Вира Лин – Завеса Даркамара (страница 13)
– Что вы со мной делаете? – спросила я в ужасе, а доктор Балаш только пожал плечами.
– Выполняю зарок, который меня обязали дать. Вы ведь принесли монету и дали доктору разрешение! – усмехнулся он. – У вас все равно будет шанс. Сможете дойти до двери – Лазло не станет держать.
– А если не смогу?..
Мужчина взглянул на меня без тени сочувствия, отошел к окну и, скрестив руки на груди, приготовился наблюдать за шоу издалека. Не наслаждаясь зрелищем, а скорее прикидывая, как далеко зайдет потеха, что он затеял.
– Обманули и не думали… лечить? – язык вяло шевелился во рту, но я не позволяла себе сдаться. – Отец…
– Никогда не узнает. Люди в раю умеют хранить секреты. И научат вас, мистресс, если будете вести себя хорошо. Согласен, случай необычный, но разве я не видел монеты собственными глазами?
Энжел наверняка ждал у ворот, значит, все, что мне было нужно – встать и сделать десяток шагов до двери.
– Вы… меня… убить?
– Мы не убиваем людей. Они ведь ресурс. Вечно хотят найти выход, справиться с болью… Честная сделка и достойный обмен. Хорошее место и наш рай. Верю, вы скоро узрите.
Не желая разбираться, о чем бормочет сумасшедший врач, я рывком двинулась вперед, но споткнулась и едва не упала, уцепившись за что-то из мебели только в самый последний момент.
Казалось, Балаш удивился, что мне удалось выстоять под его магнетическим взглядом так долго.
– Не останусь… клянусь!
Доктор наклонил голову вбок, точь-в-точь кот, с ленивым любопытством наблюдающий за добычей, что уже у него под лапой.
– Господин врач уважает дом, город и старые правила. Используйте шанс. Нам не нужны проблемы, но монета говорит сама за себя.
Я сделала шаг к двери, затем еще один. Балаш усилил мысленное давление и, как собаку на поводке, дернул меня обратно к кушетке.
Шаг. Полшага. Призрак и смутная тень шага за ними.
Остановиться, чтобы перевести дух, собрать хаотичные, разбегающиеся во все стороны мысли.
Особняк все еще любит меня, как я люблю его. Так зачем уходить?
Рука коснулась начищенной дверной ручки, но тут же соскользнула, так ее и не повернув. Доктор не желал меня отпускать или то было прошлое с его ожогами в форме монет на руках?
– Мы позаботимся о вас и сбережем, – пообещал Лазло. – Кошмары больше не причинят вреда.
Отчаянно желая поверить, я плечом навалилась на полотно двери и едва не вылетела в коридор, оставив наваждение за проклятым порогом позади.
– Вы всерьез пытались от меня избавиться, как избавились от старых хозяев дома? – не сдержавшись, закричала я, тяжело опираясь о стену и стараясь выровнять дыхание.
Балаш нахмурил густые брови и покачал головой.
– Мистрис, прежние хозяева дома живы, насколько мне известно. И будут рады наконец с вами встретиться.
Глава 7. Общее дело
Балаш наверняка меня обманывал.
Грязно, нагло и бессовестно лгал, глядя прямо в лицо.
Но почему?
Как ни старалась, я не могла найти ни одной причины, почему это ему выгодно.
– Хозяева дома живы?
Он всего лишь сказал то, что мне подсознательно хотелось услышать, но я зацепилась за слова, словно те могли пролить истину на кошмар, случившийся с моей семьей.
– Доктор видел молодого мастера в начале недели, а со старшим обедал в городе три дня назад, – продолжил доктор. – Оба были в добром здравии.
Я невольно отступила в безопасную, душную полутьму коридора, надеясь, что ему хватит если не такта, то здравого смысла не схватить меня за руку и силой не втянуть обратно в комнату.
– Они позволили вам занять дом? – с трудом сдерживая волнение, уточнила я.
Мог ли отец выжить в бойне?
Я давно привыкла к мысли, что родителей нет в живых, потому надежда на их возвращение пугала больше, чем радовала.
– Дом был наградой. Даром за все, что господин врач сделал для мастера.
– И что именно вы для него сделали?
Балаш не пожелал отвечать. Секунду спустя его губы озарила грустная и немного блаженная улыбка.
– Тогда я ухожу, – слова прозвучали угрозой.
Доктор вскинул вверх большую руку, желая ни то возразить, ни то оборвать меня на полуслове.
– Мастер владеет галереей «Роза», если вам интересно.
Что-то знакомое. Кажется, о ней упоминал уличный художник, что срисовал траурницу?
– И зачем мне это?
– Нам показалось, вы захотите с ним встретиться.
– Именно, господин Лазло. Вам показалось.
Балаш усмехнулся и ничего не ответил, терпеливо ожидая продолжения.
– Меня не интересуют хозяева дома, как и все остальные люди в этом проклятом городе! – запальчиво бросила я, стараясь не думать о шансе, что могут дать для лечения недуга исследования живого родственника, пусть даже не отца, а какого-нибудь дядюшки или двоюродного брата. – Прошлое похоронено, и я не намерена ворошить его сухие кости.
Балаш пожал плечами, а я развернулась и пошла прочь.
– Hazugság, – прошипел он мне в спину.
Ложь.
Я сбежала вниз по боковой лестнице у кабинета Балаша и, оказавшись в сложной анфиладе комнат первого этажа, быстро перестала понимать, где именно нахожусь.
Кажется, даже в детстве у меня были проблемы с перемещением по большому жуткому дому, но теперь стресс, ужас и паника сделали все еще хуже.
Я не узнавала окружающее пространство и совсем не понимала, в какую сторону идти.
Могло ли это быть очередной уловкой доктора? Дать почувствовать дуновение свободы и тут же ее отобрать, окончательно сломив волю – довольно жестоко, но действенно. Шутка в духе шекспировских злодеев из пьесы, что мне только предстоит изучить.
– Госпожа?
На пороге богато украшенной комнаты возникла высокая рыжая девушка в сестринской униформе с тележкой лекарств и еды для пациентов.
Мой шанс выбраться или новое препятствие, которое придется обойти?
– П-простите, – с короткой запинкой произнесла я, заклиная ее остановиться и послушать. И только начав говорить, поняла, что непроизвольно перешла на ломаный венгерский. – Не подскажете, в какой стороне выход?
Она уставилась на меня большими голубыми глазами, чистыми, как ледяная горная вода.
– Это крыло для персонала, госпожа, – произнесла она глубоким низким голосом, совершенно неподходящим к миловидной внешности. – Доктор Балаш не будет рад…
– Ваш шеф отпустил меня, – вскинув подбородок, решительно заявила я. – Сказал, что не станет лечить. Можете спросить у него, если не верите.
Секунда, которую она потратила на размышления, показалась мне вечностью.
– Я не стану, мисс. Если уж вы смогли спуститься… – торопливо прервала меня девушка. – Давайте покажу, где лестница, а дальше вы и сами разберетесь. Там по прямой и совсем близко.
Она, как и обещала, проводила меня до подножья парадной лестницы, которую я бы никогда не нашла без помощи.