Вира Лин – Госпожа судьба: в погоне за вервольфом (страница 6)
– Уходите сейчас же.
Крепкий засов с трудом удерживал ночного гостя снаружи, и мне вдруг подумалось, что только из-за него дверь не распахнулась сразу.
Я резко поднялась на ноги, схватила с прикроватной тумбочки тяжелый подсвечник, увешанный гирляндами синих магических огней, и приготовилась защищаться.
Но чудовище так и не прорвалось в комнату.
Через какое-то время все стихло. Я вышла в коридор и огляделась, но не увидела поблизости ничего кроме густых синих теней.
– В следующий раз придумайте что-то поинтересней. Было ни капельки не страшно!
Я вернулась в комнату и, тут же заметив кое-что чудовищное прямо на свежих простынях, едва не лишилась чувств от испуга.
На моей прекрасной кровати с балдахином кто-то лежал!
Я подошла ближе и, грозно замахнувшись на незнакомца подсвечником, пробормотала:
– Лучше убирайся в ту бездну, из которой ты явился, призрак!
Только вот на кровати лежало не привидение, а вполне себе живой и чертовски привлекательный мужчина, который точно не приходился супругом ни мне, ни Аруне.
И пожалуй, это было куда хуже, чем любой из ужасов, что я успела себе придумать.
Глава 3. Горячий прием
Несмотря на все мои мольбы и уговоры, незнакомец явно не собирался покидать кровать. Которая даже ему не принадлежала!
– Да проснись же ты! – выкрикнула я над самым его ухом, но и это не принесло хоть какого-нибудь результата. – Не хочу, чтобы на рассвете меня казнили за супружескую измену!
Моя тирада заставила его улыбнуться. Не открывая глаз, он сладко и громко зевнул, перевернулся с живота на спину и чудовищной морской звездой раскинул в стороны длинные руки.
– Так знай, что ты сам напросился! – я была готова позвать на помощь домашних, но так этого и не сделала.
Что-то неясное даже мне самой заставило меня остановиться в последний момент. И то точно был не страх перед гневом спящего за стеной мужа.
– Откуда же ты взялся на мою голову?
Ответ на последний вопрос и правда меня интересовал. И я готова была умерить пыл, чтобы получить на него честный ответ.
– И все же мне определенно стоит узнать о тебе больше, прежде чем спускать всех собак.
Я вгляделась в лицо незнакомца, сухо отметив бледную кожу, высокие скулы, сильный подбородок и выдающийся нос.
Я бы никогда не призналась в этом вслух, но он был привлекателен ослепительной темной и чарующей красотой и весьма неплохо сложен.
Черные волосы его спутались, а когда-то белая рубашка покрылась пятнами и дорожной пылью, но даже сейчас и в таком виде он казался до невозможного прекрасным. Молодым греческим богом, с которого лепили статуи и которому посвящали храмы.
И все же он, несомненно, был просто человеком. Наглым иномирцем, перепутавшим спальни.
– Дорогая, надеюсь, вы не желаете оставить эту чудную зверушку на ночь? – раздался знакомый голос с ощутимым акцентом, который несведущий в вопросе духов человек мог легко принять за французский. – Из-за нее у нас точно будут проблемы!
Из теней мне навстречу выступило нечто в перьях и с красным хохолком на маленькой птичьей голове.
– Блик.
– К вашим услугам, душенька.
Я медленно опустила подсвечник, который все еще неосознанно сжимала в руках, и покачала головой.
– Наконец-то ты здесь! – несмотря на все наши склоки, приправленные вечными попытками подставить меня перед Орденом, в этот момент я искренне и всем сердцем была рада его видеть. – И нет, я не собиралась его оставлять. Я даже не знаю этого негодяя!
– Нонсенс, душенька. Неужели вы привели мужчину в собственную спальню, но даже не узнали его имя?
– Я его не приводила.
Из горла Блика вырвался странный звук, который можно было принять за смешок.
– Кстати, новое тело очень тебе идет…
Дух глухо закудахтал, попытался опустить глаза-бусины вниз, чтобы рассмотреть себя получше, и вскрикнул, наконец обнаружив неладное.
– Что вы со мной сделали, дорогая? Почему я… птиц?
Его странный говорок и это «птиц» вместо «птица» вдруг показались мне ужасно милыми.
– Все не так плохо, как могло бы быть.
Я знала, что реакция будет бурной, но все равно оказалась к ней не готова. Может, мне стоило немного подождать и придумать более простой способ призвать загулявшего духа? Вселить его в тело птицы казалось очень эгоистичным, и на секунду я пожалела, что решилась.
– Ты не отвечал на мой зов, – недовольно заявила я. – Я вынуждена была призвать тебя силой, прости. Это тело не обладает магией, а без нее я словно рыба со снятой чешуей.
– Я не смог пройти через барьер, выросший прямо у моих ног! Оказался заперт в междумирье с проклятым хранителем порогов и мостов! Что мне, по-вашему, было делать?
Так вот что его задержало. Но откуда взялся барьер и почему хранитель не помог Блику переместиться, как того требовали инструкции?
Еще одна странность или новый намек на кого-то, кто мешал нашему приключению с самого начала?
– Я не знала.
Я посмотрела на своего неудачливого надзирателя сверху вниз и почувствовала новый укол совести. Всего на секунду. Пока не вспомнила, что незнакомец в кровати никуда не делся, и нам с Бликом все еще был необходим план, как быстро и без последствий выдворить его вон.
– Пожалуй, я со многим могу смириться, но неужели во всей прекрасной вселенной вы не нашли тела лучше, чем этот птиц?
Блик вытянул длинное разноцветное крыло, будто показывая, как задет выбранным мной сосудом.
– Может, обсудим это после того, когда я наконец избавлюсь от подозрительного субъекта в моей постели?
Неуклюже оттолкнувшись от пола тонкими лапами, Блик тяжело вспорхнул на кровать и вгляделся в лицо незнакомца.
– Какой страшный! – изрек он недовольно. – Сразу видно, что человек.
Представление духов о красивом во всем отличалось от человеческого, но я не переставала этому удивляться. Как и его прямоте даже в мелочах.
– По-моему, он вполне хорош собой.
– Душенька, не хотите ли вы признаться, что сами пригласили его для… кхм… особых человеческих утех?
Его слова заставили меня залиться краской и недовольно фыркнуть.
Конечно, иногда мои методы отличались от тех, что использовали старшие сестры, но такое… Как у него язык повернулся?
– О чем ты?
– Мы, духи, отлично знаем, как люди обожают ночные разговоры, чаепития и, – он немного помедлил, делая драматичную паузу перед самым страшным. – Шахматы.
– Шахматы? – не скрывая удивления, переспросила я. – А с ними что не так?
– Это игра, в которой просто невозможно выиграть.
Умные игры моей родины, утехи… И как только мы пришли к таким разговорам?
Тряхнув головой, я быстро вернула его к нашей важной теме:
– Разумеется, я никого не звала. Впервые вижу этого человека!
– Хотите сказать, что не впускали его?
– Думаю, он забрался через окно.