Вира Лин – Госпожа судьба: в погоне за вервольфом (страница 9)
Он умело спрыгнул на землю, откинул от лица гриву длинных черных волос и улыбнулся. И даже эта его улыбка оказалась красивой.
– Как приятно видеть вас снова, семья! – заявил оборотень, поправляя края знакомого мне синего сюртука.
Все, что приключилось с нами ночью, вдруг заиграло новыми опасными красками.
Не зная, как быть, – я попыталась благоразумно спрятаться за спинами старших девочек, но Кедрик не дал мне и шанса тихо сбежать.
Смело шагнув вперед, он крепкими руками сжал мои плечи и на глазах у всех запечатлел на губах короткий горячий поцелуй.
Глава 4. Ряд неотложных дел
Я в ужасе шагнула назад и попыталась влепить нахальному вервольфу пощечину, но он ловко перехватил мою руку и не позволил праведной мести свершиться.
Казалось, злость его даже раззадорила. Он словно ожидал совсем другой реакции на свою выходку и теперь откровенно ликовал, что получил куда больше, чем рассчитывал.
Мы схлестнулись взглядами, и я сухо отметила, что его глаза – черные, как и у остальных обитателей дома.
Значит, у нас появился еще один подозреваемый, против которого играли не только его отчаянная беспардонность и жутковатое ночное происшествие, но и мое собственное смутное внутреннее ощущение, рожденное после поцелуя.
И почему накануне я так легко решила, что гость ни при чем?
– Приятно видеть тебя в здравии, дорогая госпожа! – улыбнувшись, он поднес мои пальцы к губам и поцеловал. – Или мне теперь можно называть тебя сестрой?
Я опасливо покосилась на мужа, но Ферун и бровью не повел, словно такое обращение было для него не в новинку, и он давно привык к странным выходкам младшего родственника.
– Дорогой брат! – стараясь быть как можно более вежливой, кивнула я. – Что привело вас к нам?
Он на секунду замер, словно я сказала что-то не то, но быстро взял себя в руки и снова улыбнулся – широко и задорно – будто внезапный обмен любезностями пришелся ему по вкусу.
– Замок все еще его дом! – фыркнула одна из близняшек. – И он может приезжать в любое время, матушка.
Кажется, впервые за время нашего короткого знакомства Адди проявила к кому-то столь явную симпатию. И все же немного странно, что из всех домашних особым человеком стал именно ее дядя…
– Адди права, – наконец заговорил муж. – Несмотря на все случившееся, тебе рады в этом доме, Кедрик.
Несмотря на все случившееся? Интересно, о чем речь?
– Приятно это слышать, брат, – то, с какой скоростью его пронизывающий насквозь взгляд метнулся в сторону Феруна, мне совершенно не понравилось, ведь в нем ощущалась угроза, ярость и скорая буря.
Пожалуй, при первой же возможности мне стоило расспросить мадам Малетт об отношениях между братьями подробней.
– Тебе давно следовало вернуться.
Мы по очереди ступили в великолепный мраморный холл.
Оборотень сбросил с плеч сюртук и сладко потянулся уже знакомым мне ленивым движением.
Кажется, меня слегка передернуло от столь явного напоминания о прошедшей ночи. Но на мое счастье, никто этого не заметил.
Все взгляды оставались прикованы к гостю, будто он был редкой птицей, случайно залетевшей в дом. Хотя что-то в нем и правда привлекало внимание, заставляло следить за каждым шагом и движением с настороженным интересом.
– Дядя Кедрик, ты остановишься в своей старой спальне? – вдруг спросила Алина.
– Нет, глупая, ведь в ней теперь живет отец! – оборвала ее Дэлла.
Я удивленно приподняла бровь.
Неужели покои младшего братца раньше находились рядом с комнатами молодой жены? И, главное, мог ли он просто перепутать окна ночью?
Такой ответ меня бы обрадовал, но разгадка представлялась уж слишком прозаичной и нелепой, чтобы в нее поверить. Нет, у ночного приключения наверняка имелась и другая причина. Мрачная семейная тайна, которую мне только предстояло разгадать.
