реклама
Бургер менюБургер меню

Vladimir Polenov – Граффити. Роман (страница 9)

18

И такой порядок вещей никак нельзя нарушать.

                                               * * * Берлин-Далем (Целендорф), 07 час. 34 мин. среднеевропейского летнего времени

Меня разбудил какой-то сумасшедший мотоциклист, на форсаже с ревом пронесшийся мимо «моего» дома.

Как только я подумал «моего», я тут же вскочил с кровати, пытаясь припомнить события минувшего дня, которые привели меня сюда, в эту квартиру. Но как я ни силился, воспоминания начинались с обеспокоенного лица Саскии, склонившегося надо мной. А то, что было до этого, оказалось бесповоротно выключенным из памяти. Получается, что я попал в какую-то новую для меня реальность, и мне надо как-то в ней обустраиваться.

Конечно, можно пойти в полицию и попытаться с ее помощью разобраться, кто я. Но если я пойду туда и скажу им, что я не знаю, кто я, и что имеющиеся у меня документы и квартира в Берлине – не мои, то там меня, скорее всего, внимательно выслушают, а затем скажут: «Господин Хартман, вызовите врача!», и я попаду в психушку.

Машинально я поискал под кроватью и возле тумбочки домашние тапочки, но их там не оказалось, так что я босиком по довольно прохладному полу пошлепал в ванную. Там в углу я нашел простые шлепанцы из искусственного каучука, оказавшиеся мне – кто бы сомневался! – впору.

Перед зеркалом в ванной я уставился в «свое» лицо, предварительно смахнув со лба пресловутую челку густых гладких золотисто-коричневатых волос. Что-то отдаленно знакомое в физиономии я уловил: прежде всего голубые глаза, хотя посажены они были чуть более глубоко, чем, видимо, нарушали когда-то привычный для меня вид. Уши были поменьше и не торчали в стороны, что всегда – откуда я это знаю?! – меня раздражало. Скулы были более сглажены, а губы – более полные. Легкомысленная ямочка на подбородке исчезла.

Одним словом, ничего отталкивающего в своем новом облике я не обнаружил, даже, пожалуй, наоборот: лицо можно было считать вполне симпатичным, если, конечно, побрить выросшую за ночь щетину, чем я и занялся. А когда стоял под душем, пытался представить себе, с чего же должен начаться мой новый день или, точнее говоря, мой первый день в новой жизни. Ничего менее банального, чем завтрак, я так и не смог придумать. Намерения обращаться на сей счет к холодильнику у меня как-то этим утром не было, и я без долгих раздумий решил «выйти в люди».

В Coffee Cross, которое я отыскал по соседству с домом на той же улице, в этой ранний час простого буднего дня было немноголюдно. Я устроился на уютной веранде, откуда мог спокойно наблюдать неспешную жизнь сытой, благополучной улицы. Правда, несколько смущало, что под ногами на тротуарах было полно неубранной листвы, окурков, мятой бумажной упаковки, другого мусора и даже следов собачьего «гешефта». Как-то это не вязалось с фешенебельным по виду районом.

– Что вам принести, мой господин? – старомодно-приветливо обратилась ко мне средних лет официантка в традиционном накрахмаленном белом переднике.

Я выбрал из не слишком богатого, но для меня вполне подходящего меню блинчики с клубничным джемом и яичницу-глазунью. Подумал, чтобы присовокупить к ней сосиску, но сдержался, чтобы не набивать с утра брюхо. В конце концов, форму надо сохранять и в новой жизни, даже не зная, как она у тебя в дальнейшем сложится.

День постепенно набирал свой привычный здесь темп. Степенных дамочек и старичков, прогуливавших своих комнатных собачек и псов побольше, сменили спешащие на занятия в универ студенты и студентки, причем последние почти на каждом шагу заливались звонким смехом, не уставая при этом пялиться в смартфон и шустро набирать в нем ответное послание подружке либо другу.

Я допивал вторую чашку капучино за 2,60 немецких евро, что по нынешним временам было, видимо, совсем недорого, как к моему столику неслышно приблизился персонаж явно не студенческого вида. На голове его громоздилась мятая черная шляпа. Под ней просматривалось заросшее черной щетиной лицо с лихо закрученными вверх усами. Одет был неопределенного возраста человек в хлопковый салатового цвета пиджак, светло-серые затасканные брюки со старомодными манжетами и ядовито-желтого цвета кроссовки непонятной марки. В руках у незнакомца был большой завернутый в вощеную бумагу букет темно-красных роз.

– Купите цветы! – жалобным тонким голосом, не очень подходящим к его внешнему облику, проговорил «флорист».

– Спасибо, не надо, – пытался отмахнуться я.

– Ну что вам стоит – подарите своей жене или подруге, – продолжал настаивать экзотический торговец. – Они будут рады…

– Кто: жена или подруга? – счел необходимым уточнить я.

– Они обе, – не растерялся парень.

