18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Владимир Буров – Конец Света? – Пока нет. Часть Первая (страница 38)

18

– Мерзавец.

Или была еще причина, другая?! Возможно и у Тибальта были другие причины – тоже ничего неизвестно.

Как в Гамлете сначала невидно Посылки, Фона, на котором происходит действие, ибо никто и не знает даже, что Ромео и Джульетта решили пожениться.

Что они знают – непонятно!

Почему Меркуцио называет Тибальта:

– Ах, собака, и крыса, и кошка!

Тибальт уже больше часу:

– Стал мне родным, – Ромео говорит.

Ромео убил вернувшегося Тибальта, уже зная, что Меркуцио умер.

Идет, как на детском утреннике – ничего непонятно, как картинки в карточной колоде, но не Тарот, где они разные – здесь пока все, как куклы. И всё потому, что не видно противоречий.

Князь говорит, что Ромео за убийство Тибальта должен покинуть свой край, уехать на чужбину, в изгнание. Почти программа защиты свидетелей. Но чего?!

СЦЕНА 11

Сад КАПУЛЕТТИ

Джульетта

Я дом любви купила, но в права

Не введена, и я сама другому

Запродана, но в руки не сдана.

Что значит:

– И я сама другому запродана? – Ромео имеется в виду или еще кто-то. Например, какой-нибудь старый князь, хоть этот же, который здесь командует парадом, но, чтобы не было стыдно брать четырнадцатилетнюю – разыграли эту комедию-трагедию с изгнанием Ромео, хотя, возможно, он должен был быть убит Тибальтом сразу после венчания, но умер сам. Пока это только догадки – фактов и даже намеков – кроме логики – никаких.

Не верится в случайность этой схватки, Тибальта с Меркуцию, потом с Ромео, в любом современном детективе, боевике, будет подоплека. Обычно – это деньги, но бывает и девушка, за которую идет спор.

Кормилица сообщает Джульетте, что видела лужу крови и огромную рану на груди Ромео. Только что до этого хотел написать, что при заговоре против Ромео, кормилица должна быть в курсе, чтобы так шустро бегать, как их сводня.

Кормилица:

– Тибальт, Тибальт! Сердечный друг Тибальт!

Какая речь! Какое обхожденье!

Зачем тебя должна я пережить!

Говорит, что имела в виду Тибальта, он убит.

Может быть, разыгрывается повтор событий прошлого, из-за чего началась вражда родов Монтекки и Капулетти?

Кого ругает Джульетта:

– О, куст цветов с таящейся змеей!

Дракон в обворожительном обличье!

Исчадье ада с ангельским лицом!

Поддельный голубь! Волк в овечьей шкуре!

Зачем негодный текст переплетен

Так хорошо? Откуда самозванец

В таком дворце? – так-то, с первого взгляда, Ромео. Но тут Джульетта возражает Кормилице:

– Опомнись!

Ромео для позора не рожден,

Позор стыдится лба его коснуться.

На этом незапятнанном лице

Могла бы честь короноваться. Низость,

Что я осмелилась его бранить. – Значит, имела в виду Ромео.

Не за что зацепиться. Но и сложность приличная, говорятся одни и те же слова, и более того:

– С одним и тем же смыслом, – как в Двух Веронцах Сильвио обвиняет Протея в измене другу, именно обвиняет, но как в изменении знака плюс на минус.

Ибо не может ответить Протею, что поняла его, что он только письмо, и мог быть только письмом, ничем иным, поэтому и не сообщил, что передает слова Валентина, что будет тавтологией, и главное не учтет устройства мира, как Двух Скрижалей Завета, где часть информации в Тексте – другая:

– На Полях.

Сильвия говорит правду, потому что на Сцене правда – обратная! Актеры, ибо:

– Играют, – что значит, говорят не то, что думают, а то, что написано, следовательно, Текст, да, но не:

– Свой. – Что и значит, меняют плюс на минус и наоборот.

Здесь вся ругань пока что была между Меркуцио и Тибальтом и Тибальтом и Ромео. И можно сказать:

– Ни из-за чего.

Печально, ничего не видно. Где-то должна быть подмена. В Гамлете, что хоть Призрак бродит по замку, и кто он – можно поменять местами с живыми героями. Здесь пока – тишина. Есть какие-то противоречья, как, например, Джульетта довольно долго ругала Ромео, что оказался таким прохиндеем. Но почти тут же закрыла эту занавесь.

Нет даже отчетливого противостояния Корделии и ее отца Короля Лира:

– Я могу выйти замуж только за любимого, а Король Лир наоборот:

– Разрешаю только за нелюбимого.

Уже есть с чем разбираться. Здесь вообще – ноу проблем. Но что-то должно быть, также было в Гамлете:

– Кому нужен Призрак? – но потом оказалось, что он так может посветить на Сцену, что будет видна вся подноготная взаимоотношений матери Гамлета с обеими братьями:

– За одним замужем – другого любит.

Есть и другой вариант, она замужем за братом короля Гамлета, но становится – после убийства этого брата – женой короля Гамлета. В любом случае, есть предыстория.

Здесь – пока не видно.

В Двух Веронцах вся предыстория – это само устройство мира по Евангелию, мира с Посылкой События, что в пьесе Итальянский лес должен быть обязательно заменен на Шервудский, ибо и Гамлет – это не тот или иной брат, а:

– Один из них в роли другого. – Ибо сама суть мира по Евангелию:

– Человек может подняться на сцену только: В Роли Другого Человека.

Как это и понял перед самой Сценой царь Агриппа и ужаснулся смелости Апостола Павла, что он смог это сделать. Сам:

– Пока погожу.

В Двух Веронцах Шекспир дошел до очевидного парадокса: