Витольд Гомбрович – Івона, принцеса бургундського. Шлюб. Оперета (страница 28)
ГЕНРИК: Шлюб?
БАТЬКО: Шлюб.
МАТИ: Шлюб.
ГЕНРИК: Шлюб?
БАТЬКО: Шлюб.
МАНЯ: Шлюб.
ВЕЛЬМОЖА: Шлюб.
МАТИ: Шлюб.
ВЕЛЬМОЖА: Шлюб.
ГЕНРИК: Шлюб?
БАТЬКО:
В ім’я Батька
І в ім’я Сина! Чи бачите
Цю дівчину, осьо, яка
Звичайною служницею здається?
Прислугою корчемної корчми?
ВЕЛЬМОЖІ: Бачимо, Ваша Величносте.
БАТЬКО (
Не є це жадна
Шльондра, ані служниця! Це скромна,
Благородна, недоторканна панна,
Яку ці хамські голодранці
Підступно викрали були.
Ув’язнена, збідована й заштурхана,
Запльована, вона служила, тьху,
Із кривдою від Бога і людей...
Грім і грімниця! Свині!
Це ж не свиня! О люди, майте
Сумління троха! Троха розуміння!
Майте троха милості! Отож кажу й наказую, наказую могуттю усією, кажу вам раз і назавжди, усім нараз кажу,
Що я до гідності її здіймаю давньої
І вимагаю шанувати,
Немов мене самого і як щонайсвятішу Діву
У непорочності недоторканну і в ім’я Батька і Сина!
ГЕНРИК (
ВЛАДЗЬО: Та звісно! Чим може тобі завадити цей сон, якщо для тебе він приємний?
ГЕНРИК: Він приємний.
МАТИ: О, як він зашарівся!
БАТЬКО: Ха-ха, він троха завстидався... Ну-ну, мій Генричку, ти підведи на мене очі, підведи.
ГЕНРИК: А то що?
БАТЬКО: А те, що завтра шлюб...
ГЕНРИК: Але я не розумію...
БАТЬКО (
МАТИ (
ГЕНРИК (
Чи можна уявити щось чудніше,
Ніж цей грайливий тіней марш у парі марив?
Проте вгортає втіха і серце мліє тихо,
Бо ця хода до чистого веде мого дівчатка.
(
МАТИ:
Нарешті материнське серце в мирі,
Що стільки літ кволі́ло у зневірі!
БАТЬКО:
Музика грає, а пари рядком,
Мов на балу! О, прадавні часи!
Нумо за мною, пані та панове!
Не відставайте! Гей! Наступайте!
Далі, вперед! Гайда, вперед!
Нумо щодуху! Тримайте крок!
Гей, із завзяттям, гей, із фасоном!