полученную от Гарти, я скинул Молли. Судя по её несколько удивлённому взгляду, Таира об этом ей, как и мне, нифига не рассказывала.
— Ас-сайеда, — поднялись мы одновременно из кресел навстречу появившейся на пороге младшей супруге Дауда.
— Кевин-сахби, Джейси-ханум, — кивнула она нам по очереди, продемонстрировав осведомлённость в вопросе и избавив Аишу от положенных по этикету представлений друг другу. — Мой повелитель попросил меня лично сопроводить вас в экскурсии по столице.
— Мы польщены, ас-сайеда, — коротко поклонился я шейхе.
— Для нас это великая честь, — добавила Молли.
У шейхи Зайнаб было красивое, породистое лицо, но в то же время в нём чувствовалось что-то надменное, хищное и, как по мне, не слишком приятное. Прямой нос, тонко очерченные губы, чёрные, словно угли, глаза, плавные изгибы бровей — всё вместе это каким-то неуловимым образом заставляло не восхищаться ею, а, скорее, побаиваться, опасаться. Тем более что, судя по сказанному недавно самим Даудом, его молодая жена, в самом деле, должна была в скором времени подарить ему долгожданного наследника трона, на что его старшие жёны оказались, увы, неспособны.
Впрочем, беременность, как таковую, лично я в этой женщине распознать пока что не мог. Довольно просторные одеяния скрывали все внешние признаки, а ощутить их по поведению и походке… соответствующего опыта, к счастью ли, к сожалению, у меня ещё не было.
«О нашем деле с ней не говорим», — предупредил я подругу на всякий случай через ид-чип.
«Не дура. Сама понимаю», — ответила та…
На экскурсию по Аш-Харб-Аль-Илламу мы отправились на летающем транспорте. Бронефлаер довольно приличных размеров (целый взвод может поместиться) имел панорамные окна и удобные вращающиеся кресла для пассажиров. Помимо пилота, Зайнаб и нас с Молли, в салоне присутствовали четверо телохранителей шейхи и служанка-помощница, которую звали Рувайда и которая за всё время полёта не проронила ни звука.
Зато хозяйка, наоборот, болтала напропалую. Рассказывала, над чем мы сейчас пролетаем, что следует, с её точки зрения, обязательно посетить, и как живут в главном граде Аль-Саны обычные граждане. А ещё она, как я и предполагал, изо всех сил тщилась выяснить подноготную нашей экскурсии, почему её муж назначил нас личными гостями и не кроются ли за этим происки двух его первых жён.
Я сразу же, первыми фразами, обозначил в беседе свою «неотёсанность» и «не слишком высокий уровень интеллекта», поэтому говорила она, в основном, с Молли, а не со мной. Пока что моя подруга достаточно ловко уходила от всех «коварных» вопросов, и шейха с каждой минутой выглядела всё больше и больше разочарованной.
«Надо ей что-нибудь дать, — посоветовал я своей спутнице. — Что-нибудь примитивное и понятное. Иначе она сама догадается, что мы не такие простые, как кажемся».
Что-то «давать» ас-сайеде Зайнаб мы начали уже на земле, когда бронефлаер опустился во внутренний двор Государственного музея Аль-Саны. Вычурные орнаменты на стенах нас нисколько не впечатлили, зато перед настоящими бриллиантами, вставленными в какую-то мраморную табличку, Молли и я застыли минуты на полторы, не меньше. Вдохновлённая этим Зайнаб тут же стала рассказывать нам про то, насколько кровавый след оставили в здешней истории эти камушки, а мы только многозначительно переглядывались и одобрительно хмыкали.
Далее всё поехало, как под копирку. Экспонаты музея, связанные с культурой и бытом Аль-Саны, нас с Молли не интересовали. «Подлинный» интерес вызвало другое: оружие, вышедшие из обращения деньги, рассказы о древних войнах, о бандитах-мятежниках и о добыче, какую победители забирали у побеждённых.