Теперь я смог его более внимательно разглядеть: это был относительно молодой человек с несколько темноватой для коренного немца кожей, которая, правда, лишь очень частично была видна из-под щетины.

– Нет-нет, спасибо, не нужно, – повторил я, надеясь, что «цветочник» от меня, наконец, отстанет.

Но тот, кажется, вовсе не собирался отлипать от меня, тем более что на веранде кафе я был в этот час один, да и внутри заведения, насколько я мог судить, тоже было немноголюдно.

– Но для меня это единственная возможность заработать, – еще более жалобно запричитал парень.

При этих словах его щегольские усики как-то несколько отвисли, как бы подчеркивая приличествующее случаю выражение лица. Сделав вывод, что я явно никуда не спешу, он, не выпуская довольно массивный букет из рук, продолжал пытаться вызвать у меня сочувствие:

– Когда-то мы неплохо жили, собирая бутылки по мусорным бакам, чтобы как-то свести концы с концами. А сейчас их даже богатые сами несут в магазин, чтобы вернуть залоговую стоимость. И называется это борьбой за экологию! А нам-то как жить?!

При этих словах парень аккуратно вытащил три розы из букета и молча положил их на стол передо мной. Глаза его блестели, в них читалась надежда.

Он не ошибся. Понимая, что «цветочник» не отстанет, я вынул из кармана 3 немецких евро и сунул их в протянутую руку.

– Благодарствуйте, мой господин! – церемонно склонившись, насколько ему позволял букет, «флорист» довольно подкрутил усы и двинулся прочь.

Глядя на цветы, которые мне навязал-таки этот парень, я подумал о Саскии. Где она? Кто она? Что сейчас делает? И вспоминает ли меня? А у меня ведь нет ни номера телефона ее, ни адреса…

Расплатившись в кафе, я, неуклюже подхватив розы, направился к дому. У входной двери я внимательно проглядел короткий список жильцов, среди которых было и «мое» имя. Ittenbach – это он или она? Как проверить? Я нажал кнопку звонка напротив этой фамилии.

– Кто там? – почти сразу я услышал довольно звонкий, но все-таки слегка по-старчески надтреснутый голос.

– Извините, госпожа Иттенбах, это я, Кристоф, – приложившись чуть ли не губами к микрофону, сказал я. – Простите еще раз, видимо, я случайно в поисках ключей нажал локтем на звонок.

– Добрый день, Кристоф, не беспокойтесь, – с явным облегчением мягко проговорила соседка, – проходите, я вас впущу.

Я даже не успел достать ключи, а дверной зуммер уже сработал, и я вошел в дом.

Подойдя к «своей» квартире, я хотел было вставить ключ в замок, но тут же передумал и направился к квартире соседки. Звонка у ее двери почему-то не оказалось, и я постучал, правда, не слишком сильно в дверь.

Через мгновение фрау Иттенбах ее широко раскрыла и приветливо улыбнулась мне, заботливо спросив:

– Вы ключи свои нашли?

– Да, спасибо. Все в порядке, – ответил я и, достав из-за спины розы, протянул их соседке. – Это вам.

Иттенбах, не раздумывая, взяла цветы, осторожно приложила их к груди и слегка прикоснулась к моей руке:

– Какой вы галантный, Кристоф! Мне уже давно никто не дарил цветы, а тут красные розы. Спасибо! Пойду поищу для них подходящую по размеру вазу…

И соседка, кивнув мне с мягкой улыбкой, скрылась в своей квартире. Мне показалось, что на минуту у нее в глазах появились слезинки. Но может быть, мне действительно просто привиделось…

У себя в квартире я сразу пошел в кабинет, бегло просмотрел врученный мне Максом договор с парфюмерной компанией, потом открыл лежавшую на письменном столе книжку Д. Огилви и углубился в чтение.

Уже через пару страниц я наткнулся на формулу автора, которая прозвучала для меня вполне убедительно: «Прежде всего вы должны внимательно изучить продукт, который вам предстоит рекламировать. Чем больше вы о нем знаете, тем выше вероятность того, что вы натолкнетесь на БОЛЬШУЮ ИДЕЮ».

Достав из картонной упаковки флакон с парфюмом, вернее, туалетной водой, как значилось в приложенном к нему описании, я вытащил стеклянную пробку и поднес пузырек к лицу.

Надо сказать, что аромат не ударил мне в нос, а, по моему ощущению, как бы медленно вполз в ноздри, раскрываясь там затем как что-то, напомнившее мне смесь запахов луговой травы и фруктового сада с небольшой горьковатой нотой. Я тут же сверился с описанием, которое, понятно, составляли профессионалы. Они особо выделили здесь нотки бергамота, ветивера и миндаля, дополнив их лавандой и геранью.

Мне лично аромат понравился. Сам я не являюсь стойким приверженцем какой-либо одной марки туалетной либо парфюмерной воды, стараюсь их менять время от времени для разнообразия, отдавая предпочтение известным и не самым недорогим производителям.