Владимир Кожедеев – Операция «Фарфоровый носорог» (страница 5)
– Думаешь, она разбила?
– Думаю, она только начала, – ответила Амалия. – Но первый шаг – он самый важный.
Где-то внизу, в камбузе, Белль месила тесто для завтрашнего хлеба и ворчала на Элоизу, которая перекраивала одно из конфискованных платьев для новой ученицы.
– Ей нужна практичная одежда, а не этот шёлк! Она порвёт его на первой же тренировке с Джеком!
– Это не шёлк, это фай! И я добавлю кожаные вставки на локтях и коленях! Будет и практично, и элегантно!
– Ты не портниха, ты маньяк!
– Я художник, и я слышу оскорбления!
Волк, сидящий в углу с веером и картой, философски заметил:
– Раньше мы спорили о тактике абордажа и калибре пушек. Теперь мы спорим о кожаных вставках на локтях. Это называется прогресс, Белль. Смирись.
– Я не смирюсь! Я кок, а не модельер!
– Ты кок, который спас сорок три дебютантки от модной катастрофы, – напомнил Волк. – Дай себе кредит.
Белль запустила в него пригоршней муки. Волк, не глядя, отразил атаку веером.
– Стратегический, говоришь? – хмыкнула Белль.
– Абсолютно, – кивнул Волк, отряхивая мундир.
Ночь. Маяк.
Леди Виктория сидела на верхней площадке маяка, обхватив колени, и смотрела на звёзды.
– Не спится? – Амалия поднялась по винтовой лестнице бесшумно, как тень.
– Я думаю, – ответила девушка. – Мама, наверное, с ума сходит. Объявила меня в розыск. Наняла детективов. Пишет гневные письма в газеты.
– Хочешь вернуться?
– Нет. – Леди Виктория покачала головой. – Просто… странно. Всю жизнь меня учили, что самое главное – это репутация, положение, удачный брак. А здесь никто не спрашивает, кто твой отец и сколько у тебя земель. Здесь спрашивают, умеешь ли ты вязать узлы и не боишься ли высоты.
– И как? – улыбнулась Амалия. – Не боишься?
– Очень боюсь, – честно призналась леди Виктория. – Но Воробей сказал, что это нормально. Что все боятся, просто некоторые умеют это скрывать. Он сказал, что капитан Кейн боится только одного – потерять вас. И что это делает его самым храбрым человеком на флоте.
Амалия долго молчала.
– Воробей слишком много болтает, – наконец сказала она.
– Он болтает, потому что ему есть что сказать, – возразила леди Виктория. – Я никогда не встречала таких людей. Он знает названия всех созвездий, умеет предсказывать погоду по облакам и чинить паруса. А ему двенадцать лет. Мой брат в двенадцать лет умел только стрелять фазанов и жаловаться на учителей.
– Твой брат не выжил бы здесь и дня, – тихо сказала Амалия.
– Я знаю. – Леди Виктория улыбнулась. – И это так… освобождает. Понимать, что ты способна на большее, чем от тебя ждут.
Она помолчала и добавила:
– Спасибо, что позволили мне остаться.
– Это был твой выбор, – ответила Амалия. – Я только не закрыла дверь.
Внизу, у подножия маяка, Себастьян курил трубку и делал вид, что проверяет крепления. На самом деле он прислушивался к голосам наверху и думал о том, что его остров, его крепость, его убежище – оно больше не принадлежит только ему. Оно принадлежит всем этим женщинам, детям, старикам и бывшим аристократкам, которые нашли здесь свой дом.
И почему-то это совсем не пугало его. Наоборот.
– Капитан! – крикнул Джек с наблюдательной вышки. – Там на радаре какое-то движение! Похоже на патрульный катер береговой охраны!
Себастьян выдохнул дым и улыбнулся.
– Буди Волка, – сказал он. – Пусть оттачивает свои стратегические навыки с веером. У нас гости.
– Есть, капитан!
Где-то на маяке тихо звякнула тиара, которую Амалия так и не сняла.
Операция «Фарфоровый Носорог» закончилась. Начиналась операция «Лебедь в тылу врага». Но это, как говорится, уже совсем другая история.
Глава 3.
Три месяца спустя. «Скала Души». Штормовое предупреждение.
История с леди Викторией, вопреки всем мрачным прогнозам Себастьяна, не привела к катастрофе. Более того, она привела к череде событий, которые команда «Морской Фурии» впоследствии назовёт «Весной пробуждения фарфорового носорога» (Волк) или «Периодом, когда я окончательно потерял веру в серьёзность нашего предприятия» (капитан Кейн).
Всё началось с того, что леди Виктория освоила стрельбу.
– Это не стрельба, – мрачно констатировал Джек, глядя на изрешечённую мишень. – Это ритуальное убийство бумаги. Откуда у неё такой глазомер?
– Она играла в крокет, – пожала плечами Айеша. – Профессионально. Два года подряд выигрывала юниорский чемпионат Хэмпшира. У неё идеальный расчёт траектории.
– В крокет играют молотком и шаром! – Джек в отчаянии всплеснул руками. – При чём здесь пистолет?!
– При том же самом, при чём здесь веер, – философски заметил Волк, обмахиваясь своим стратегическим трофеем.
Джек зарыдал.
Камбуз. Полдень.
Белль, которая за три месяца привыкла к тому, что в её камбузе постоянно крутятся лишние люди, теперь смотрела на очередное вторжение с философским спокойствием.
– Ты опять притащила сюда эту штуку? – спросила она, глядя на леди Викторию, которая водрузила на разделочный стол странный агрегат из металла и дерева.
– Это портативный складной мольберт! – обиженно ответила леди Виктория. – Элоиза сказала, что ей нужно больше света для вышивания, а у неё в мастерской окна выходят на север!
– У нас пиратский остров, а не арт-резиденция!
– Но Элоиза – гений! Её вышивки вдохновляют команду! Вчера она подарила Хемлоку носовой платок с вышитым китом, и старик плакал!
– Он плакал, потому что она вышила ему на платке портрет его покойной жены, которую он не видел тридцать лет! – рявкнула Белль. – И теперь он отказывается сморкаться, потому что «нельзя осквернять память Элизабет соплями»!
– Это очень трогательно, – сказала леди Виктория.
– Это антисанитария! – заорала Белль.
В углу камбуза «Воробей» и Ли-На тихо обсуждали проблему оранжереи.
– Корни гниют, – говорила Ли-На. – Нужен дренаж. Твои трубы не работают.
– Мои трубы работают, – обижался «Воробей». – Просто у тебя уклон неправильный. Надо перекладывать систему.
– Где я возьму бамбук?
– Я могу сплавать на соседний остров. Там есть роща.
– Акулы.
– Я быстрый.
Ли-На посмотрела на него долгим взглядом.
– Я с тобой, – сказала она. – Прикрою.