– Рядом со мной есть свободная комната! – не моргнув глазом, заявила Адди.
Я готова поклясться, что в ответ оборотень ей подмигнул.
– Прошу заметить, у нас приготовлены замечательные гостевые покои в Северной башне, – мягко возразил Ферун. – В любом случае гостю решать, где спать.
– Он – не гость! – вставила неугомонная Дэлла, но никто не обратил на ее комментарий внимания. – Дядя ведь…
Ее последняя фраза осталась неоконченной, но все равно дала мне новую пищу для размышлений об отношениях внутри благородного семейства.
– Не стоит беспокоиться, братец, я вполне могу занять комнату рядом с твоей.
Я едва сдержала нервную улыбку, ведь на долю секунды подумала, что наглец собрался поселиться в моей собственной спальне.
Как выяснилось накануне: иных свободных жилых комнат поблизости не было на всем этаже.
– Предпочтешь спать в кабинете? – смущенно улыбнувшись, переспросил муж. – Право, что за вздор? Там ведь никаких удобств, кроме побитой молью софы.
– Еще книжные шкафы. Помнится, у деда собралась неплохая библиотека. Что еще нужно для счастья?
Шокированный Ферун предпочел не отвечать.
– Удобной софы более чем достаточно, – пожал плечами оборотень. – Уют и мягкие подушки мне точно не нужны.
Снова вспомнив его ночную оккупацию, я фыркнула так громко, что оборотень удостоил меня быстрым удивленным взглядом.
– Я все же думаю, что Северная башня…
– Я буду ночевать в кабинете, брат.
Последние его слова прозвучали так холодно и властно, что мы все замерли и, не сговариваясь, уставились на оборотня, вмиг ставшего серьезным.
Но сам он буравил взглядом хозяина дома и будто не замечал ничего вокруг.
Они с братом хмуро изучали друг на друга еще какое-то время, словно вот-вот собирались вызвать оппонента на магическую дуэль. И все же ни один из них не осмелился перешагнуть черту, за которой все могло окончательно выйти из-под контроля.
Признаться, я успела настроиться на драку и даже немного расстроилась, когда ее не случилось.
– Может, желаете чашечку ежевичного чайного отвара, дядя? – предложила Алина, почувствовав напряжение, густым сиропом разлитое в воздухе.
Кедрик кивнул, перевел тяжелый взгляд с брата на племянницу и снова улыбнулся. А потом потрепал Алину за плечо, ловко ухватил ее под руку и едва не поволок прочь. Но в конце коридора вдруг обернулся через плечо и окликнул Аруну.
Лишь через мгновение – целиком заполненное сумбурными мыслями об этом странном человеке – я поняла, что отзываться на это обращение полагалось мне.
– Да, господин?
– Господин? – он вдруг разразился громким, пробирающим до самой души хохотом. – Кажется, меня и правда долго не было дома, раз все стало настолько другим.
В его словах послышалась насмешка, бесстыдный намек на прежние отношения Кедрика и Аруны, что связывали их когда-то. Будто он пытался задеть этими словами – меня или побелевшего от ярости супруга?
– Не хочешь присоединиться к нашему чаепитию, дорогая сестра? – поинтересовался оборотень.
Красноречивый взгляд мужа и его рука, предусмотрительно легшая мне на талию, заставил меня поспешно отмахнуться от щедрого предложения.
– Жаль.
Хлопок двери в столовую, закрывшейся за спиной Кедрика и девочек, показался мне оглушительным.
***
Ферун проводил меня до самых покоев, словно боялся, что оборотень вернется и запоит меня чайным отваром до смерти.
– Не позволяйте ему морочить вам голову, дорогая, – задумчиво проговорил муж, едва мы остановились у нужных дверей. – Надеюсь, несмотря на некоторые сложности, наша прежняя договоренность в силе?
Я понятия не имела, о какой договоренности речь, но кивнула, посчитав это лучшим выходом из сложной ситуации.
И все же слова супруга напоминали ловушку, в которую мне совсем не хотелось шагать. К чему он задавал подобные вопросы, если был уверен, что я потеряла память?